Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شهر هوشی مین ۸ راه حل پیشنهاد می‌دهد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2024


Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 1.

کارگاه آموزشی راهکارهای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، امروز، 11 اکتبر، در شهر هوشی مین برگزار شد.

در یازدهم اکتبر، اداره آموزش و پرورش شهر هوشی مین کارگاهی در مورد راهکارهای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس ویتنامی برگزار کرد. در این کارگاه، معاون وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، به همراه نمایندگانی از ادارات آموزش و پرورش مناطق و مدارس سراسر شهر حضور داشتند.

به گفته وزارت آموزش و پرورش، این کارگاه با هدف به اشتراک گذاشتن تجربیات و ارائه راهکارهای عملی و مؤثر برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، مطابق با نتیجه‌گیری شماره ۹۱-KL/TW مورخ ۱۲ آگوست توسط دفتر سیاسی برگزار می‌شود .

دکتر نگوین ون هیو، مدیر اداره آموزش و پرورش شهر هوشی مین، در سخنان افتتاحیه خود در این کارگاه خاطرنشان کرد که بسیاری از کشورهای جهان با موفقیت مدل‌های آموزش دوزبانه را اجرا کرده‌اند و زبان انگلیسی را به زبان دوم در مدارس تبدیل کرده‌اند. این کشورها در بهبود مهارت زبان انگلیسی در بین دانش‌آموزان به موفقیت چشمگیری دست یافته‌اند و از این طریق تحصیل، تحقیق، کار و ادغام بین‌المللی آنها را تسهیل کرده‌اند.

به گفته آقای هیو، بر اساس تجربیات بین‌المللی، برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، باید بر چندین راهکار تمرکز شود: ایجاد یک محیط یادگیری مطلوب و انگلیسی‌زبان، تشویق دانش‌آموزان به استفاده از زبان انگلیسی در ارتباطات روزانه؛ نوآوری در روش‌های تدریس و یادگیری زبان انگلیسی، تأکید بر توسعه مهارت‌های ارتباطی و کاربرد عملی زبان انگلیسی؛ بهبود کیفیت معلمان زبان انگلیسی و معلمان سایر دروس برای برآورده کردن الزامات تدریس در یک محیط یکپارچه بین‌المللی؛ تقویت همکاری‌های بین‌المللی در آموزش زبان انگلیسی، یادگیری از تجربیات پیشرفته کشورهایی که با موفقیت زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم در مدارس توسعه داده‌اند و کشورهایی با سیستم‌های آموزشی توسعه‌یافته.

یک طرح جامع مبتنی بر فناوری منطبق با شرایط واقعی.

آقای هو تان مین، رئیس دفتر اداره آموزش و پرورش شهر هوشی مین، معتقد است که برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس شهر هوشی مین، به یک برنامه جامع مبتنی بر فناوری مناسب با شرایط واقعی نیاز است.

در آن، آقای مین هشت راه حل برای دستیابی به هدف آموزش زبان دوم در مدارس پیشنهاد کرد، از جمله:

  1. سرمایه‌گذاری در توسعه زیرساخت‌های دیجیتال: ارتقاء زیرساخت‌های فناوری در مدارس امری اساسی است.
  2. اجرای برنامه‌های تلفیقی: به‌کارگیری روش‌های تلفیقی که توسط محتوای دیجیتال پشتیبانی می‌شوند، به دانش‌آموزان این امکان را می‌دهد که زبان انگلیسی را به‌طور طبیعی از طریق سایر دروس یاد بگیرند.
  3. آموزش معلمان و توسعه حرفه‌ای: معلمان نقش حیاتی ایفا می‌کنند؛ بنابراین، ارتقای مهارت‌های فنی و تسلط آنها بر زبان انگلیسی ضروری است.
  4. شرکت در فعالیت‌های آموزشی با عنصر بین‌المللی: سازماندهی برنامه‌های تبادل فرهنگی آنلاین با مدارس کشورهای انگلیسی زبان، تشویق دانش‌آموزان به شرکت در مسابقات بین‌المللی، سازماندهی مسابقات بین‌المللی با مشارکت دانش‌آموزان و کشورهای منطقه و از این طریق کمک به دانش‌آموزان برای آشنایی تدریجی با استفاده از زبان انگلیسی در یک محیط یادگیری.
  5. اجرای چارچوب‌های ارزیابی: تدوین استانداردهایی برای تشخیص و ارزیابی پیشرفت و اثربخشی معرفی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس.
  6. سیاست‌های حمایتی: حمایت‌های سیاسی و مالی از سوی دولت برای اجرای مؤثر و پایدار طرح ضروری است.
  7. بومی‌سازی محتوا: توسعه‌ی مطالب آموزشی برای موضوعاتی مانند آموزش محلی، تاریخ و جغرافیا به زبان انگلیسی در یک محیط مجازی. این امر به دانش‌آموزان اجازه می‌دهد تا مطالب را به صورت واقعی تجربه کنند و از یادگیری خود پشتیبانی کنند و همزمان زمینه‌ای برای مطالعات زبان انگلیسی خود ایجاد کنند.
  8. کاهش شکاف دیجیتال: تضمین دسترسی عادلانه به فناوری برای مناطقی با زیرساخت محدود از طریق استقرار سیستم‌ها و راه‌حل‌های مبتنی بر ابر که از تجهیزات قدیمی‌تر استفاده و آنها را دوباره استفاده می‌کنند.

طرحی برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس در سال ۲۰۲۵ اجرا خواهد شد.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: TP.HCM đề xuất 8 giải pháp- Ảnh 2.

معاون وزیر فام نگوک توونگ در این کارگاه سخنرانی کرد.

معاون وزیر آموزش و پرورش، فام نگوک تونگ، در سخنرانی خود در این کنفرانس گفت که این وزارتخانه به دولت توصیه خواهد کرد که به زودی طرحی در سطح ملی برای تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، شامل راهکارهایی در مورد منابع، سازوکارهای سیاست‌گذاری، آموزش و توسعه معلمان و ایجاد فرصت‌هایی برای معلمان بومی زبان جهت همکاری و کار در ویتنام، منتشر کند. آقای تونگ همچنین اظهار داشت که پنج رکن اصلی مورد نیاز است: مدیریت دولتی، دانشمندان و متخصصان، مربیان (موسسات آموزشی)، مدارس و مشاغل، که همگی ایده‌هایی برای اجرای این طرح در سطح ملی ارائه می‌دهند.

به گفته آقای تونگ، این پروژه می‌تواند تا سال ۲۰۲۵ تکمیل شود و نقشه راه و راه‌حل‌های اجرایی را به روشنی تعریف کند. «تجربه عملی شهر هوشی مین در اجرای پروژه ۵۶۹۵ (آموزش و یادگیری ریاضیات، علوم و زبان انگلیسی به صورت یکپارچه با برنامه‌های درسی انگلیسی و ویتنامی) طبق تصمیم شماره ۵۶۹۵/QD-UBND مورخ ۲۰ نوامبر ۲۰۱۴، کمیته مردمی شهر هوشی مین، نیاز به یک استراتژی و یک برنامه مشخص را نشان می‌دهد...»

معاون وزیر، فام نگوک تونگ، گفت: «ما باید راه‌حل‌ها را به صورت هماهنگ اجرا کنیم و راه‌حل‌های فوری، بلندمدت و نوآورانه را شناسایی کنیم. به این ترتیب، ضمن حفظ رویکردی هماهنگ، باید راه‌حل‌های نوآورانه را شناسایی کنیم و از رویکردی یکسان برای همه اجتناب کنیم. ما باید راه‌حل‌ها را در جایی که شرایط مناسب است، اجرا کنیم. ما مکان‌هایی را که منابع کافی دارند، مانند شهر هوشی مین، تشویق می‌کنیم تا در هدایت و رهبری آموزش و یادگیری مؤثر زبان انگلیسی پیشگام شوند.»

آقای فام نگوک تونگ همچنین اظهار داشت که این اولین کارگاه آموزشی در مقیاس بزرگ است که از زمان نتیجه‌گیری شماره ۹۱ دفتر سیاسی برگزار می‌شود. این نشان دهنده عزم شهر هوشی مین برای پیشگامی در تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس است.



منبع: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-tphcm-de-xuat-8-giai-phap-185241011192749812.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
یک داستان شاد

یک داستان شاد

روسیه

روسیه

مختصات جنوبی

مختصات جنوبی