Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اجرای قانون اصلاح و تکمیل قانون ملیت ویتنامی

معاون نخست وزیر، لی تان لونگ، حکم شماره ۱۷۹۲/QD-TTg مورخ ۲۲ آگوست ۲۰۲۵ را امضا کرد که طرح اجرای قانون اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد قانون ملیت ویتنامی را اعلام می‌کند.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/08/2025

24-8-quoctich.jpg
ملیت ویتنامی. (عکس تزیینی)

هدف از این طرح، تعریف دقیق کار، مهلت، پیشرفت و مسئولیت‌های نهادها، سازمان‌ها و واحدهای مربوطه در سازماندهی اجرای قانون، تضمین به موقع بودن، ثبات و کارایی، جلوگیری از اتلاف؛ افزایش آگاهی و مسئولیت‌پذیری وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی در اجرای قانون و در عین حال، افزایش بیشتر اثربخشی و کارایی مدیریت و اجرای قوانین تابعیت در دوره فعلی است.

ابلاغ و انتشار گسترده مفاد قانون ملیت ویتنامی

در خصوص برگزاری کنفرانس‌ها برای اجرای قانون و اسنادی که جزئیات و راهنمای اجرای قانون را شرح می‌دهند، این طرح مقرر می‌دارد: وزارت دادگستری ریاست برگزاری کنفرانس‌ها برای اجرای قانون و اسنادی که جزئیات و راهنمای اجرای قانون را برای وزارتخانه‌ها و شعب مربوطه؛ کمیته‌های مردمی در تمام سطوح، ادارات دادگستری استان‌ها و شهرها و ادارات، شعب و بخش‌های مربوطه بر عهده خواهد داشت. فرم سازماندهی می‌تواند حضوری یا آنلاین باشد. زمان اجرا: سه ماهه سوم سال 2025.

کمیته خلق در سطح استان، ریاست انتشار قانون و مقررات و دستورالعمل‌های دقیق در مورد اجرای قانون را به سازمان‌ها و واحدهای کمیته خلق در سطوح استانی و بخش‌ها و سازمان‌ها و نهادهای مربوطه بر عهده خواهد داشت.

وزارت امور خارجه ریاست و هماهنگی با وزارت دادگستری و سازمان‌ها و نهادهای مربوطه را برای برگزاری کنفرانسی جهت اجرای قانون و مقررات دقیق و اسناد راهنما برای نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور بر عهده خواهد داشت . این کنفرانس می‌تواند به صورت حضوری یا آنلاین برگزار شود. زمان اجرا در سه ماهه سوم سال 2025 است.

در خصوص سازماندهی ارتباطات و انتشار مفاد قانون و اسنادی که جزئیات و راهنمای اجرای قانون را طبق مفاد قانون انتشار و آموزش قانون شرح می‌دهند، این طرح مستلزم موارد زیر است: وزارت دادگستری ریاست و هماهنگی با وزارت امور خارجه، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، صدای ویتنام ، تلویزیون ویتنام، خبرگزاری ویتنام و سایر سازمان‌های رسانه‌های جمعی مرکزی و محلی را برای تدوین یک طرح ارتباطی برای انتشار گسترده مفاد قانون ملیت ویتنامی ۲۰۰۸ (اصلاح و تکمیل شده در سال ۲۰۱۴)؛ قانون اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد قانون ملیت ویتنامی ۲۰۲۵؛ اسنادی که جزئیات و راهنمای اجرای قانون را برای مردم، به ویژه جامعه ویتنامی خارج از کشور شرح می‌دهند. زمان اجرا در سه ماهه سوم و چهارم سال ۲۰۲۵.

وزارت دادگستری ریاست و هماهنگی با وزارت امور خارجه و کمیته‌های مردمی استانی را برای گردآوری و توزیع اسناد مربوط به ابلاغ و انتشار مفاد قانون ملیت ویتنامی مصوب سال ۲۰۰۸ (اصلاح و تکمیل‌شده در سال ۲۰۱۴)؛ قانون اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد قانون ملیت ویتنامی مصوب سال ۲۰۲۵؛ و اسنادی که جزئیات و راهنمای اجرای قانون را شرح می‌دهند، بر عهده خواهد داشت.

وزارت دادگستری، وزارت امور خارجه و کمیته‌های مردمی استان‌ها بر اساس شرایط واقعی، ریاست و هماهنگی با وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، صدای ویتنام، تلویزیون ویتنام، خبرگزاری ویتنام و سایر آژانس‌های رسانه‌ای مرکزی و محلی را بر عهده خواهند داشت تا فعالیت‌های ارتباطی را سازماندهی کرده و مفاد قانون ملیت ویتنامی مصوب سال ۲۰۰۸ (اصلاح و تکمیل شده در سال ۲۰۱۴)؛ قانون اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد قانون ملیت ویتنامی مصوب سال ۲۰۲۵؛ و مقررات و دستورالعمل‌های دقیق برای اجرای قانون از طریق رسانه‌ها، تحول دیجیتال و اشکال مناسب را به طور گسترده منتشر کنند.

زمان اجرای دو وظیفه فوق در سه ماهه سوم و چهارم سال 2025 و سال های بعد از آن است.

* تکمیل بررسی و پیشنهاد اصلاحات و الحاقیه‌های اسناد قانونی مربوط به تابعیت تا قبل از ۱ مه ۲۰۲۶

در خصوص بررسی، اصلاح و تکمیل اسناد قانونی با توجه به اختیار یا توصیه به مقامات ذیصلاح برای اصلاح و تکمیل اسناد قانونی با محتویات مربوط به حقوق و تعهدات شهروندان ویتنامی که تابعیت خارجی (در صورت وجود) نیز دارند، برای رعایت مفاد قانون، این طرح موارد زیر را الزامی می‌کند: در خصوص بررسی و پیشنهاد اصلاح، تکمیل، جایگزینی، لغو یا صدور اسناد قانونی جدید با محتویات مربوط به حقوق و تعهدات شهروندان ویتنامی که تابعیت خارجی (در صورت وجود) نیز دارند، وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه و سازمان‌های مربوطه، ریاست بررسی اسناد در حوزه مدیریت را بر عهده خواهند داشت؛ گزارشی از نتایج بررسی تهیه کرده و اصلاحات، تکمیل‌ها، جایگزینی‌ها، لغوها را پیشنهاد می‌دهند یا اسناد قانونی جدید در حوزه مدیریت را برای اسناد صادر شده توسط سازمان‌های مرکزی به وزارت دادگستری ارائه می‌دهند. شوراهای خلق و کمیته‌های خلق در تمام سطوح، اسناد صادر شده توسط مناطق را بررسی می‌کنند؛ نتایج بررسی را گزارش کرده و اصلاحات، تکمیل‌ها، جایگزینی‌ها، لغوها یا صدور جدید اسناد قانونی را به شورای خلق پیشنهاد می‌دهند.

کمیته مردمی استانی برای اسناد صادر شده توسط مناطق. تاریخ تکمیل قبل از ۱ مه ۲۰۲۶ است.

وزارت دادگستری نتایج بررسی اسناد حقوقی و پیشنهادهای وزارتخانه‌ها و شعب را گردآوری می‌کند؛ گزارشی از خلاصه نتایج بررسی اسناد حقوقی و پیشنهادهای مربوط به اصلاح، تکمیل، جایگزینی و لغو اسناد حقوقی تحت اختیار سازمان‌های مرکزی تهیه و به دولت ارائه می‌دهد. تاریخ تکمیل این گزارش قبل از ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ است.

در خصوص توسعه، انتشار تحت اختیار یا توصیه به مقامات ذیصلاح برای انتشار اسناد قانونی اصلاح، تکمیل، جایگزینی، لغو یا انتشار اسناد قانونی جدید با محتویات مربوط به حقوق و تعهدات شهروندان ویتنامی که تابعیت خارجی نیز دارند، وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه و سازمان‌های مربوطه، بر توسعه، انتشار تحت اختیار یا توصیه به مقامات ذیصلاح برای انتشار اسناد قانونی در حوزه مدیریت نظارت خواهند داشت. شوراهای مردمی و کمیته‌های مردمی در تمام سطوح، بر توسعه و انتشار تحت اختیار اسناد صادر شده توسط شهرداری‌ها نظارت خواهند داشت. زمان تکمیل قبل از ۱ ژوئیه ۲۰۲۷ است.

در خصوص سازماندهی آموزش‌های تخصصی و توسعه حرفه‌ای برای تیم افرادی که در کارهای مرتبط با ملیت مشغول به کار هستند، این طرح موارد زیر را تعیین می‌کند: وزارت دادگستری ریاست برگزاری کنفرانس‌های آموزشی تخصصی و توسعه حرفه‌ای برای افرادی که در کارهای مرتبط با ملیت در سازمان‌های مرکزی و محلی مشغول به کار هستند را بر عهده خواهد داشت. کمیته مردمی استان ریاست برگزاری کنفرانس‌های آموزشی تخصصی و توسعه حرفه‌ای برای افرادی که در کارهای مرتبط با ملیت در سطح محلی مشغول به کار هستند را بر عهده خواهد داشت.

وزارت امور خارجه ریاست و هماهنگی با وزارت دادگستری و سازمان‌ها و نهادهای مربوطه را برای سازماندهی آموزش‌های تخصصی و توسعه حرفه‌ای برای افرادی که در زمینه‌های مرتبط با ملیت در نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور مشغول به کار هستند، بر عهده خواهد داشت.

آموزش داخلی می‌تواند به صورت مستقیم یا آنلاین سازماندهی شود؛ آموزش خارج از کشور می‌تواند بر اساس شرایط واقعی سازماندهی شود. زمان اجرا در سه ماهه سوم و چهارم سال 2025 و سال‌های بعد از آن است.

وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه، سازمان اجرای قانون و اسناد قانونی که جزئیات و راهنمای اجرای آن را شرح می‌دهند، بررسی خواهند کرد. دوره اجرا سال ۲۰۲۶ و سال‌های پس از آن است.

وزارت دادگستری برای توسعه پایگاه داده ملیت، با وزارت امور خارجه، وزارت امنیت عمومی، دفتر دولت، دفتر ریاست جمهوری، وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه، کمیته‌های مردمی استانی و سازمان‌ها و نهادهای مربوطه هماهنگی خواهد کرد. دوره اجرا سال 2026 و سال‌های پس از آن است.

baotintuc.vn

منبع: https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

نمای نزدیک از تمساح مارمولک در ویتنام، که از زمان دایناسورها وجود داشته است
امروز صبح، کوی نون با حال خراب از خواب بیدار شد.
تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول