Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فرهنگ، قدرت نرم و «انرژی اصیل» بی‌پایان مردم ویتنام است.

بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری، در طول ۸۰ سال سازندگی و توسعه، تحت نور هدایت مارکسیسم-لنینیسم، اندیشه هوشی مین، رهبری خردمندانه حزب و مدیریت و اداره دولت، ملت را در تمام مراحل تاریخ همراهی کرده و سفری پرافتخار را رقم زده، به کشور و مردم برای رسیدن به هدف استقلال، آزادی و سوسیالیسم خدمت کرده است. این امر بر نقش و جایگاه ویژه فرهنگ در امر سازندگی و دفاع از سرزمین پدری تأکید دارد.

Báo An GiangBáo An Giang23/08/2025

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 1.

دبیر کل تو لام، نخست وزیر فام مین چین و نمایندگان در مراسم از نمایشگاه بازدید می‌کنند. عکس: نام نگوین

صبح روز ۲۳ آگوست، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، هشتادمین سالگرد روز سنتی بخش فرهنگی (۲۸ آگوست ۱۹۴۵ - ۲۸ آگوست ۲۰۲۵) را با شکوه تمام در خانه اپرای هانوی برگزار کرد.

به همین مناسبت، بخش فرهنگی مفتخر بود که از رفیق تو لام، دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام برای حضور و هدایت؛ رفیق فام مین چین و دیگر رهبران دولت، مجلس ملی، جبهه میهنی ویتنام؛ رهبران ادارات، وزارتخانه‌ها، شعب و سازمان‌های مرکزی و شهر هانوی؛ سفرا و نمایندگان تعدادی از کشورها؛ رهبران وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری در ادوار مختلف؛ مدیران و مدیران سابق ادارات فرهنگ، ورزش و گردشگری، ادارات فرهنگ و ورزش، ادارات گردشگری استان‌ها و شهرها؛ ۸۰ نمونه بارز در زمینه‌های فرهنگ، اطلاعات، ورزش و گردشگری؛ هنرمندان، دانشمندان، روشنفکران و ورزشکاران برجسته؛ رهبران جمعی آژانس‌ها و واحدهای تحت نظر وزارتخانه و تعداد زیادی از روزنامه‌نگاران، خبرنگاران و سردبیران خبرگزاری‌ها استقبال کند.

تاریخ ثبت کرده است که ۸۰ سال پیش، در ۲۸ آگوست ۱۹۴۵، رئیس جمهور هوشی مین اعلامیه تأسیس یک دولت موقت متشکل از ۱۳ وزارتخانه، از جمله وزارت اطلاعات و تبلیغات، سلف وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری فعلی، را امضا کرد.

از زمان رهبری حزب، فرهنگ به عنوان یک جبهه مهم شناخته شده است. طرح کلی فرهنگ ویتنام در سال ۱۹۴۳ - اولین مانیفست حزب در مورد فرهنگ - سه اصل اساسی را مشخص کرد: "ملی - علمی - مردمی" در ساخت و توسعه فرهنگ؛ قطعنامه‌های کنگره‌ها، قطعنامه‌های موضوعی کمیته اجرایی مرکزی و دفتر سیاسی، همگی تأیید کردند که فرهنگ روح ملت، نیروی محرکه توسعه و "قدرت نرم" ملت است. به لطف این جهت‌گیری صحیح و خلاقانه، سفر ۸۰ ساله بخش فرهنگ، حماسه‌ای با سطوح احساسی فراوان خلق کرده است: فرهنگ، روح و هویت را پرورش داده است، از موسیقی قهرمانانه فرهنگ مقاومت گرفته تا رقص‌های مطمئن ورزش‌های یکپارچه با آرزوهایی برای رسیدن به اوج، با گام‌های گردشگری که کشور را به جهان می‌آورد و مطبوعات که به مجرای دانش تبدیل می‌شوند و اعتماد بین حزب و مردم را به هم متصل می‌کنند.

وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری در سخنرانی خود در این برنامه تأکید کرد که با نگاهی به دستاوردهای کلی بخش فرهنگ، ورزش و گردشگری، این بخش نه تنها مایه افتخار است، بلکه پایه معنوی محکمی برای ساختن فرهنگی غنی از هویت ویتنامی نیز می‌باشد. با تأمل در واقعیت سال‌های اخیر، بخش فرهنگی تغییرات مثبت بسیاری داشته است:

آگاهی از جایگاه و نقش فرهنگ در توسعه پایدار کشور، به طور فزاینده‌ای فراگیر و عمیق است؛ فرهنگ در اکثر قطعنامه‌ها، راهبردها و برنامه‌های توسعه اجتماعی-اقتصادی کشور حضور دارد.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 2.

دبیرکل تو لام مدال درجه یک کارگری را به وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری اهدا می‌کند. عکس: نام نگوین

فرهنگ، شکل ملت را می‌سازد، نظام ارزشی ملی را شکل می‌دهد، نظام ارزشی خانواده و نظام ارزشی مردم ویتنام را در عصر جدید پرورش می‌دهد.

دبیرکل تو لام در مراسم یادبود تأکید کرد که از زمان تأسیس حزب، در شعله‌های انقلاب و با پیش‌بینی آینده کشور، حزب ما و رئیس‌جمهور محبوب هوشی مین جایگاه ویژه فرهنگ را شناسایی کرده‌اند. طرح کلی فرهنگ ویتنام در سال ۱۹۴۳، چشم‌انداز بلندمدتی را ترسیم کرد و سه اصل اصلی را بنا نهاد: ملت، علم و توده مردم؛ و تأکید کرد که فرهنگ راه را برای ملت روشن می‌کند، فرهنگ یک جبهه است و کسانی که در فرهنگ کار می‌کنند، سربازان هستند. درست از آغاز دولت مردمی، درست در طول جنگ علیه فرانسه و آمریکا، حزب و عمو هو صدها جوان را برای تحصیل در رشته‌های فرهنگ، هنر، ورزش و... به خارج از کشور فرستادند.

از آن زمان، در سراسر کنگره‌ها، قطعنامه‌ها، نتیجه‌گیری‌ها و دستورالعمل‌های کمیته مرکزی، دفتر سیاسی و دبیرخانه تأکید شده است: فرهنگ پایه و اساس معنوی جامعه است، هم هدف و هم نیروی محرکه توسعه؛ فرهنگ قدرت نرم است، «انرژی اصیل» بی‌پایان مردم ویتنام.

به گفته دبیرکل، ما در حال حاضر در حال ساختن یک فرهنگ ویتنامی پیشرفته و سرشار از هویت ملی هستیم؛ نقش مردم را به عنوان مرکز، موضوع، هدف و نیروی محرکه توسعه ترویج می‌کنیم؛ به سمت توسعه صنایع فرهنگی، ایجاد یک بازار فرهنگی سالم حرکت می‌کنیم؛ یک محیط فرهنگی و زندگی فرهنگی ایجاد می‌کنیم؛ سیستم ارزش‌های ملی، ارزش‌های خانوادگی و ارزش‌های انسانی ویتنامی را ترویج می‌دهیم؛ از تخریب، «خود تکاملی» و «خود دگرگونی» در زمینه‌های ایدئولوژیک و فرهنگی جلوگیری و با آن مبارزه می‌کنیم. در کنار آن، حزب همیشه بر ساختن «فرهنگ در حزب»، فرهنگ در نظام سیاسی؛ ایجاد سبکی برای الگوسازی، صداقت و فداکاری برای مردم؛ ترویج فرهنگ حاکمیت قانون، فرهنگ خدمات عمومی، فرهنگ شرکتی و فرهنگ تجاری تمرکز دارد.

دبیرکل خاطرنشان کرد که این پایه و اساس گسترش به جامعه، تقویت اعتماد، ایجاد اجماع و برانگیختن میل به توسعه و خوشبختی مرفه است. فرهنگ باید همیشه با زندگی سیاسی، اقتصادی و اجتماعی مرتبط باشد؛ فرهنگ باید در هر تصمیمی، هر پروژه‌ای، هر جاده، پل، هر میدان، پارک صنعتی، منطقه شهری و روستا نفوذ کند؛ در تفکر، نحوه انجام، رفتار و ویژگی‌های مردم ویتنام حضور داشته باشد. فرهنگ، تصویر ملت را می‌سازد، نظام ارزشی ملی را شکل می‌دهد و نظام ارزشی خانواده و نظام ارزشی مردم ویتنام را در عصر جدید پرورش می‌دهد: میهن‌پرستی، انسانیت، همبستگی، صداقت، مسئولیت‌پذیری، خلاقیت، نظم و انضباط و آرمان.

دبیرکل تأکید کرد: ما برای همیشه اولین گام‌های سربازان فرهنگی را در اوج انقلاب به یاد خواهیم داشت، زمانی که هر پوستر تبلیغاتی، هر آهنگ، هر صفحه روزنامه، هر اجرا در حیاط خانه‌های اشتراکی یا در حاشیه مزرعه برنج به شعله‌ای تبدیل می‌شد. در طول قیام عمومی برای به دست گرفتن قدرت، در روزهای اولیه ساخت دولت انقلابی، نمی‌توانیم از شخصیت‌های بزرگ فرهنگی که پرچم ملی، سرود ملی و نشان ملی دولت دموکراتیک خلق را ساختند، سپاسگزار نباشیم. در طول جنگ مقاومت علیه استعمار و امپریالیسم، نسل‌هایی از هنرمندان، افسران اطلاعات و تبلیغات و افسران فرهنگی مردمی خود را به مردم تبدیل کردند و شور و شوق خود را در سراسر کوه‌ها، جنگل‌ها، دشت‌ها و شهرها به نمایش گذاشتند. آنها به همه مناطق سفر کردند، "در باران غرق شدند، کوفته برنج خوردند" بین سنگرها با سربازان، با کارگران خط مقدم، با لشکرکشی‌های نظامی، روشن کردن چراغ‌های نفتی در تونل‌های میدانی، نواختن گیتار در کنار آتش، سرودن شعر و آهنگ، کشیدن طرح از خطوط مقدم، جایی که تیر و گلوله بود؛ کار دشمن را با فرهنگ یکسره کردند، با آلات موسیقی، قلم با دشمن جنگیدند... بسیاری از رفقا جان باختند، جوانی و استعداد خود را فدا کردند، تا فرهنگ به سلاحی تیز تبدیل شود، تا ایمان گسترش یابد، تا اراده ای تسخیرناپذیر تکثیر شود.

در صلح، سازندگی، توسعه و نوآوری، فرهنگ هنوز نیروی پیشتاز در جبهه ایدئولوژیک و معنوی است. جنبش‌های «همه مردم برای ساختن یک زندگی فرهنگی متحد می‌شوند»، «ساخت مناطق روستایی جدید، مناطق شهری متمدن»، ساخت مدارس، آژانس‌ها، شرکت‌های فرهنگی... برای کمک به تغییر چهره زندگی. نسل‌های مختلف کادرهای میراث فرهنگی، باران و آفتاب را به جان می‌خرند تا سقف خانه‌های اشتراکی، تخته‌های لاکی افقی و هر آجر باستانی را حفظ کنند؛ بسیاری از کارکنان کتابخانه با پشتکار در انبار کتاب کار می‌کنند؛ بسیاری از هنرمندان در سکوت پشت صحنه تمرین می‌کنند؛ بسیاری از خبرنگاران و عکاسان لحظات معمول نفس کشیدن زندگی را ثبت می‌کنند؛ بسیاری از راهنمایان تور لبخند را به برند ملی هدیه می‌دهند؛ بسیاری از مربیان و ورزشکاران عرق و اشک می‌ریزند تا پرچم ویتنام را در عرصه بین‌المللی به اهتزاز درآورند.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 3.

نخست وزیر فام مین چین مدال درجه یک کار را به وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری نگوین ون هونگ اهدا می‌کند. عکس: تران هوان

سرمایه‌گذاری در فرهنگ، سرمایه‌گذاری در آینده، در «منبع» قدرت ملی است.

دبیرکل همچنین به تعدادی از درس‌های آموخته‌شده از عمل انقلابی در طول تقریباً یک قرن گذشته اشاره کرد.

اولاً، همه دستاوردهای فرهنگی از پیمودن قاطعانه مسیر درست، احترام به قوانین فرهنگی و قرار دادن مردم در مرکز شروع می‌شود. وقتی مسیر درست و سازوکار مناسب باشد، خلاقیت تیم فرهنگی آزاد می‌شود، قدرت جامعه بیدار شده و می‌درخشد.

دوم، هویت ریشه است، یکپارچگی شاخه. هویت به ما کمک می‌کند تا محکم بایستیم و دوام بیاوریم؛ یکپارچگی به ما کمک می‌کند تا شکوفا شویم، میوه بدهیم و گسترش یابیم. حفظ و توسعه در یک موجود زنده و ارگانیک مکمل یکدیگرند.

سوم، برای شکوفایی فرهنگ، باید از محیطی سالم و منابع کافی برخوردار باشد. سرمایه‌گذاری در فرهنگ، سرمایه‌گذاری در آینده، در «منبع» قدرت ملی است.

چهارم، فرهنگ تنها زمانی برای همیشه وجود دارد که با زندگی عجین شود. همه سیاست‌ها باید متوجه عموم، جامعه، هر خانواده، هر محله، روستا، مدرسه، سازمان و کسب و کار باشد.

پنجم، در عصر دیجیتال، خلاقیت رشته اصلی، نوآوری روش و ارتباط نیروی محرکه است. پیوند فرهنگ با فناوری، با بازار، با گردشگری، با آموزش، با مناطق شهری، با مناطق روستایی... ارزش را چند برابر خواهد کرد.

کشور ما با هدف تبدیل شدن به کشوری توسعه‌یافته، پردرآمد و با گرایش سوسیالیستی، وارد مرحله جدیدی از توسعه می‌شود. شرایط جهان به سرعت و به طور پیچیده‌ای در حال تغییر است؛ انقلاب صنعتی چهارم، اقتصاد دیجیتال، اقتصاد سبز، اقتصاد چرخشی، شهرهای هوشمند و غیره در حال شکل‌دهی به استانداردهای جدید هستند؛ رقابت استراتژیک، انفجار اطلاعات و «مبارزه در فضای مجازی» به شدت در حال وقوع است؛ نفوذ محصولات فرهنگی خارجی متنوع و چندبعدی.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 4.

دبیر کل، تو لام، گل اهدا کرد، وزیر نگوین ون هونگ، گواهینامه‌های افتخار از وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری را به نمونه‌های بارز در زمینه‌های فرهنگ، اطلاعات، ورزش و گردشگری اعطا کرد. عکس: نام نگوین

۱۰ وظیفه و راهکار برای بخش فرهنگی

در این زمینه، فرهنگ باید یک قدم جلوتر برود، راه را نشان دهد، رهبری کند، شجاعت را پرورش دهد، اعتماد را تقویت کند و ظرفیت نرم ملی را شکل دهد. با این روحیه، دبیرکل از کل بخش فرهنگ خواست تا بر انجام صحیح تعدادی از وظایف و راه‌حل‌های کلیدی تمرکز کنند:

اولاً، به درک کامل و اجرای جامع دستورالعمل‌ها و دیدگاه‌های حزب در مورد فرهنگ ادامه دهید؛ فرهنگ را در سطح اقتصاد، سیاست و جامعه قرار دهید؛ آن را از طریق استراتژی‌ها، طرح‌ها، برنامه‌ها و پروژه‌هایی با تمرکز و نکات کلیدی، ملموس کنید؛ منابع کافی، سازوکارهای دستیابی به موفقیت، تمرکززدایی شفاف و تفویض اختیارات را تضمین کنید؛ نظارت، ارزیابی و بازرسی را تقویت کنید.

دوم، ایجاد یک محیط فرهنگی سالم از خانواده، مدرسه و جامعه؛ ترویج نقش الگویی کادرها و اعضای حزب؛ ترویج آموزش اخلاق، سبک زندگی، مهارت‌های دیجیتال و فرهنگ رفتاری؛ پیشگیری و مبارزه با خشونت خانگی و خشونت در مدارس؛ توسعه یک فرهنگ دیجیتال متمدن و ایمن؛ ایجاد یک جامعه فرهنگی مردمی غنی از هویت، روشن، سبز، تمیز و زیبا.

سوم، پرورش، ترویج و تکریم تیمی از روشنفکران، هنرمندان، مربیان، ورزشکاران، کارآفرینان گردشگری و فعالان فرهنگی در تمام سطوح، به ویژه در سطح مردمی. ایجاد سازوکاری برای سفارش، اعطای جوایز، حمایت از خلاقیت، حفاظت از حق چاپ و حقوق مرتبط؛ بهبود زندگی مادی و معنوی نیروی فرهنگی؛ تشویق استعدادهای جوان؛ کشف و پرورش بذرهای خلاقیت از مدارس، باشگاه‌ها و نهادهای فرهنگی مردمی.

چهارم، توسعه صنعت فرهنگی و اقتصاد خلاق به عنوان ستون جدید رشد؛ تکمیل نهادهای بازار فرهنگی، سازوکارهای مالی، سیاست‌های مالیاتی، اعتباری، زمین، سرمایه‌گذاری و داده‌ها؛ تشویق شرکت‌های فرهنگی و استارت‌آپ‌های خلاق؛ توسعه زیرساخت‌های دیجیتال برای تولید، توزیع و مصرف محصولات فرهنگی؛ ایجاد خوشه‌ها، مناطق صنعتی خلاق، «دره‌های فرهنگی» مرتبط با شهرهای بزرگ و مراکز گردشگری.

پنجم، حفظ، احیا و ترویج میراث مرتبط با معیشت جامعه و توسعه پایدار. به طور جدی از فناوری دیجیتال و هوش مصنوعی در دیجیتالی کردن میراث، در نمایشگاه‌ها، اجراها و آموزش استفاده کنید؛ مؤسسات «فرهنگ دیجیتال»، «موزه‌های باز»، «تئاترهای سیار»، «کتابخانه‌های دیجیتال» که برای همه سنین مناسب باشند، بسازید؛ گردشگری میراث مسئولانه را توسعه دهید؛ «دارایی‌های فرهنگی زنده» مانند صنعتگران و هنرمندان مردمی را پرورش دهید.

ششم، ایجاد پیشرفت‌هایی برای ورزش‌های همگانی و ورزش‌های با عملکرد بالا. تمرکز بر تربیت بدنی در مدارس؛ توسعه سیستمی از باشگاه‌ها و فضاهای ورزشی عمومی؛ بهبود ظرفیت علوم ورزشی و پزشکی؛ انتخاب و آموزش ورزشکاران جوان مطابق با استانداردهای مدرن؛ گسترش همکاری‌های بین‌المللی؛ تعیین اهداف والا، پایدار و انسانی.

هفتم، بازسازی، بهبود کیفیت و رقابت‌پذیری گردشگری ویتنام. توسعه محصولاتی با هویت فرهنگی و تجربیات غنی؛ ترویج گردشگری هوشمند، سبز، پاک و کاهنده انتشار گازهای گلخانه‌ای؛ اتصال بین مناطق و بین صنایع؛ بهبود کیفیت منابع انسانی؛ تشدید نظم و انضباط، استانداردسازی خدمات؛ ایجاد برند مقصد «ویتنام - زیبایی بی‌پایان، فرهنگ معطر».

هشتم، تقویت دیپلماسی فرهنگی، ارتقای وجهه ملی؛ مشارکت فعال در شبکه‌های خلاق بین‌المللی؛ سازماندهی رویدادها، جشنواره‌ها و هفته‌های فرهنگی در مقیاس منطقه‌ای و جهانی؛ ارائه جوهره ویتنام به جهان و ارائه جوهره جهان به ویتنام در قالب صلح، دوستی، احترام به تفاوت‌ها، یادگیری متقابل، ادغام، نه جذب و جذب مجدد.

نهم، ترویج تحول دیجیتال جامع در صنعت. ایجاد یک پایگاه داده بزرگ در مورد میراث، هنر، ورزش و گردشگری؛ تکمیل استانداردهای باز و نقشه‌های فرهنگی دیجیتال؛ توسعه پلتفرم‌های توزیع محتوای دیجیتال و ابزارهای حفاظت از حق چاپ؛ به‌کارگیری تجزیه و تحلیل داده‌ها و فناوری واقعیت افزوده در موزه‌ها، اجراها و آموزش؛ تقویت امنیت و ایمنی اطلاعات و مبارزه با محتوای مضر و تحریف‌شده.

دهم، به مبارزه برای شکست دادن توطئه «تکامل مسالمت‌آمیز» در حوزه‌های ایدئولوژی و فرهنگ ادامه دهید؛ قاطعانه از بنیان ایدئولوژیک حزب محافظت کنید؛ یک «سپر نرم» از ارزش‌ها، باورها و هنجارهای اجتماعی بسازید؛ ظرفیت ارتباطات سیاسی را بهبود بخشید؛ به طور فعال الهام‌بخش خوبی‌ها باشید و افراد خوب و اعمال خوب را تکثیر کنید.

Văn hóa là sức mạnh mềm, là 'năng lượng gốc' vô tận của dân tộc Việt Nam- Ảnh 5.

نخست وزیر فام مین چین و وزیر نگوین ون هونگ گل‌ها و گواهینامه‌های شایستگی وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری را به نمونه‌های بارز در زمینه‌های فرهنگ، اطلاعات، ورزش و گردشگری اهدا کردند. عکس: نام نگوین

فرهنگ باید در تمام برنامه‌ریزی‌ها، پروژه‌ها و طرح‌ها با چشم‌انداز بلندمدت و استانداردهای بالا نفوذ کند.

دبیرکل، تو لام، از کمیته‌های حزبی، دولت‌ها، جبهه‌های میهنی و سازمان‌های سیاسی و اجتماعی درخواست کرد که همچنان به رهبری و جهت‌دهی توجه کنند، شرایط مطلوب ایجاد کنند و منابع اجتماعی را برای توسعه فرهنگی بسیج کنند؛ به فرهنگ در برنامه‌ریزی شهری و روستایی اهمیت دهند؛ نهادهای فرهنگی مردمی هماهنگ و مؤثر ایجاد کنند؛ و مشاغل و جوامع را به مشارکت تشویق کنند. فرهنگ نمی‌تواند در حاشیه سیاست‌های توسعه قرار گیرد؛ فرهنگ باید با چشم‌انداز بلندمدت و استانداردهای بالا در تمام برنامه‌ریزی‌ها، پروژه‌ها و طرح‌ها نفوذ کند.

دبیرکل امیدوار است که تیم روشنفکران، هنرمندان و «مهندسان روح» مردم، همچنان در آفرینش خود پایدار، شجاع و پرشور باشند؛ زندگی را به عنوان منبع، مردم را به عنوان پشتیبان و حقیقت، زیبایی و عقل را به عنوان قطب‌نما در نظر بگیرند؛ قاطعانه به تجاری‌سازی‌های بی‌اهمیت، نادرست، ترکیبی و افراطی نه بگویند؛ راه را برای آزمایش‌های جدید هموار کنند و جوهره فرهنگ بشری را برای غنی‌سازی گنجینه فرهنگی ملی دریافت کنند.

صنعت ورزش همچنان به پرورش اراده، نظم و انضباط و میل به پیروزی ادامه می‌دهد؛ استانداردهای اخلاقی را به عنوان پایه و اساس، علم و فناوری را به عنوان قدرت در نظر می‌گیرد؛ به قوانین بازی احترام می‌گذارد؛ و استعدادها را از مدرسه، خانواده و جامعه پرورش می‌دهد.

صنعت گردشگری در مسیر هویت، کیفیت، پایداری، هوش، خلاقیت، نوآوری و ادغام پایدار است؛ تجربه گردشگران و منافع جامعه را در مرکز توجه قرار می‌دهد؛ فرهنگ و طبیعت را به عنوان "دارایی‌های بی‌قیمت" در نظر می‌گیرد، لبخند و روح ویتنام را به عنوان مکانی که قلب‌ها در آن به هم می‌رسند، در نظر می‌گیرد.

علاوه بر این، نسل‌هایی از کادرهای مردمی، که هر روز «بذرهای فرهنگی می‌کارند»، همچنان متعهد هستند، روش‌های نوآورانه‌ای ابداع می‌کنند و با جامعه ارتباط برقرار می‌کنند؛ به طوری که هر خانه فرهنگی، کتابخانه، زمین بازی و فضای عمومی واقعاً شلوغ و مفید است؛ به طوری که ارزش‌های خوب از چیزهای کوچک پرورش می‌یابند.

دبیرکل تأکید کرد که ۸۰ سال، نقطه عطفی است که باید قدردان آن بود، به آن افتخار کرد و برای آن تلاش کرد. من عمیقاً معتقدم که تحت رهبری حزب، مدیریت دولت، مشارکت کل نظام سیاسی، اجماع و حمایت مردم؛ با همت، استعداد و عشق به حرفه تیمی از افراد فعال در حوزه فرهنگ، اطلاعات، ورزش و گردشگری؛ فرهنگ ویتنام را به توسعه‌ای شایسته خواهیم رساند، تا کشور ما قوی و ثروتمند شود، تا ملت ما برای همیشه پایدار بماند، تا هر ویتنامی شاد، مطمئن برای ادغام و درخشش باشد.

به همین مناسبت، دبیرکل تو لام مدال درجه یک کارگری را به وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری اعطا کرد و نخست وزیر فام مین چین مدال درجه یک کارگری را به وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری نگوین وان هونگ اعطا کرد.

به همین مناسبت، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری همچنین به 80 نمونه نمونه پیشرفته در زمینه‌های فرهنگ، اطلاعات، ورزش و گردشگری گواهی شایستگی اعطا کرد.

طبق گفته DIEP ANH (دولت)

منبع: https://baoangiang.com.vn/van-hoa-la-suc-manh-mem-la-nang-luong-goc-vo-tan-cua-dan-toc-viet-nam-a426983.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول