Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام و مالزی به زودی تفاهم‌نامه جدیدی در زمینه همکاری‌های کشاورزی امضا می‌کنند

به گفته وزیر تران دوک تانگ، یادداشت تفاهم بین دو وزارتخانه، پایه و اساسی را برای ارتقای روابط همکاری بین دو کشور به سطح جدیدی ایجاد خواهد کرد.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2025

صبح روز ۱۴ نوامبر، وزیر کشاورزی و محیط زیست، تران دوک تانگ، آقای داتو تان یانگ تای، سفیر مالزی در ویتنام را به حضور پذیرفت و با او همکاری کرد. این جلسه بر بحث در مورد زمینه‌های خاص همکاری و ارتقای امضای تفاهم‌نامه (MoU) بین وزارت کشاورزی و محیط زیست ویتنام و وزارت کشاورزی و امنیت غذایی مالزی در مورد همکاری در زمینه کشاورزی، شیلات و امنیت غذایی متمرکز بود.

Buổi làm việc giữa Bộ trưởng Trần Đức Thắng và Đại sứ Dato’ Tan Yang Thai. Ảnh: Kiều Chi.

جلسه کاری بین وزیر تران دوک تانگ و سفیر داتو تان یانگ تای. عکس: کیو چی

به گفته وزیر تران دوک تانگ، ویتنام و مالزی روابط همکاری بلندمدت و قابل اعتمادی داشته‌اند و مشارکت جامع استراتژیک که در سال ۲۰۲۴ برقرار شد، با جدیت در حال اجرا است. این جلسه فرصت مهمی برای هر دو طرف است تا تعهدات خود را مشخص کرده و تجارت دوجانبه در محصولات کشاورزی و غذایی را افزایش دهند.

وزیر تأیید کرد که برای تسهیل تجارت، همکاری نزدیک بین دو کشور در زمینه محصولات دامی و خوراک دام ضروری است. بررسی در مورد محصولات دامی و خوراک دام به زودی انجام خواهد شد و بازخورد نتایج قبل از امضای تفاهم‌نامه توسط دو وزیر ارائه خواهد شد؛ از مشاغل مالزیایی که می‌خواهند گوشت خوک فرآوری شده، گوشت طیور فرآوری شده و تخم مرغ طیور از هر نوع (تازه و فرآوری شده)، شیر و لبنیات صادر کنند، حمایت شود. در مورد فلفل چیلی تازه از ویتنام، وزیر پیشنهاد کرد که مالزی زمان صدور مجوز را کوتاه‌تر و اعتبار مجوزهای واردات را تمدید کند.

Bộ trưởng Trần Đức Thắng tại cuộc họp với Đại sứ Malaysia tại Việt Nam. Ảnh: Kiều Chi.

وزیر تران دوک تانگ در دیدار با سفیر مالزی در ویتنام. عکس: کیو چی.

وزیر تران دوک تانگ گفت: «علاوه بر این، ویتنام اهمیت ویژه‌ای برای ارتقای همکاری در بخش بالقوه غذای حلال قائل است که می‌تواند مزایای عملی برای هر دو طرف داشته باشد. ویتنام سیاستی برای ارتقای توسعه اکوسیستم حلال، ایجاد محصولات و خدماتی با ارزش افزوده بالا و تأمین نیازهای داخلی و خارجی دارد.»

در خصوص اجرای طرح مبارزه با ماهیگیری غیرقانونی و خودسرانه، از طریق شبکه مبارزه با ماهیگیری غیرقانونی آسه‌آن و سازوکارهای همکاری دوجانبه، مقامات مرکزی دو کشور به طور منظم اطلاعات مربوط به کشتی‌های ماهیگیری ویتنامی که آب‌های مالزی را نقض می‌کنند، هماهنگ و تبادل کرده‌اند تا به طور مشترک آنها را تأیید و مطابق با قوانین دو کشور به سرعت با آنها برخورد شود.

وزیر کشاورزی و محیط زیست از مالزی درخواست کرد تا اطلاعات مربوط به مقررات و شرایط صدور مجوز برای کشتی‌های ماهیگیری خارجی که در آب‌های این کشور فعالیت می‌کنند را به اشتراک بگذارد. گروه کاری مشترک هفته آینده برای شناسایی نقاط تماس مربوط به تخلفات IUU تشکیل جلسه خواهد داد.

Ông Dato’ Tan Yang Thai, Đại sứ Malaysia tại Việt Nam, mong muốn nhận được hỗ trợ của Bộ trưởng Trần Đức Thắng về hợp tác trong các lĩnh vực cùng quan tâm: thương mại nông nghiệp, nông nghiệp xanh - số. Ảnh: Kiều Chi.

آقای داتو تان یانگ تای، سفیر مالزی در ویتنام، امیدوار است از وزیر تران دوک تانگ در زمینه همکاری در زمینه‌های مورد علاقه متقابل: تجارت کشاورزی، کشاورزی سبز و دیجیتال، حمایت دریافت کند. عکس: کیو چی

سفیر داتو تان یانگ تای در پاسخ به وزیر، از نقش ویتنام در تضمین امنیت غذایی مالزی در دوره اختلال در عرضه برنج بسیار قدردانی کرد. وی همچنین تأیید کرد که کشاورزی بخش مهمی در برنامه اقدام مالزی برای تقویت مشارکت جامع استراتژیک بین دو کشور است. وی ابراز امیدواری کرد که همکاری‌های کشاورزی، تجارت مواد غذایی و دسترسی به بازار حلال به نکات برجسته مرحله جدید همکاری تبدیل شود.

سفیر اعلام کرد که نکات مورد توافق را در جلسه کاری امروز با وزیر تران دوک تانگ و وزیر کشاورزی و امنیت غذایی مالزی گزارش خواهد داد. گروه کاری مشترک وزارت کشاورزی و محیط زیست ویتنام و وزارت کشاورزی و امنیت غذایی مالزی به سرعت یادداشت تفاهم را تکمیل خواهند کرد و وزارت همکاری‌های بین‌المللی هر دو طرف به عنوان نقطه کانونی مشترک در این امر مشارکت خواهند داشت.

سفیر داتو تان یانگ تای بر پتانسیل بالای همکاری‌های تجاری کشاورزی دوجانبه، به ویژه توانایی ویتنام در دسترسی به بازار حلال تأکید کرد، زیرا ویتنام کشوری با محصولات کشاورزی فراوان، پایدار و باکیفیت است که کاملاً قادر به تأمین نیازهای بازار جهانی حلال هستند.

در این جلسه، دو طرف تصمیم گرفتند محتوای تفاهم‌نامه را برای امضای دو وزیر حداکثر تا دسامبر ۲۰۲۵ تکمیل کنند. وزیر تران دوک تانگ تأیید کرد که این یک سند مهم خواهد بود و پایه و اساس قانونی برای ارتقای همکاری بین سازمان‌های دو کشور و همچنین گسترش همکاری‌های سرمایه‌گذاری بین شرکت‌ها ایجاد می‌کند.

منبع: https://nongnghiepmoitruong.vn/viet-nam--malaysia-som-ky-ket-mou-moi-ve-hop-tac-nong-nghiep-d784205.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول