Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وداع با شاعر تران تری تونگ

شامگاه ۲۹ اکتبر، کمیته اجرایی انجمن نویسندگان شهر هوشی مین اطلاعاتی دریافت کرد مبنی بر اینکه شاعر تران تری تونگ پس از یک دوره طولانی بیماری، در سن ۷۰ سالگی در خانه‌اش درگذشته است.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/10/2025

شاعر تران تری تونگ در سال ۱۹۵۶ در شهر های فونگ متولد شد، اما در شهر هوشی مین زندگی و نویسندگی می‌کند، عضو انجمن نویسندگان شهر هوشی مین و عضو انجمن نویسندگان ویتنام است. او ۸ اثر شعری منتشر کرده و برنده تعدادی جایزه ادبی از جمله جایزه شعر "لوک بات لی تین" شده است که تأثیر زیادی بر دوستان و خوانندگانش گذاشته است.

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 1.

شاعر تران تری تونگ

عکس: اسناد فونگ هیو

شاعر تران تری تونگ، در طول زندگی خود، زمانی تأکید کرد: «شعر، تعالی روح از طریق آفرینش زبان است که از طریق نوشتار و خوانندگان بیان می‌شود. شعر و ادبیات، روح، آگاهی و هوش مردم ویتنام را که با عشق به زندگی کاری و ساختن کشور مرتبط است، منعکس می‌کند.»

یادم می‌آید ده سال پیش، در حالی که در یک مرکز تبادل ادبی در منطقه گو واپ (قدیمی) نشسته بودیم و با هم جرعه جرعه می‌نوشیدیم، شاعر تران تری تانگ گفت: فونگ هیو، آیا در نوشته‌هایت می‌بینی که ادبیات و شعر فقط بلدند بگیرند بدون اینکه چیزی از تو بخواهند؟ آیا متوجه شده‌ای که یک شاعر همه چیزش را می‌بخشد؟ ناگهان معنی‌اش را حس کردم، اما از سوالش کمی هم متعجب شدم...

با شنیدن خبر درگذشت شاعر تران تری تونگ، بسیاری از همکارانشان به او تسلیت گفتند. شاعر تران مای هونگ اظهار داشت: «در سوگ شاعری غزلسرا با کلماتی آهنگین و بلند. باشد که روحش در آن سرزمین دور در آرامش باشد. روحش شاد.» نگوین هونگ، شاعر، گفت: «باید بگویم که واقعاً متاسفم که تران تری تونگ با عجله همه ما را ترک کرد. برای چهره‌ای شاعر که با سبک لوس بت غنایی، ساده و مهربانش مورد علاقه بسیاری از خوانندگان بود، متاسفم.»

Vĩnh biệt nhà thơ Trần Trí Thông  - Ảnh 2.

شعر حماسی «جبهه نزدیک جبهه» - اثری نمونه از شاعر تران تری تونگ

عکس: اسناد فونگ هیو

در مورد شاعر نات کوین، او تنها در عرض 30 دقیقه پس از شنیدن خبر بد، شعر احساسی شش و هشت را کامل کرد: «... امشب ماه در حال غروب است/ پاهایم می‌نشینند و گریه می‌کنند، پاهایم غمگین هستند/ آیا باران است یا اشک از آسمان/ از این پس، بند شش و هشت کلمات اشک‌آلود خود را می‌بندد/ قلبم با هزاران رشته درد درد می‌کند/ کسی که رفته است "مرثیه جدیدی" می‌بندد/ کسی که رفته است سایه خود را می‌بندد/ من هنوز می‌شنوم که بند "هشت" می‌پیچد و درد را نشان می‌دهد/ زندگی مانند یک افسانه بی‌رنگ است/ بند مانند آخرین نی فصل است/ من تمام این غم را برای تو می‌فرستم/ تو تبدیل به یک ابر سفید می‌شوی که در آسمان پرواز می‌کند...».

ابیات تأثیرگذار شاعر نات کوین مانند تسلیت‌های همه همکاران و دوستانی است که برای بدرقه یک شاعر غنایی به مکانی دوردست بیان می‌شوند...

طبق اطلاعات خانواده، تابوت شاعر تران تری تانگ در آدرس ۱۸۰/۱A۳ دونگ کوانگ هام، KP۲۲، بخش آن نون، شهر هوشی مین (۳۶۴/۴۰ قدیمی دونگ کوانگ هام) قرار داده شد، سپس برای دفن به گورستان سیاست شهر هوشی مین در کو چی برده شد.

منبع: https://thanhnien.vn/vinh-biet-nha-tho-tran-tri-thong-185251030070624623.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول