
Le plan stipule clairement que l'objectif pour la période 2026-2030 est de contrôler, de prévenir et de surmonter progressivement la pollution atmosphérique dans les principales zones économiques , en se concentrant sur la résolution des problèmes de pollution atmosphérique à Hanoï, à Hô Chi Minh-Ville et dans les provinces voisines, en renforçant les capacités de prévention et de contrôle de la qualité de l'air à l'échelle nationale, contribuant ainsi à la protection de la santé publique, à la construction d'une économie verte et à une croissance durable.
D’ici 2030, 100 % des véhicules circulant sur les routes seront gérés et contrôlés en matière d’émissions conformément à la feuille de route.
D’ici 2030, la qualité de l’air sera progressivement maîtrisée et améliorée à l’échelle nationale. À Hanoï, la concentration moyenne annuelle de particules fines PM2,5 sera inférieure à 40 µg/m³ (soit une baisse de 20 % par rapport à la moyenne de 2024) aux points de mesure des stations nationales de surveillance de la qualité de l’air. Les autres paramètres de qualité de l’air seront maintenus, garantissant ainsi le respect de la réglementation technique nationale en matière d’environnement. Le pourcentage de jours par an où l’indice de qualité de l’air (VN_AQI) est bon ou moyen atteindra au moins 80 %.
Pour les provinces entourant Hanoï (notamment Thai Nguyen, Phu Tho, Bac Ninh, Hung Yen, Hai Phong et Ninh Binh), la concentration annuelle moyenne de poussières PM2,5 devrait diminuer d'au moins 10 % en 2030 par rapport au niveau moyen de 2024. À Hô Chi Minh- Ville et dans les autres zones urbaines du pays, l'indice VN_AQI devrait s'améliorer chaque année.
100 % des principales sources d'émissions dans les secteurs de production à haut risque de pollution atmosphérique (cimenterie, centrales thermiques, aciéries, chaudières, etc.) à l'échelle nationale sont strictement gérées et contrôlées et font l'objet d'une feuille de route visant à réduire progressivement leurs émissions ; 100 % des véhicules circulant sur les routes (voitures, motos et scooters) sont gérés et contrôlés en matière d'émissions conformément à la feuille de route pour l'application des normes et réglementations techniques nationales relatives aux émissions des véhicules circulant sur les routes.
Le système d'infrastructures de transport urbain est achevé de manière synchrone, conformément à l'objectif d'accroître progressivement la part des transports verts et des transports publics. Le système de transports publics fait l'objet d'investissements, de modernisations et d'une conversion aux énergies propres et respectueuses de l'environnement. Les provinces et les villes mettent en œuvre la conversion et la modernisation des transports publics conformément à la décision n° 876/QD-TTg du 22 juillet 2022 du Premier ministre approuvant le programme d'action pour la transition énergétique et la réduction des émissions de carbone et de méthane du secteur des transports. À Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville, l'objectif est que 100 % des transports publics fonctionnent aux énergies propres et respectueuses de l'environnement d'ici 2030. Des politiques sont promulguées et mises en œuvre afin d'encourager et de soutenir la conversion des véhicules de transport de marchandises et de passagers, notamment les véhicules équipés de technologies de pointe, aux énergies propres et respectueuses de l'environnement.
Mettez fin au brûlage illégal à ciel ouvert des déchets et des sous-produits agricoles.
L'assainissement des espaces publics a été renforcé, la situation concernant l'accumulation de sable, de poussière et de déchets le long des voies de circulation et dans les espaces publics a été prise en charge de manière exhaustive ; le système d'espaces verts a été complété et étendu selon une approche à plusieurs niveaux, créant un paysage urbain et réduisant les émissions de poussière ; la proportion d'espaces verts, de plans d'eau et de parcs dans les zones urbaines est conforme aux réglementations et aux plans approuvés ; 100 % des chantiers de construction sont gérés avec rigueur ; les mesures de protection de l'environnement, le bâchage et le lavage des véhicules de chantier sont strictement appliqués, garantissant ainsi le respect de la réglementation ; 100 % des déchets générés par les activités de construction sont gérés avec rigueur conformément à la réglementation.
Mettre fin au brûlage illégal à ciel ouvert des déchets et des sous-produits agricoles ; s'efforcer de faire en sorte que 100 % des sous-produits de la production agricole dans les champs (paille, chaume, etc.) soient réutilisés et recyclés par des mesures appropriées ; 100 % des établissements spirituels et religieux disposent de solutions pour réduire la poussière et les émissions provenant de la combustion du papier votif.
D’ici 2030, le pays tout entier s’efforce de réaliser 1 200 chantiers de construction écologiques.
L’objectif est de réaliser 1 200 projets de construction écologique à l’échelle nationale d’ici 2030. Hanoï en compterait au moins 200 et Hô Chi Minh-Ville au moins 500. Il convient d’investir dans les infrastructures, de les moderniser et de les compléter, et d’appliquer les sciences, les technologies, l’intelligence artificielle et la transformation numérique à la surveillance, au contrôle, à la prévision et à l’alerte concernant les sources d’émissions et la qualité de l’air.
Mettre en place et exploiter le « Système national d’alerte, de prévision et de contrôle de la pollution atmosphérique » afin d’assurer la coordination intersectorielle, la direction, la coordination, la surveillance, la prévision de la qualité de l’air et l’alerte aux risques, et de mettre en œuvre des actions de réponse à la pollution atmosphérique grave.
Après 2030, la concentration de particules fines PM2,5 à Hanoï diminuera en moyenne de 5 µg/m³ par période de planification quinquennale, l'objectif étant d'atteindre, d'ici 2045, les normes techniques nationales de qualité de l'air ambiant. La qualité de l'air à Hanoï et dans les autres provinces et villes du pays sera ainsi maintenue à un bon niveau.
Création d'un comité national de pilotage pour la dépollution de l'air
Pour atteindre cet objectif, le Plan définit neuf tâches et solutions principales, notamment : perfectionner le cadre juridique relatif au contrôle et à la gestion de la qualité de l’air ; rechercher, appliquer et transférer des technologies ; contrôler et minimiser les sources d’émissions issues des activités industrielles ; gérer les émissions liées au trafic routier, renforcer le système de transport public et favoriser une mobilité verte et respectueuse de l’environnement ; encadrer les activités de construction, améliorer l’assainissement dans les espaces publics et les zones résidentielles denses, aménager des paysages urbains intelligents et contribuer à l’amélioration de la qualité de l’air ; contrôler strictement les activités de brûlage à l’air libre (brûlage de sous-produits agricoles, de déchets ménagers et activités de brûlage dans les villages artisanaux) ; développer les capacités de surveillance, d’alerte et de prévision pour contrôler les émissions et exploiter le Système national d’alerte, de prévision et de contrôle de la pollution atmosphérique ; inspecter, contrôler, superviser et traiter les infractions ; renforcer l’efficacité de la coopération internationale et des activités d’information et de communication.
En outre, un Comité national de pilotage pour la lutte contre la pollution atmosphérique a été créé afin d'aider le Premier ministre à étudier, orienter et coordonner la résolution des tâches intersectorielles importantes visant à gérer la qualité de l'air et, en premier lieu, à résoudre le problème de la pollution atmosphérique dans la région de la capitale.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est chargé de superviser les tâches qui lui sont confiées, de coordonner avec les ministères, les directions et les collectivités locales la mise en œuvre du présent Plan ; d'élaborer et de soumettre aux autorités compétentes, pour examen et promulgation, des règlements et des mesures de coordination pour la gestion interrégionale et interprovinciale de la qualité de l'air afin d'améliorer l'efficacité et la responsabilité des ministères, des directions et des collectivités locales en matière de gestion de la qualité de l'air ; d'orienter et d'accompagner les collectivités locales dans l'élaboration et la mise en œuvre de plans provinciaux de gestion de la qualité de l'air ; de mettre en place et d'exploiter le Système national d'alerte, de prévision et de contrôle de la pollution atmosphérique ; de constituer une base de données nationale sur les sources d'émissions (trafic routier, domestiques, agricoles, construction, usines de traitement des déchets solides, zones industrielles, villages artisanaux et sources interprovinciales telles que les centrales thermiques, les cimenteries, etc.) ; d'investir dans la construction et le perfectionnement du système national de surveillance environnementale, dans une optique de synchronisation, d'automatisation et de modernité ; d'étudier la mise en œuvre de politiques relatives aux solutions d'économie circulaire pour les sous-produits agricoles, de proposer des politiques de soutien visant à garantir des avantages pour la population en encourageant la collecte, le transport et la réutilisation ; et de coordonner avec les organismes compétents l'organisation de programmes et d'activités de communication sur la protection de l'environnement et l'amélioration de la qualité de l'air. organiser un examen préliminaire des résultats de la mise en œuvre du Plan d'ici fin 2027 et un résumé d'ici fin 2030 à présenter au Premier ministre.
La décision stipule également clairement les tâches qui incombent aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux comités populaires des provinces et des villes, au Comité central du Front de la patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques membres en ce qui concerne l'organisation de la mise en œuvre de ce plan.
La présente décision prend effet à compter de la date de sa signature et de sa promulgation (19 novembre 2025).
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/100-phuong-tien-tham-gia-giao-thong-duong-bo-se-duoc-kiem-soat-khi-thai-theo-lo-trinh-20251119185215664.htm






Comment (0)