Yeux parfumés au soleil du matin Écrits selon la forme poétique 1-2-3, initiée par le poète Phan Hoang en 2018 et expérimentée par de nombreux auteurs, les poèmes comportent tous six vers, divisés en trois strophes. Le premier vers, qui est également la première strophe, sert de titre à l'œuvre ; la deuxième strophe en compte deux, la troisième trois, chaque vers comportant un maximum de 11 à 13 mots. La forme poétique 1-2-3 n'est pas soumise aux règles strictes de rhétorique, d'harmonie, de rythme ou de rime de la poésie traditionnelle. Cela permet à l'auteur d'utiliser le langage et de présenter ses idées plus facilement.
Le poète utilise cette forme tout au long du recueil. Plus précisément, dans le poème Ma patrie bien-aimée a le doux goût de la goyave , écrit-elle :
« Ma patrie bien-aimée a le doux goût de la goyave
Survolant la rivière Tra avec ses vastes vagues et son vent/ Une volée d'oiseaux sacrés transportant des graines pour semer la prospérité dans les plaines
"Le rêve des alluvions salées du delta/Le village de Bo est reconnaissant pour les doux fruits de la vie/Suivez le voyage des enfants lointains - répandant la légende".
Lors du lancement de son livre le 23 mars, la poétesse Vu Tran Anh Thu a déclaré qu'elle écrivait soigneusement et avec amour pour elle-même, offrant aux lecteurs un cadeau spirituel plein de foi et d'espoir.
Le recueil de poèmes contient 123 poèmes, divisés en cinq parties : Lien du matin , Plus la lune est loin, plus elle me manque . Le bruit de la pluie résonne dans le subconscient lointain , Est-il possible d’isoler les émotions ? J'ai manqué une journée à cause d'un amour étouffant . L'œuvre aborde de nombreux thèmes, de la nature aux paysages régionaux, en passant par l'affection familiale, l'amour entre couples et les réflexions sur la vie.
La poétesse décrit la beauté des lieux qu'elle a visités. Elle dit aimer les montagnes et les collines, et les longs voyages : de Hanoï , « aux fleurs éclatantes de la saison insouciante », à la rivière Huong, « portant les chants folkloriques de Huê », en passant par la cascade Dai Yem, « symphonie des montagnes et des forêts du Nord-Ouest ». Plateau de Moc Chau aux fleurs roses et violettes évoque la beauté lyrique des montagnes :
« Fleurs violettes sur le plateau de Moc Chau »
Velours brodé sur les splendides collines printanières/ Fleurs de soie de l'amour enivrées par une nouvelle journée ensoleillée
Pas besoin de zoomer, je suis encore en extase du cadre/ Si innocent, comment pourrais-je savoir/ Je suis pris dans mille vagues, mes yeux sont remplis de fleurs"
Yeux parfumés au soleil du matin Il ne s’agit pas seulement d’une image de paysages régionaux, mais elle contient également des réflexions sur la vie, les gens et le temps. Le bruit de la pluie résonne dans le subconscient lointain , tandis que le poète exprime l'affection familiale et la gratitude envers ses parents. Vu Tran Anh Thu dépeint l'image d'une mère travailleuse :
« Lourd sur les épaules des années d'amour maternel
La mère porte l'enfance de son enfant/ Les collines de paille de la campagne pendant la saison des récoltes parfument les plans de cours
Un jour, quittant les yeux innocents de la salle de classe/Maman a travaillé dur pour vendre et acheter en ville/Les enfants ont grandi de jour en jour,maman a lutté pour gagner sa vie pour notre famille".
Le critique Nguyen To a déclaré : « Je ressens dans le recueil de poèmes le lien avec l'origine, l'affection familiale. Dans le poème « Une aube verte pour la vie » , elle a évoqué l'amour de ses deux parents. Cela a semé la passion de la poésie dans l'âme de l'auteure. « L'aube de sa vie, c'est l'amour de ses parents. »
Vu Tran Anh Thu s'inquiète de son parcours littéraire dans l'article Vers d'insomnie . Le poème utilise une paire de mesures de six et huit :
"Poèmes sur l'insomnie
Oh, est-ce que je dors déjà ? / Quand la pluie s'est arrêtée, quand les mots se sont déjà endormis
Berceuse, le parfum de la lune persiste dans l'espace paisible/ Les vers de poésie restent éveillés toute la nuit, s'appelant les uns les autres à traverser les vagues/ Les mains ramant sans relâche, les mots sont encore loin.
Le critique littéraire et professeur associé, Dr Nguyen Duc Hanh, a commenté que l'œuvre comporte de nombreux éléments nouveaux : « Non seulement elle est la lumière de l'aube, mais l'aube en poésie est aussi un symbole d'amour pour la vie. Les images d'arbres, de vent et de nuages deviennent des personnages dotés d'une âme, les poèmes sont comme de petites tranches de vie mais contiennent beaucoup de pensées. »
Vu Tran Anh Thu, 52 ans, était étudiante en lettres, puis en comptabilité et finance. Elle s'est tournée vers la littérature pour trouver un équilibre entre le travail sur les nombres et l' univers léger et aérien de la poésie. Avant Le soleil du matin parfume les yeux , elle écrit de la poésie Le bruit de la pluie (2022).
Source : https://baoquangninh.vn/ban-mai-thom-mat-nang-ban-hoa-ca-cuoc-song-3350238.html
Comment (0)