Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Presse étrangère : Les forces d'élite contribuent à la construction d'un Vietnam fort

Avant la commémoration du centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne, la vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a partagé ses réflexions sur une source importante dans ce parcours : la presse étrangère.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/06/2025

Hòa mình vào dòng chảy, cánh tay nối dài của đối ngoại Việt Nam
Le président Luong Cuong, des délégués et d'éminents journalistes réunis au palais présidentiel le 20 juin pour célébrer le centenaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne. (Source : VNA)

Monsieur le Vice-Ministre, à l'occasion du centenaire de la presse révolutionnaire vietnamienne, pourriez-vous nous parler du rôle et des contributions exceptionnelles de la presse étrangère dans le développement général de la presse révolutionnaire de notre pays ?

La presse révolutionnaire vietnamienne est née de l'urgence de la révolution, de l'aspiration à recouvrer l'indépendance nationale et à restaurer le pouvoir du peuple. Depuis le journal Thanh Nien, fondé par le leader Nguyen Ai Quoc en 1925, la presse révolutionnaire est devenue une force majeure sur le plan idéologique et culturel, accompagnant la cause révolutionnaire à travers toutes les étapes de l'histoire du pays.

Au cours de ce processus, la presse étrangère s'est constituée et a mûri en tant que force spéciale, jouant un rôle irremplaçable pour faire connaître le Vietnam au monde et rapprocher le monde du Vietnam.

Aujourd'hui, la presse étrangère ne se contente plus de diffuser des informations et de faire de la propagande ; elle participe activement à positionner le Vietnam comme un pays pacifique , stable, innovant et pleinement intégré sur la scène internationale. Elle est devenue un outil puissant dans la lutte contre l'opinion publique, réfutant promptement les informations fausses et déformées concernant la situation du pays, protégeant ainsi les intérêts nationaux et préservant le prestige national.

De tout temps, la presse étrangère a joué un rôle de pionnière en diffusant la voix de la justice, affirmant la position inébranlable du Vietnam sur l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et une politique étrangère cohérente et responsable envers la communauté internationale.

Les récents succès, tels que la communication efficace lors de la présidence de l'ASEAN en 2020, du sommet États-Unis-Corée du Nord à Hanoï, de la COP26 ou du mandat de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies, ont clairement démontré le courage, l'intelligence et la maturité de l'équipe de presse étrangère du Vietnam.

Ce sont là des exemples frappants de la capacité de « combat » de la presse étrangère à créer un climat d'opinion publique favorable, contribuant ainsi à renforcer la position et le prestige du pays sur la scène internationale.

La presse étrangère est une composante essentielle et indissociable de la politique étrangère. À l'heure où l'information devient une ressource stratégique, elle doit être reconnue comme une force d'élite, un pilier du renforcement de la puissance nationale et un acteur clé dans l'édification d'un Vietnam fort et prospère pour l'ère nouvelle.

Sáng 14/1, tại Hà Nội, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn chủ trì cuộc  gặp mặt thân mật giữa Bộ Ngoại giao và các cơ quan báo chí Việt Nam nhân dịp Xuân Ất Tỵ 2025. (Ảnh: Tuấn Anh)
Le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son a pris une photo souvenir avec les délégués lors de la rencontre informelle entre le ministère des Affaires étrangères et les agences de presse vietnamiennes à l'occasion du Nouvel An lunaire 2025. (Photo : Tuan Anh)

Dans le contexte de l'évolution rapide du paysage médiatique mondial, comment le vice-ministre perçoit-il les opportunités et les défis auxquels la presse étrangère vietnamienne est confrontée aujourd'hui ?

Nous vivons à une époque où l'information n'est pas seulement une ressource, mais aussi un outil puissant. L'ère numérique, avec le développement des technologies de l'information et de la communication, engendre des changements révolutionnaires dans notre façon d'accéder à l'information, de la produire, de la diffuser et de la recevoir.

Pour la presse en général et la presse étrangère en particulier, cela ouvre d'énormes opportunités mais pose également de nombreux défis, tant en termes de nature du travail que de méthode de travail.

L'opportunité réside avant tout dans notre capacité à diffuser l'information aux quatre coins du monde à une vitesse sans précédent et à un coût toujours plus avantageux. Les plateformes numériques et les réseaux sociaux transfrontaliers deviennent des canaux d'information efficaces pour atteindre directement les publics internationaux, renforçant ainsi la présence et l'influence du Vietnam dans l'espace médiatique mondial.

Le défi est toutefois de taille. L’espace médiatique mondial actuel est un environnement extrêmement concurrentiel, notamment en termes d’attractivité, de capacité à influencer l’opinion publique et surtout d’authenticité de l’information.

Les fausses informations, les récits mensongers et les distorsions concernant le Vietnam peuvent surgir de nulle part et se propager à une vitesse fulgurante. Dans de nombreux cas, si elles ne sont pas traitées rapidement et efficacement, ces informations peuvent entraîner de graves conséquences politiques, diplomatiques et économiques, voire affecter directement la paix, la stabilité et le développement du pays.

Il est donc essentiel de reconnaître le rôle de la presse étrangère comme force d'avant-garde sur le front de l'information. Elle ne se limite pas à un simple outil de propagande étrangère, mais constitue également un espace de combat informel dans la lutte pour la protection de l'image nationale.

Les journalistes étrangers d'aujourd'hui doivent être de véritables « guerriers » complets : rapides dans l'accès à l'information et son traitement, dotés d'un esprit critique aiguisé, d'une détermination politique inébranlable et maîtrisant les technologies de communication modernes.

La conclusion n° 57-KL/TW du Politburo sur la poursuite de l'innovation dans le travail d'information à l'étranger énonce clairement des exigences clés telles que : « fournir de manière proactive des informations véridiques, objectives et opportunes », « combiner étroitement les informations traditionnelles et modernes » ou « coordonner efficacement la diplomatie politique et les médias internationaux ».

Il ne s'agit pas seulement d'une orientation stratégique, mais aussi d'un cap à suivre pour toutes les activités de la presse étrangère dans cette nouvelle période. La bonne mise en œuvre de ces orientations est essentielle pour que la presse étrangère vietnamienne puisse affirmer sa position et renforcer sa compétitivité dans un paysage médiatique mondial en constante évolution.

Bộ Ngoại giao gặp mặt các Cơ quan đại diện và báo chí nước ngoài thường trú tại Việt Nam nhân dịp Năm mới 2025. (Ảnh: Quang Hòa)
À l'occasion du Nouvel An 2025, les responsables du ministère des Affaires étrangères ont rencontré des représentants d'agences étrangères et des agences de presse étrangères en poste au Vietnam. (Photo : Quang Hoa)

Nous vivons à une époque où l'information n'est pas seulement une ressource, mais aussi un outil puissant. L'ère numérique, avec le développement des technologies de l'information et de la communication, engendre des changements révolutionnaires dans notre façon d'accéder à l'information, de la produire, de la diffuser et de la recevoir.

Pour la presse en général et la presse étrangère en particulier, cela ouvre d'énormes opportunités mais pose également de nombreux défis, tant en termes de nature du travail que de méthode de travail.

L'opportunité réside avant tout dans notre capacité à diffuser l'information aux quatre coins du monde à une vitesse sans précédent et à un coût toujours plus avantageux. Les plateformes numériques et les réseaux sociaux transfrontaliers deviennent des canaux d'information efficaces pour atteindre directement les publics internationaux, renforçant ainsi la présence et l'influence du Vietnam dans l'espace médiatique mondial.

Le défi est toutefois de taille. L’espace médiatique mondial actuel est un environnement extrêmement concurrentiel, notamment en termes d’attractivité, de capacité à influencer l’opinion publique et surtout d’authenticité de l’information.

Les fausses informations, les récits mensongers et les distorsions concernant le Vietnam peuvent surgir de nulle part et se propager à une vitesse fulgurante. Dans de nombreux cas, si elles ne sont pas traitées rapidement et efficacement, ces informations peuvent entraîner de graves conséquences politiques, diplomatiques et économiques, voire affecter directement la paix, la stabilité et le développement du pays.

Il est donc essentiel de reconnaître le rôle de la presse étrangère comme force d'avant-garde sur le front de l'information. Elle ne se limite pas à un simple outil de propagande étrangère, mais constitue également un espace de combat informel dans la lutte pour la protection de l'image nationale.

Les journalistes étrangers d'aujourd'hui doivent être de véritables « guerriers » complets : rapides dans l'accès à l'information et son traitement, dotés d'un esprit critique aiguisé, d'une détermination politique inébranlable et maîtrisant les technologies de communication modernes.

La conclusion n° 57-KL/TW du Politburo sur la poursuite de l'innovation dans le travail d'information à l'étranger énonce clairement des exigences clés telles que : « fournir de manière proactive des informations véridiques, objectives et opportunes », « combiner étroitement les informations traditionnelles et modernes » ou « coordonner efficacement la diplomatie politique et les médias internationaux ».

Il ne s'agit pas seulement d'une orientation stratégique, mais aussi d'un cap à suivre pour toutes les activités de la presse étrangère dans cette nouvelle période. La bonne mise en œuvre de ces orientations est essentielle pour que la presse étrangère vietnamienne puisse affirmer sa position et renforcer sa compétitivité dans un paysage médiatique mondial en constante évolution.

Hòa mình vào dòng chảy, cánh tay nối dài của đối ngoại Việt Nam
Vice-ministre des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. (Photo : Quang Hoà)

En tant que responsable direct du travail d'information à l'étranger, quels sont les messages et les attentes du vice-ministre à l'intention des journalistes, et plus particulièrement des journalistes étrangers, à l'occasion de ce centenaire ?

J'ai eu l'opportunité de travailler pendant de nombreuses années dans le journalisme international, aussi bien au Vietnam que dans des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger. Ce fut pour moi bien plus qu'une simple expérience professionnelle : ce fut l'occasion de partager et de ressentir profondément le travail discret des équipes de journalistes étrangers, ces « diplomates par l'écrit et l'image ».

Plus que jamais, dans le contexte de l'entrée de notre pays dans une nouvelle ère de développement – ​​une ère de forte croissance avec l'aspiration à construire un Vietnam fort et prospère, jouant un rôle digne au sein de la communauté internationale – la presse étrangère doit être considérée comme un élément stratégique de la puissance douce nationale globale.

Les journalistes étrangers doivent faire preuve de courage politique, innover constamment dans leur réflexion et leurs actions, maîtriser les technologies modernes et, surtout, rester fidèles aux valeurs d'honnêteté, d'humanité et de responsabilité qui les animent. Ils doivent s'inscrire dans une mission plus vaste : non seulement informer, mais aussi raconter l'histoire d'un pays en pleine mutation, en s'ouvrant au monde avec un esprit proactif, positif et sincère.

Par ailleurs, les instances dirigeantes et les organismes de gestion de la presse continuent d'accorder une attention accrue à la presse étrangère, notamment par le biais de politiques de formation, d'investissements dans les infrastructures et les technologies, ainsi que d'un élargissement de son champ d'action et des possibilités de coopération internationale. C'est seulement dans un environnement de développement favorable que les équipes de presse étrangère pourront pleinement exploiter leur potentiel et devenir un acteur clé dans la réalisation de l'objectif de renforcement du prestige et de la position du pays sur la scène internationale.

Nous avons besoin d'une presse étrangère solide sur le plan théorique, rigoureuse sur le plan professionnel, proactive sur le plan technologique et novatrice dans la diffusion des messages nationaux. Une presse qui reflète le prestige, les aspirations et l'esprit du peuple vietnamien à l'ère nouvelle – une ère où chaque action du pays sur la scène internationale exige un soutien solide en matière de communication stratégique.

En cette occasion mémorable, je tiens à adresser mes plus chaleureuses félicitations à toute l'équipe de journalistes à l'occasion du centenaire de la Presse révolutionnaire vietnamienne – un parcours exceptionnel. Je souhaite également saluer et remercier chaleureusement le travail du journal World & Vietnam , l'une des principales agences de presse étrangères, qui a toujours fait preuve de persévérance et de constance dans ses principes et ses objectifs, et qui n'a cessé d'améliorer la qualité de son information tout au long de son développement.

Je suis convaincu qu'avec une équipe de journalistes et de rédacteurs en affaires étrangères dévoués, courageux, professionnels et compétents, le journal The World & Vietnam continuera d'être à l'avant-garde de l'information internationale, un pont fiable entre le Vietnam et le monde, accompagnant le pays sur la voie d'un développement national solide.

Merci beaucoup, Monsieur le Ministre délégué !

Source : https://baoquocte.vn/bao-chi-doi-ngoai-luc-luong-tinh-nhue-gop-phan-xay-dung-viet-nam-hung-cuong-318352.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.
Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.
Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Écriture Nom Dao - La source du savoir du peuple Dao

Actualités

Système politique

Locale

Produit