Au cours de la période écoulée, BHTGVN a déployé de manière synchrone des activités professionnelles conformément à ses fonctions, ses tâches et ses plans opérationnels afin de garantir les droits et intérêts légitimes des déposants, accompagnant ainsi le développement stable et durable du secteur bancaire.
En conséquence, BHTGVN a étroitement collaboré avec les parties concernées pour poursuivre ses recherches et proposer des amendements et des compléments à la loi sur l'assurance-dépôts ; a approuvé et publié 23 documents administratifs et de gestion, dont 11 documents modifiant, complétant, remplaçant ou nouvellement publiés pour mettre en œuvre les dispositions de la loi sur les établissements de crédit (2024) ; dans le même temps, a étudié et développé le plan de transformation numérique de BHTGVN jusqu'en 2025, avec une vision à l'horizon 2030.
Grâce au suivi rigoureux des directives et orientations de ses supérieurs, le Conseil d'administration de BHTGVN a dirigé et orienté les unités afin qu'elles se concentrent résolument sur la mise en œuvre des tâches qui leur étaient assignées et a réalisé des performances remarquables, telles que :
Le capital d'exploitation total de BHTGVN a atteint 117,8 billions de VND (en hausse de près de 15 % par rapport à la même période en 2023) ; le fonds de réserve opérationnelle a dépassé 111 milliards de VND (en hausse de 15,7 % par rapport à la même période en 2023) ; les inspections de 109 des 253 organisations participant à BHTG, conformément au plan périodique, et de 23 des 75 fonds de crédit populaire (FP) à la demande de la Banque d'État ont été menées à bien ; du personnel a été affecté au Conseil de contrôle spécial (CCS) pour participer à la gestion et à l'exploitation, et évaluer la faisabilité des plans de redressement pour plusieurs FP en difficulté ; 35 organisations participant à BHTG et en difficulté ont été exemptées des frais BHTG.
Le BHTGVN a également mis en œuvre efficacement ses activités. Ainsi, depuis le début de l'année, il a émis 201 certificats de participation BHTG et en a réémis 3. Les procédures de révocation et d'annonce de révocation de ces certificats ont été menées rapidement, dans le respect des réglementations en vigueur.
Un contrôle continu et régulier est exercé sur l'ensemble des organismes participant à la Garantie des dépôts, notamment les caisses populaires de crédit rencontrant des difficultés, avec signalement et recommandations opportunes à la Banque d'État. La communication relative à la Garantie des dépôts est toujours en parfaite adéquation avec la Stratégie de développement de la Garantie des dépôts et porte principalement sur les amendements et compléments proposés à la loi sur la Garantie des dépôts, les nouvelles politiques et réglementations de la Banque d'État en matière de protection des déposants, ainsi que les nouveautés de la loi sur les établissements de crédit (2024).
Par ailleurs, afin de garantir les ressources financières nécessaires à la protection des déposants, BHTGVN a également géré efficacement le recouvrement des primes d'assurance-dépôts, en encourageant, conseillant et répondant activement aux questions relatives au calcul et au paiement de ces primes. Au cours du premier semestre, bien qu'elle n'ait pas été tenue de verser de primes d'assurance aux organismes d'assurance-dépôts participants, BHTGVN a néanmoins suivi de près l'évolution de la situation et élaboré des plans de paiement pour les établissements de crédit fragiles relevant de la KSDB.
Au cours des six derniers mois de 2024, BHTGVN déploiera pleinement, simultanément et efficacement tous les aspects de ses activités, en se concentrant sur :
Premièrement, mieux mettre en œuvre les plans d'affaires, les plans financiers et les plans de main-d'œuvre et de salaires de 2024 approuvés par la Banque d'État.
Deuxièmement, mener les activités d'octroi et de révocation des certificats de participation à l'assurance-dépôts, de calcul et de perception des cotisations d'assurance-dépôts, de gestion et d'investissement des capitaux temporairement inactifs conformément à la loi, et d'atteinte des objectifs fixés par la Banque d'État.
Troisièmement, continuer à surveiller régulièrement 100 % des organisations participant au système d'assurance-dépôts et assurer la réalisation intégrale du plan d'inspection périodique du système d'assurance-dépôts du Vietnam, conformément aux directives du gouverneur de la Banque d'État du Vietnam pour 2024. Surveiller, analyser et synthétiser en permanence les informations afin d'améliorer la capacité à alerter sur les risques potentiels susceptibles de fragiliser le système des établissements de crédit, contribuant ainsi à la mise en œuvre effective des tâches assignées par la directive n° 06/CT-TTg.
Quatrièmement, étudier activement la loi modifiée et complétée sur les établissements de crédit (2024), proposer des plans et être prêt à exécuter les nouvelles tâches de la Société vietnamienne d'assurance des dépôts en matière de participation, de soutien et de gestion des organismes participants à l'assurance des dépôts faibles placés à la Banque d'État du Vietnam.
Cinquièmement, continuer à maintenir et à mettre en œuvre efficacement le contenu signé des règlements sur la coordination et l'échange d'informations entre les succursales de la Banque d'État dans les provinces/villes et les succursales de l'Assurance des dépôts du Vietnam dans les régions.
Sixièmement, continuer à diversifier la forme et le contenu de la propagande sur les politiques d'assurance-dépôts, veiller à ce que ces politiques soient intégrées dans la vie des gens, renforcer la confiance des déposants dans le système financier et bancaire et stabiliser l'opinion publique.
Afin de mener à bien les tâches clés conformément au plan établi, M. Pham Bao Lam, président du conseil d'administration de la Caisse vietnamienne d'assurance des dépôts, a demandé à l'ensemble des cadres et employés de la Caisse vietnamienne d'assurance des dépôts de s'unir, de faire preuve de détermination, de persévérer et d'accomplir leurs tâches habituelles avec des exigences et des objectifs plus élevés ; ce faisant, il s'agit de bâtir une Caisse vietnamienne d'assurance des dépôts forte, d'affirmer sa position dans la mission de protection des droits et intérêts légitimes des déposants et de contribuer au maintien de la stabilité et au développement sain des activités bancaires.
Source : https://laodong.vn/kinh-doanh/bao-hiem-tien-gui-viet-nam-dang-bao-ve-hon-110-trieu-luot-nguoi-gui-tien-1367750.ldo






Comment (0)