Ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son. (Photo : Tuan Anh) |
Chers camarades et collègues,
Dans le contexte de l'automne révolutionnaire, le secteur des Affaires étrangères s'efforce de célébrer le 78e anniversaire de sa tradition (28 août 1945 - 28 août 2023). À cette occasion, je souhaite adresser mes vœux les plus chaleureux à tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et agents du secteur des Affaires étrangères, à travers les différentes périodes et les agences locales des Affaires étrangères.
Sous la direction avisée du Parti, et grâce à l'attention, aux conseils et à la formation du Président Ho Chi Minh et d'autres dirigeants du Parti et de l'État au fil des ans, la diplomatie révolutionnaire vietnamienne a accompli de grandes réalisations, contribuant significativement à la cause de la libération nationale, à la défense de la Patrie, à la construction, à l'innovation et au développement du pays. Au cours des 78 dernières années, malgré les difficultés et les défis, la diplomatie a toujours conservé son esprit révolutionnaire, sa loyauté et son service au Parti, à la Patrie et au Peuple, et s'est constamment consacrée à la glorieuse cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
Depuis le XIIIe Congrès national du Parti, sous la direction du Comité central, du Bureau politique, du Secrétariat et des dirigeants du Parti et de l'État, et grâce à une étroite coordination et coopération entre tous les secteurs et à tous les niveaux, le secteur des Affaires étrangères a mis en œuvre la politique étrangère du Parti de manière synchrone, créative et efficace. Il a contribué de manière significative à consolider une situation extérieure favorable et à maintenir un environnement pacifique et stable, à protéger la patrie « à l'avance et à distance », à mobiliser de nombreuses ressources extérieures pour promouvoir le redressement et le développement socio-économiques, et à renforcer continuellement la position et le prestige internationaux du pays. L'édification et le développement du secteur des Affaires étrangères, dans une orientation professionnelle, globale et moderne, ont été encouragés et ont enregistré de nombreux progrès. Le personnel diplomatique affiche un courage, des qualités et des capacités de plus en plus élevés, et aspire à contribuer au secteur et au pays.
En jetant un regard rétrospectif sur les 78 dernières années, des générations de diplomates sont infiniment reconnaissantes envers le grand Président Hô Chi Minh, fondateur de la diplomatie vietnamienne, qui lui a légué un héritage unique et inestimable en termes d'idéologie, de style et d'art diplomatique. La génération actuelle de diplomates exprime sa profonde gratitude envers ses prédécesseurs révolutionnaires et le personnel diplomatique de tous les temps, qui ont œuvré sans relâche pour bâtir et perpétuer la glorieuse tradition du secteur diplomatique.
Chers camarades et collègues,
Avec le pays, le secteur diplomatique est entré dans une nouvelle phase de développement, marqué par un nouvel état d'esprit, de nouvelles opportunités, mais aussi par de nombreuses difficultés et défis. Cette démarche exige une forte innovation de pensée et d'action, une mise en œuvre synchronisée et efficace des missions de politique étrangère et la construction et le développement du secteur diplomatique. Appliquant avec créativité l'idéologie diplomatique de Hô Chi Minh, héritant, préservant et promouvant la glorieuse tradition de 78 ans de construction et de croissance, tous les cadres, fonctionnaires, employés et travailleurs du secteur diplomatique font preuve de solidarité, œuvrent sans relâche, cultivent des qualités et une éthique révolutionnaires, améliorent leurs compétences et leurs qualifications, s'efforçant de bâtir un secteur diplomatique véritablement intègre, fort, complet et moderne. Nous sommes convaincus que, fort de sa riche tradition et de son courage forgé, et ayant surmonté d'innombrables défis au cours des 78 dernières années, le secteur diplomatique continuera d'apporter une contribution importante à l'édification d'un pays fort et prospère, digne de la confiance du Parti, de l'État et du peuple.
Je vous souhaite, à vous et à votre famille, santé et bonheur. J'espère que vous conserverez votre patriotisme, votre amour pour votre travail et votre profession, que vous ferez preuve d'un esprit vif et de persévérance, et que vous remporterez ensemble de nombreuses victoires sur le front glorieux des affaires étrangères.
Amical,
Source
Comment (0)