Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme publie un plan de mise en œuvre de la directive du Premier ministre sur le développement des industries culturelles

Le 11 mai 2024, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme a mis en œuvre la directive n° 30/CT-TTg du 29 août 2024 du Premier ministre sur le développement des industries culturelles du Vietnam.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà MauSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Cà Mau19/11/2024

Sports et tourisme dans la directive n° 30/CT-TTg ; attribuer des tâches et des responsabilités spécifiques aux unités relevant du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et aux unités locales, conformément à l'évaluation des autorités, dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre de la directive n° 30/CT-TTg, en garantissant cohérence, unité et efficacité. Parallèlement, cela constitue la base du développement et de la mise en œuvre du développement des industries culturelles, créant des produits et services répondant aux facteurs suivants : créativité, identité, singularité, professionnalisme, santé, compétitivité, solidité, sur la base de l'ethnicité, de la science et du public ; construire progressivement une marque nationale, participer à la chaîne de valeur mondiale ; conformément aux lois de l' économie de marché et aux lois nationales et internationales.

L'art de la musique amateur à Ca Mau

Français Les principales tâches présidées par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme comprennent : Élaborer et soumettre aux autorités compétentes pour approbation la « Stratégie pour le développement des industries culturelles jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 » ; Propager et sensibiliser à la position et au rôle des industries culturelles dans le développement socio-économique ; Développer, perfectionner et proposer des mécanismes et des politiques nécessaires et appropriés, et examiner et développer des mécanismes efficaces de coordination et de liaison dans le développement des industries culturelles à soumettre aux autorités compétentes pour approbation ; Rechercher et développer des plans d'investissement et de soutien pour chaque étape pour un certain nombre de domaines de l'industrie culturelle qui doivent être prioritaires pour le développement, les piloter jusqu'en 2030 pour un certain nombre de domaines sous la gestion du ministère ; Développer des produits et services typiques de l'industrie culturelle associés aux régions, zones et localités ; Élaborer un cadre d'indicateurs statistiques pour les industries culturelles ; Construire un cadre de base de données et des cartes numériques des industries culturelles ; Rechercher, proposer et se connecter pour former un Fonds pour encourager la créativité et développer les industries culturelles.

Français Les Départements de la Culture, des Sports et du Tourisme, les Départements de la Culture et des Sports et les Départements du Tourisme sont chargés de coordonner avec les départements, les branches et les secteurs pour conseiller les Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central afin d'émettre des plans et des programmes pour mettre en œuvre la Directive n° 30/CT-TTg. Exhorter, inspecter et surveiller les unités à déployer et à mettre en œuvre le Plan selon le calendrier établi ; synthétiser et soumettre aux Comités populaires provinciaux les résultats de la mise en œuvre et faire rapport au Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Coordonner avec les départements, branches et secteurs l'élaboration de rapports au Comité populaire provincial sur la construction de bases de données, de systèmes d'indicateurs statistiques et la transformation numérique des industries culturelles locales. Coordonner le déploiement et la mise en œuvre des cadres d'indicateurs statistiques et actualiser les données des cartes numériques des industries culturelles après leur publication par les autorités compétentes.

Propagande et sensibilisation à la place et au rôle des industries culturelles dans le développement socio-économique local. Coordination avec les départements, branches et secteurs pour rendre compte au Comité populaire provincial des recommandations et propositions de politiques de soutien nécessaires et opportunes aux entreprises et aux travailleurs des industries culturelles locales. Synthèse, recherche et proposition de politiques de partenariat public-privé, de politiques fiscales et autres politiques connexes nécessaires à la province.

Parallèlement, recommander et proposer de se concentrer sur le pilotage du développement d’un certain nombre d’industries culturelles qui constituent des atouts de la localité et d’organiser leur mise en œuvre après approbation par les autorités compétentes./.

Source : https://sovhttdl.camau.gov.vn/du-lich/bo-vhttdl-ban-hanh-ke-hoach-trien-khai-chi-thi-cua-thu-tuong-ve-phat-trien-cac-nganh-cong-nghiep-185240


Comment (0)

No data
No data
Les gens accueillent avec joie le 80e anniversaire de la Fête nationale
L'équipe féminine du Vietnam bat la Thaïlande et remporte la médaille de bronze : Hai Yen, Huynh Nhu et Bich Thuy brillent
Les gens affluent à Hanoi, s'immergeant dans l'atmosphère héroïque avant la fête nationale.
Lieux suggérés pour assister au défilé de la fête nationale le 2 septembre
Visitez le village de la soie de Nha Xa
Découvrez de magnifiques photos prises par flycam par le photographe Hoang Le Giang
Quand les jeunes racontent des histoires patriotiques à travers la mode
Plus de 8 800 bénévoles de la capitale sont prêts à contribuer au festival A80.
Au moment où le SU-30MK2 « coupe le vent », l'air s'accumule à l'arrière des ailes comme des nuages blancs
« Vietnam - Fièrement tourné vers l'avenir » : un message de fierté nationale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit