Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les autorités locales réagissent de manière proactive à la tempête n° 13

Parfum de neige

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk04/11/2025

Face à l'évolution complexe de la tempête n° 13, les localités côtières de la province déploient de manière synchrone et drastique des mesures préventives pour protéger les vies humaines et les biens.

Le travail de réponse proactive a été mené avec un esprit d'urgence et un haut sens des responsabilités, démontrant la détermination du gouvernement et des forces fonctionnelles à maîtriser les risques et à minimiser les dommages causés par les catastrophes naturelles.

Des pêcheurs de Loan apportent des homards pour « échapper » à la tempête

Face aux prévisions de la possible dévastation causée par la tempête n° 13, combinées aux pertes et à l'expérience des tempêtes des années précédentes, les éleveurs de homards de la commune d'O Loan ont cette fois-ci pris l'initiative d'amener des homards pour « échapper » à la tempête.

Les éleveurs de homards d'O Loan déplacent leurs cages à homards vers le rivage.
Les éleveurs de homards d'O Loan déplacent leurs cages à homards vers le rivage.

Depuis trois jours, alors que les informations annonçaient la présence probable de la tempête n° 13 et de vents violents sur Dak Lak , les éleveurs de homards de la commune d’O Loan ont rapidement mis leurs cages à terre. Les homards ont ensuite été récupérés, placés dans des boîtes en polystyrène pour qu’ils puissent respirer et transportés directement à Vung Ro (commune de Hoa Xuan) ou à Dam Mon (province de Khanh Hoa) pour être acheminés vers les radeaux d’élevage de leurs collègues.

Mme Pham Thi Thuyen, éleveuse de homards de la région, a déclaré : « Auparavant, dès qu’une alerte tempête était émise, nous nous contentions de déplacer nos cages en profondeur pour les protéger des vents violents et des embruns… Mais certaines années, lors de violentes tempêtes, les cages étaient emportées par les flots, rejetées sur le rivage, causant des dégâts se chiffrant en milliards de dongs. Cette année, les éleveurs ont décidé de déplacer les crevettes vers des zones d’élevage plus calmes, en attendant la fin de la tempête. »

Des pêcheurs déplacent les cages en lieu sûr.
Des pêcheurs déplacent les cages en lieu sûr.

Après avoir placé tous les alevins de homard dans des caisses en polystyrène oxygéné et les avoir transportés jusqu'au barrage de Mon, la famille de M. Dinh Van Duoc a poursuivi ses efforts pour décharger dix cages à terre et les aligner le long de la digue, espérant ainsi les protéger des tempêtes et des vents violents. M. Duoc a expliqué : « Ces alevins de homard ont été élevés pendant deux mois et sont encore très petits. Si on les laissait ici, ils ne seraient pas affectés par les tempêtes et les vents, mais après les tempêtes, il y a souvent des inondations, le niveau d'eau douce baisse considérablement et les crevettes seraient très sensibles au choc thermique. C'est pourquoi ma famille a choisi de les déplacer vers des eaux plus sûres. »

Actuellement, le long de la digue qui borde le village de pêcheurs de Nhon Hoi (commune d'O Loan), des centaines de cages sont soigneusement disposées par les pêcheurs pour s'abriter des tempêtes. Ayant déjà subi de nombreuses saisons de tempêtes et de lourdes pertes, les pêcheurs de cette région ont pris cette année toutes les mesures nécessaires pour protéger leurs biens et leurs moyens de subsistance.

Les homards sont transférés dans des boîtes en polystyrène pour être transportés vers la zone d'élevage de Dam Mon.
Les homards sont transférés dans des boîtes en polystyrène pour être transportés vers la zone d'élevage de Dam Mon.

Selon le Comité populaire de la commune d'O Loan, la localité compte trois zones d'aquaculture : à Hon Yen, au pont d'An Hai et à Lao Mai Nha. Ces derniers jours, les éleveurs de homards de Hon Yen ont transféré leurs langoustines vers les zones d'élevage de Vung Ro et Dam Mon. Il reste actuellement entre 200 et 1 000 cages, qui devraient toutes être déplacées demain (5 novembre).

Dans la zone agricole du pont d'An Hai et de Lao Mai Nha, 23 familles pratiquent l'élevage de barramundi et ont adapté la profondeur de leurs cages d'élevage pour se protéger de la tempête. Par ailleurs, 150 bateaux de pêche locaux ont trouvé refuge à l'estuaire de Le Thinh, au port de pêche de Tien Chau et dans la crique de Van Cui.

Selon M. Nguyen Hung Dung, président du Comité populaire de la commune d'O Loan, c'est la première année que les pêcheurs locaux choisissent de déplacer leurs langoustes pour les protéger d'une tempête de cette ampleur. On espère que cette méthode leur permettra de préserver leurs ressources et de reprendre la production après la tempête.

La commune de Hoa Xuan organise des abris et évacue les habitants vers des lieux sûrs.

Face à l'évolution complexe de la tempête, la commune de Hoa Xuan a déployé de manière proactive des mesures de réponse synchronisées afin d'assurer la sécurité des personnes, des bateaux et des cages d'aquaculture dans la région.

Dans la région de Vung Ro, la commune a organisé le nettoyage du chenal, l'aménagement de deux zones de mouillage principales et de la plage de Chua pour que les bateaux puissent s'abriter en toute sécurité. À ce jour, 68 bateaux avec 170 personnes à bord ont jeté l'ancre ; seuls 9 bateaux de pêche avec 27 personnes à bord continuent d'opérer près du rivage.

Les gardes-frontières mobilisent les pêcheurs pour qu'ils regagnent la terre ferme et se mettent à l'abri de la tempête. Photo : Anh Hoang
Les gardes-frontières mobilisent les pêcheurs pour qu'ils regagnent la terre ferme et se mettent à l'abri de la tempête. Photo : Anh Hoang

Actuellement, la zone agricole de Vung Ro compte plus de 600 cages employant environ 1 000 personnes. La commune, en coordination avec le poste de garde-frontière du port de Vung Ro, a mis à disposition des pirogues pour transporter les populations et les travailleurs des radeaux vers la terre ferme. Trois zones d'hébergement temporaire ont également été aménagées : le poste de garde-frontière du port de Vung Ro (capacité de 100 personnes), le poste de contrôle frontalier (50 personnes) et le commissariat de police communal.

Par ailleurs, la commune de Hoa Xuan a également inspecté avec soin les zones à risque d'inondations importantes et de glissements de terrain. Dans les trois villages de Phuoc Giang, Hiep Dong et Hao Son, les autorités ont préparé trois pirogues afin de faciliter l'évacuation des populations des zones basses vers des lieux sûrs.

Selon le Département de l'Agriculture et de l'Environnement, 12 communes côtières de la province comptent actuellement plus de 181 000 cages d'aquaculture, dont près de 172 000 sont destinées à l'élevage de homards (chair et larves). Ces cages sont principalement réparties dans le lagon de Cu Mong, la baie de Xuan Dai et la baie de Vung Ro. La province compte 2 556 bateaux de pêche, dont la plupart ont regagné la côte pour se mettre à l'abri de la tempête. Actuellement, 228 bateaux de pêche sont en mer ; les gardes-frontières les informent régulièrement de l'évolution de la situation afin qu'ils puissent trouver un refuge sûr.

Le président du Comité populaire de la commune de Hoa Xuan, Hoang Anh Tuan, a déclaré : « La commune a mis en place un Comité de commandement de la défense civile, élaboré un plan complet de réponse aux catastrophes naturelles et constitué 13 équipes d’intervention dans 13 villages. Ces équipes, en coordination avec l’union de la jeunesse de la commune, sont stationnées sur le terrain et placées sous le commandement du secrétaire de la cellule du Parti. Elles sont prêtes à intervenir et à soutenir la population en cas d’urgence. »

Song Cau se concentre sur le soutien aux populations touchées par les tempêtes.

Dans le quartier de Song Cau, zone où la tempête devrait toucher terre, les autorités locales se sont rendues sur place pour inciter les habitants à récolter les crevettes d'élevage et à les vendre avant la saison. Actuellement, le quartier compte environ 92 000 cages d'aquaculture appartenant à plus de 2 000 ménages. La plupart de ces cages servent à l'élevage de homards et de poissons.

M. Doan Van Thua, un éleveur de homards du quartier de Song Cau, a déclaré : « Ces derniers jours, la pêche aux homards a commencé. Bien que les homards n’aient pas encore atteint un poids suffisant pour la vente et que le prix ne soit pas élevé, nous les ramassons et les vendons dès maintenant. Actuellement, les négociants achètent les homards verts à 760 000 VND/kg. »

Les forces de la protection civile aident les personnes à mettre leurs bateaux en sécurité. Photo : Vo Anh
Les forces de la protection civile aident les personnes à mettre leurs bateaux en sécurité. Photo : Vo Anh

Selon M. Vo Ngoc Thach, président du comité populaire du quartier de Song Cau, ces derniers jours, les autorités locales ont dépêché des renforts pour aider les pêcheurs à amarrer leurs cages et leurs radeaux, leur demandant de descendre leurs cages près du fond pour des raisons de sécurité ; dans le même temps, elles ont mobilisé tous les travailleurs sur les radeaux pour qu'ils regagnent la terre ferme avant l'arrivée de la tempête et ont mobilisé 100 % des militaires pour aider les 102 bateaux de pêche à trouver refuge.

Le service a également mobilisé des forces, des véhicules et du matériel de secours afin d'organiser la prévention, l'intervention et les opérations de recherche et de sauvetage. Toutes les interventions ont été menées avec urgence et détermination, sous la devise « 4 sur place ».

Des pêcheurs amarrent leurs radeaux de homards sur la rivière Song Cau. Photo : Quoc Hoan
Des pêcheurs amarrent leurs radeaux de homards sur la rivière Song Cau. Photo : Quoc Hoan

Le quartier de Song Cau compte actuellement 3 zones à risque d'érosion par les marées dans les groupes résidentiels de Tu Nham, Phuoc Ly et Dan Phu 2 avec un total de 86 ménages et 336 personnes.

En cas de marée haute, 28 familles de Tu Nham seront relogées à l'école primaire et secondaire Le Thanh Tong ; 17 familles de Phuoc Ly seront relogées à la maison d'hôtes Hung Thuy ou dans les anciens locaux du comité populaire du quartier Xuan Yen ; 41 familles de Dan Phu 2 seront relogées chez des résidents locaux partenaires. Pour 60 familles (180 personnes) vivant dans des logements temporaires, les personnes âgées et celles vivant dans les zones basses, le quartier organisera un hébergement dans les écoles et les locaux des agences locales.

Source : https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/cac-dia-phuong-chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-13-ae20f5f/


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit