Au nom du Secrétariat, la Secrétaire permanente du Secrétariat Truong Thi Mai a signé et publié la Directive n° 26-CT/TW datée du 23 novembre 2023 sur l'organisation du Nouvel An Giap Thin en 2024.
![]() |
Membre permanent du Secrétariat Truong Thi Mai - Photo : VNA |
Le journal électronique Ap Bac présente respectueusement le texte intégral de la directive :
Afin de préparer au mieux les conditions pour servir le peuple afin de profiter du printemps, d'accueillir la nouvelle année, le Nouvel An lunaire de Giap Thin 2024 d'une manière saine, sûre et économique, en créant un nouvel élan, une nouvelle motivation pour continuer à mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti, les résolutions des congrès du Parti à tous les niveaux ; les tâches de développement socio-économique, d'assurer la défense nationale, la sécurité, les affaires étrangères, la construction du Parti, le Secrétariat demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la Patrie et aux organisations sociopolitiques à tous les niveaux de se concentrer sur la direction, l'orientation et l'organisation de la bonne mise en œuvre des tâches clés suivantes :
1. Promouvoir la tradition de grande solidarité et l'esprit d'« amour et de soutien mutuels » de la nation, mettre en œuvre de manière proactive et active les politiques de sécurité sociale, prendre soin de la vie matérielle et spirituelle du peuple, en particulier de ceux qui ont des contributions révolutionnaires, des familles politiques, des personnes en situation difficile, des ménages pauvres, des personnes dans des localités touchées par des catastrophes naturelles, des épidémies, des zones reculées, des zones frontalières, des îles, des zones de minorités ethniques, des travailleurs, des ouvriers, des chômeurs... en veillant à ce que chaque famille et chaque personne ait les conditions pour profiter du printemps et célébrer le Têt.
Bien organiser les visites et les vœux de Nouvel An aux cadres révolutionnaires vétérans, aux mères héroïques vietnamiennes, aux invalides de guerre, aux soldats malades, aux familles des martyrs, aux familles ayant rendu des services méritoires à la patrie, aux intellectuels, aux artistes, aux personnes prestigieuses parmi les minorités ethniques, aux dignitaires religieux typiques, aux unités des forces armées, aux forces régulières en service pendant le Nouvel An, dans les zones frontalières, les îles, les zones difficiles, les zones où la sécurité politique, l'ordre et la sécurité sociale sont compliqués.
2. Continuer à appliquer rigoureusement la gestion et l'organisation des fêtes conformément à la réglementation, en veillant à ce que les activités printanières, les anniversaires traditionnels, les bilans de fin d'année, les réunions du Nouvel An, les fêtes de plantation d'arbres, etc. soient pratiques, sûres, économiques et conformes au mode de vie culturel, aux traditions, aux coutumes et aux bonnes pratiques de la nation. Les responsables locaux, en fonction de la situation réelle, décident d'organiser des feux d'artifice pour célébrer le Nouvel An, en fonction des conditions et des capacités locales, en garantissant la sécurité et l'économie, et en n'utilisant pas le budget de l'État.
3. N'organisez pas de visites et de vœux de Nouvel An aux supérieurs et aux dirigeants à tous les niveaux ; n'organisez pas de délégations du gouvernement central pour visiter et souhaiter des vœux de Nouvel An aux comités du Parti et aux autorités des provinces et des villes ; interdisez strictement d'offrir ou de présenter des cadeaux de Nouvel An aux dirigeants à tous les niveaux sous quelque forme que ce soit ; les dirigeants à tous les niveaux ne sont autorisés à assister aux pagodes et aux festivals que lorsqu'ils y sont assignés ; ne participez pas à des activités superstitieuses ; n'utilisez pas le budget, les moyens et les biens publics de l'État en violation des règlements relatifs aux festivals et aux activités de divertissement... Appliquez strictement les règlements sur les responsabilités exemplaires des cadres et des membres du parti et sur les choses que les membres du parti ne sont pas autorisés à faire.
4. Mettre en place des solutions pour inspecter et surveiller étroitement la sécurité, la sécurité alimentaire, l'assainissement de l'environnement, la prévention et le contrôle des maladies, etc. Renforcer les activités de prévision, de gestion du marché, de stabilisation des prix et d'équilibre entre l'offre et la demande de biens et de services. Détecter rapidement et réprimer rigoureusement les fraudes commerciales, la production et le commerce de produits contrefaits et de mauvaise qualité, la spéculation, la thésaurisation et la hausse anormale des prix des marchandises à des fins de profits illégaux. Planifier proactivement les moyens de transport des marchandises et de service aux personnes et aux Vietnamiens d'outre-mer rentrant chez eux pour célébrer le Têt. Organiser le personnel et les employés pour assurer leur permanence pendant le Têt, gérer et résoudre rapidement les problèmes et les situations qui surviennent ; appliquer strictement le régime d'information et de reporting pendant les vacances du Têt. Les agences et organisations doivent assurer la reprise du travail normal après les vacances du Têt et s'efforcer d'achever leurs tâches dès les premiers mois de l'année.
5. Renforcer les efforts visant à assurer la défense et la sécurité nationales, le maintien de l'ordre, la sécurité sociale et la sûreté dans le cyberespace. Prévenir, détecter précocement, stopper et gérer rapidement et efficacement les situations complexes, éviter toute inaction ou surprise ; protéger fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Patrie. Renforcer la prévention, la lutte et la répression rigoureuse de tous types de crimes, violations de la loi et fléaux sociaux. Assurer la sécurité des cibles clés, des projets, des événements politiques, des affaires étrangères, culturels et sociaux du pays. Renforcer les patrouilles, les contrôles et assurer l'ordre et la sécurité de la circulation ; prévenir et combattre les incendies et les explosions. Appliquer strictement la réglementation relative à la gestion et à l'utilisation des feux d'artifice et des explosifs.
6. Le Département central de la propagande présidera et coordonnera avec le ministère de l'Information et des Communications , le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et les agences concernées pour diriger, guider et renforcer la propagande sur les réalisations du pays, les activités célébrant le Parti, la célébration du Printemps, les activités culturelles, sportives et festives pendant le Têt ; accroître le sens des responsabilités et la conscience de soi des gens dans la mise en œuvre des réglementations sur la sécurité routière, l'utilisation des feux d'artifice et des explosifs ; prévenir et contrôler les épidémies ; lutter de manière proactive contre les informations et les points de vue faux et déformés, et vaincre tous les complots de sabotage des forces hostiles.
7. Les comités du parti, les organisations du parti, les autorités, le Front de la Patrie et les organisations sociopolitiques doivent achever le résumé des travaux de 2023 avant le 10 janvier 2024 et envoyer les rapports au Bureau central du parti avant le 15 janvier 2024. Saisir sérieusement et mettre en œuvre efficacement la Directive.
Le Bureau central du Parti préside et coordonne avec les agences concernées pour comprendre la situation de mise en œuvre et rendre compte au Secrétariat des résultats de la mise en œuvre de la Directive.
Selon baochinhphu.vn
.
Source
Comment (0)