Le Comité populaire provincial de Thanh Hoa a publié le communiqué officiel n° 19/CD-UBND, daté du 9 septembre 2024, sur la réponse aux pluies, inondations, glissements de terrain, crues soudaines et inondations.
Le matin du 9 septembre, les glissements de terrain et les dégâts sur les routes nationales et provinciales de Thanh Hoa ont été maîtrisés, assurant une circulation fluide et sûre.
En raison de l'impact de la tempête n° 3, du 6 septembre 2024 au matin du 9 septembre 2024, il y a eu de fortes pluies généralisées dans la province, les précipitations totales mesurées (à partir des stations hydrométéorologiques de base) étaient généralement de 120 à 170 mm, en particulier certains endroits avec de fortes précipitations tels que : la station hydrologique de Muong Lat 219 mm, la station hydrologique de Hoi Xuan (Quan Hoa) 207 mm, la station hydrologique de Cam Thuy, la station météorologique de Nga Son 179 mm ; de fortes pluies ont provoqué une inondation sur les rivières (rivière Ma, rivière Len, rivière Cau Chay, rivière Buoi, ...), provoquant des inondations dans les zones basses, les zones de production agricole , les ponceaux, provoquant des glissements de terrain sur certaines voies de circulation, ...
Selon le bulletin de prévision de la station hydrométéorologique provinciale, en raison de l'influence de la zone de convergence tropicale avec un axe passant par le Nord se connectant à la zone de basse pression affaiblie par la tempête n° 3, il est prévu que dans la soirée et la nuit du 9 septembre 2024, dans la province de Thanh Hoa, il y aura des averses et des orages dispersés, des pluies localement fortes ; avertissement du 10 septembre 2024 au 13 septembre 2024, il existe une possibilité d'une période de pluies modérées, de fortes pluies et d'orages.
Français Pour répondre de manière proactive aux catastrophes naturelles dans les jours à venir, en particulier dans un passé récent, la province a connu de fortes pluies pendant une longue période, provoquant l'engorgement du sol et des roches, entraînant un risque de gonflement par saturation, une augmentation du volume et du poids et une réduction du frottement, ce qui provoquera de graves glissements de terrain ; Le président du Comité populaire provincial demande au commandant du commandement militaire provincial, au directeur de la police provinciale, au commandant du commandement provincial des gardes-frontières, aux directeurs des départements, branches, secteurs et unités provinciaux, aux présidents des comités populaires des districts, des villes, des directeurs de la station hydrométéorologique provinciale, aux directeurs des sociétés : Exploitation des travaux d'irrigation, Thanh Hoa Electricity et aux unités connexes selon leurs fonctions et tâches assignées, de diriger la mise en œuvre des tâches clés suivantes :
1. Président du Comité populaire des districts, villes et cités :
- Surveiller de près l'évolution des pluies, des inondations et autres catastrophes naturelles qui peuvent survenir en raison de fortes pluies telles que les crues soudaines, les glissements de terrain et les inondations ; répondre de manière proactive aux catastrophes naturelles selon la devise « quatre sur place » et le principe de « prévention proactive, réponse rapide, rétablissement urgent et efficace » ; ne soyez absolument pas subjectif ou négligent dans la réponse et le dépassement des conséquences des catastrophes naturelles.
- Mobiliser d'urgence des ressources pour surmonter rapidement les conséquences causées par la tempête n°3 et les pluies et inondations, en se concentrant sur la résolution immédiate des dommages et des pertes de logements, en assurant la sécurité des personnes ; en surmontant et en restaurant les dommages causés à la production agricole, en se concentrant sur le drainage, la protection de la production, en particulier la protection des zones de riziculture d'été-automne ; en surmontant les dommages et les glissements de terrain des travaux de circulation pour assurer une circulation fluide et la sécurité des personnes et des véhicules.
- Organiser de manière proactive l'évacuation et la relocalisation des personnes dans les zones dangereuses, les zones à risque d'être touchées par des catastrophes naturelles, les ménages avec des maisons fragiles, non sécurisées ; en particulier dans les zones montagneuses de la province, demander aux localités d'organiser de manière proactive l'évacuation et la relocalisation des personnes dans les zones à risque de glissements de terrain, de crues soudaines, les zones qui ont subi des dégâts lors de la récente tempête n° 3, organiser des gardes aux déversoirs, les zones souvent inondées pour guider la circulation et assurer la sécurité des personnes.
- Organiser l'inspection, la révision et la garantie de la sécurité des travaux de digues, des barrages d'irrigation, des barrages hydroélectriques et d'autres travaux de prévention et de contrôle des catastrophes, en particulier dans les endroits vulnérables, les ouvrages endommagés, les rivières à fortes crues, les endroits où des incidents, des glissements de terrain sur les berges des rivières, les côtes et les pentes des routes se sont produits récemment, et les travaux en cours de construction.
- Préparer les forces, les moyens, les matériaux et les équipements pour intervenir rapidement en cas de secours, gérer les incidents de construction et surmonter rapidement les conséquences de la pluie et des inondations lorsque des situations surviennent.
2. Le Département de l'agriculture et du développement rural et le Département de l'industrie et du commerce, conformément aux fonctions et tâches qui leur sont assignées, doivent coordonner avec les localités et unités concernées pour diriger et guider la restauration de la production agricole, industrielle et commerciale endommagée ; continuer à mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité des barrages et des digues, limiter les dommages à l'aquaculture, aux fruits de mer, à la production agricole et industrielle et la sécurité du système électrique ; réglementer les réservoirs d'irrigation et hydroélectriques pour assurer un fonctionnement scientifique et une sécurité absolue des ouvrages, prévenir les inondations artificielles et contribuer à la réduction des inondations en aval, en veillant à ce que les propriétaires de réservoirs informent les personnes à l'avance avant d'exploiter le déversement des crues.
3. Le Commandement militaire provincial, le Commandement provincial des gardes-frontières et la Police provinciale ordonnent aux forces stationnées dans la zone de continuer à soutenir la population et les autorités locales pour surmonter les conséquences de la tempête n° 3, d'organiser et de déployer de manière proactive des forces et des moyens prêts à soutenir les localités pour répondre à la pluie, aux inondations, à l'évacuation des personnes et au sauvetage des victimes.
4. Le ministère des Transports coordonne ses efforts avec les unités compétentes pour orienter la résolution rapide des incidents de construction de la circulation, surveiller de près les endroits présentant des signes de glissements de terrain, de dommages et d'inondations souterraines profondes ; être prêt à mobiliser des véhicules, des équipements de transport et des ressources humaines pour répondre et surmonter les conséquences causées par les catastrophes naturelles.
5. Le ministère de la Santé et le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement dirigent, guident et soutiennent les localités et les unités concernées pour qu’elles soient prêtes à déployer des traitements environnementaux et des mesures de prévention et de contrôle des maladies pendant et après les catastrophes naturelles.
6. Le ministère de l'Éducation et de la Formation ordonne la réparation des écoles endommagées par la tempête n° 3 ; ordonne aux localités et aux unités concernées d'assurer la sécurité des écoles et des sites scolaires, en particulier dans les zones montagneuses exposées au risque de crues soudaines, de glissements de terrain et d'inondations.
7. La station hydrométéorologique provinciale surveille de près l'évolution des pluies, des inondations, des crues soudaines, des glissements de terrain et des inondations ; elle prévoit, avertit et informe rapidement les agences et les personnes concernées afin qu'elles puissent déployer de manière proactive des mesures de réponse.
8. Les sociétés d'exploitation des travaux d'irrigation continuent de mettre en œuvre des mesures de contrôle des inondations pour protéger la production agricole ; la société d'électricité de Thanh Hoa est chargée de fournir une énergie électrique sûre et continue aux stations de pompage de drainage et aux écluses de drainage (actionnées par l'électricité) ; en même temps, déploient d'urgence des plans pour assurer la sécurité des travaux dont elle a la charge et la gestion.
9. La station de radio et de télévision Thanh Hoa et le journal Thanh Hoa augmentent l'information et la communication sur l'évolution des pluies, des inondations, des crues soudaines, des glissements de terrain, des inondations et la direction de la réponse et de la résolution des conséquences.
10. Les membres du Comité directeur provincial pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la défense civile, en fonction des tâches et des domaines qui leur sont assignés, saisissent de manière proactive la situation, inspectent, exhortent et dirigent les localités et les unités concernées pour déployer des travaux d'intervention et surmonter les conséquences qui peuvent être causées par les catastrophes naturelles.
11. Organiser les quarts de travail de manière sérieuse et signaler régulièrement la situation au Bureau permanent du commandement provincial pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et au Bureau permanent du commandement provincial pour la défense civile, la réponse aux incidents, les catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage afin de synthétiser et de signaler conformément à la réglementation.
Demander au Commandant du Commandement Militaire Provincial, au Directeur de la Police Provinciale, au Commandant du Commandement des Gardes Frontières Provinciales, aux Directeurs des départements, branches, secteurs, unités provinciaux, aux Présidents des Comités Populaires des districts, villes, bourgs et unités connexes de mettre sérieusement en œuvre.
TS (Source : Comité populaire provincial)
Source : https://baothanhhoa.vn/cong-dien-ve-viec-trien-khai-ung-pho-voi-mua-lu-sat-lo-dat-lu-quet-ngap-lut-224333.htm
Comment (0)