Le Département du Cinéma vient d'envoyer la dépêche officielle n° 870/DA-VP à la société Netflix et la dépêche officielle n° 871/DA-VP à la société par actions FPT Telecommunication avec le contenu demandant le retrait du film "Flight to you".
L'image d'une « ligne de langue de vache » illégale apparaît dans le film « Au gré du vent »
Le Département du Cinéma a déclaré avoir examiné et inspecté tout le contenu des films produits en Chine.
Les résultats du test de 39 épisodes de la série populaire « Au gré du vent » sur le site Web et l'application Netflix ont montré que l'image de la « ligne de langue de vache » apparaissait sur la carte dans de nombreuses scènes.
Plus précisément, on le retrouve dans les épisodes 18, 19, 21, 24, 25, 26, 27 et 38. L'épisode 30 met clairement en avant la « langue de vache » de 2 minutes à 2 minutes et 3 secondes. On y trouve également un dialogue et un sous-titre : « Un jour, cette carte ira dans de nombreux endroits du monde », de 41 minutes et 18 secondes à 41 minutes et 55 secondes dans l'épisode 18.
« La représentation de la ligne à neuf tirets et le contenu du dialogue et des sous-titres mentionnés ci-dessus dans le film sont incorrects, portent atteinte à la souveraineté nationale du Vietnam et violent les dispositions du point d, clause 1, article 9 de la loi sur le cinéma n° 05/2022/QH15 » - a souligné le Département du cinéma dans une dépêche officielle envoyée à Netflix.
Dans une dépêche officielle envoyée à la société par actions de télécommunication FPT, le Département du cinéma a déclaré avoir reçu des informations reflétant la diffusion par la société du film « Huong Gio Ma Di » via le nom de domaine FPT Play et l'application FPT Play aux utilisateurs au Vietnam.
Les résultats de l'examen et de l'inspection ont montré que FPT Telecom Joint Stock Company a flouté les images cartographiques dans de nombreuses scènes du film « Au gré du vent » dans les épisodes 18, 19, 21, 24, 25, 26, 27, 30 et 38.
Cependant, le Département du Cinéma a affirmé que ce film avait un contenu incorrect, violait la souveraineté nationale du Vietnam et n'était donc pas adapté à la distribution au Vietnam.
Par conséquent, dans les deux documents susmentionnés, le Département du Cinéma a demandé à la société Netflix de supprimer le film « Huong Gio Ma Di » du nom de domaine Netflix et de l'application Netflix ; a demandé à la société par actions de télécommunications FPT de supprimer le film « Huong Gio Ma Di » du nom de domaine FPT Play et de l'application FPT Play conformément aux dispositions de la clause 2, article 15 du décret n° 131/2022/ND-CP du gouvernement détaillant un certain nombre d'articles de la loi sur le cinéma.
Le délai de mise en œuvre est de 24 heures à compter de 0h00 le 10 juillet et un rapport écrit sur les résultats de la mise en œuvre doit être envoyé au Département du Cinéma avant le 12 juillet.
Auparavant, l'image de la « langue de vache » apparaissait à plusieurs reprises dans le film « Au gré du vent », provoquant l'indignation du public et appelant au boycott du film chinois susmentionné.
Le directeur du département cinéma, Vi Kien Thanh, a déclaré le 8 juillet avoir pris connaissance de cette information et la vérifier. Le film comportant 39 épisodes, le département a dû le diviser en quatre groupes afin de pouvoir l'évaluer avec précision.
Il y a quelques jours, le film « Barbie » a été interdit de projection au Vietnam par le Département du Cinéma parce qu'il contenait l'image de la « ligne de la langue de vache ».
Source
Comment (0)