Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diversifier les produits et services de la médecine traditionnelle

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị29/10/2024


Diversifier les produits et services de médecine traditionnelle
Diversifier les produits et services de médecine traditionnelle

Français Selon la Décision, l'objectif du Plan est de comprendre en profondeur, de diffuser, d'organiser la mise en œuvre complète, de qualité et efficace des tâches assignées par le Secrétariat dans la Conclusion n° 86-KL/TW du 10 juillet 2024 (Conclusion n° 86-KL/TW) pour renforcer le leadership du Parti, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et promouvoir davantage le rôle de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période. Identifier les tâches et responsabilités spécifiques des ministères, des branches, des localités, de l'Association vietnamienne de médecine orientale et des agences compétentes dans l'exécution des tâches assignées.

L'exigence est de sensibiliser et de responsabiliser tous les niveaux, secteurs, organisations, unités et la société sur le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l'Association vietnamienne de médecine orientale ; de renforcer la coordination étroite entre les agences et les organisations du système politique pour développer la médecine traditionnelle vietnamienne et l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période, contribuant à la cause de la protection et de la prise en charge de la santé des personnes.

Attribuer des responsabilités aux organismes chargés des tâches prévues dans le plan afin d'assurer la progression et une coordination étroite et efficace entre les ministères, les directions, les localités et les unités pendant la mise en œuvre. Veiller à ce que les ressources nécessaires à la mise en œuvre du plan soient suffisantes.

Le plan énonce clairement 11 éléments de mise en œuvre, notamment :

1. Propagande, sensibilisation et responsabilité pour le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne et de l'Association vietnamienne de médecine orientale dans la nouvelle période.

2. Développer et perfectionner les mécanismes, les politiques et les lois pour développer la médecine traditionnelle vietnamienne et l’Association vietnamienne de médecine orientale.

3. Organisation et gestion : Perfectionner le système de gestion du niveau central au niveau local, renforcer la capacité et l’efficacité de la gestion étatique de la médecine traditionnelle.

4. Développement des plantes médicinales et de la médecine traditionnelle : Développer les zones de culture des plantes médicinales à l’échelle industrielle ; construire un système de traçabilité et assurer la sécurité et la sûreté des plantes médicinales.

5. Application des technologies de l’information et transformation numérique : Promouvoir la transformation numérique dans le domaine de la médecine traditionnelle, améliorer l’application des technologies de l’information dans la gestion et les opérations.

6. Développement des ressources humaines et recherche scientifique : Améliorer la qualité de la formation des ressources humaines, en particulier des ressources humaines possédant une expertise approfondie en médecine traditionnelle et en médecine moderne, afin de répondre aux exigences du développement de la médecine traditionnelle et de la combinaison de la médecine traditionnelle avec la médecine moderne.

7. Coopération internationale : Intégrer et améliorer de manière active et proactive l’efficacité de la coopération internationale, promouvoir la construction et la promotion de l’image et de la marque de la médecine traditionnelle vietnamienne sur la scène internationale.

8. Travaux d'inspection et d'examen : Continuer à organiser efficacement la coordination entre les ministères, les branches et les localités dans la gestion des matières médicinales, renforcer l'inspection, l'examen et le contrôle de la qualité des matières médicinales, des médicaments traditionnels et des services de médecine traditionnelle.

9. Mettre l’accent sur le développement et la diversification des services et produits de médecine traditionnelle ; améliorer la qualité des services de médecine traditionnelle associés aux soins de santé et aux services touristiques.

10. Renforcer la socialisation pour mobiliser les ressources et les composantes pour participer au développement de la médecine traditionnelle.

11. Promouvoir le rôle de l'Association vietnamienne de médecine orientale, des organisations sociopolitiques et des associations professionnelles

En ce qui concerne la mise en œuvre, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et aux agences et organisations concernées de se coordonner étroitement avec les associations de médecine orientale à tous les niveaux pour mettre en œuvre efficacement ce plan.

Rendre compte annuellement des résultats des tâches assignées au Ministère de la Santé (avant le 1er novembre) pour synthèse et rapport au Premier Ministre.

Le ministère de la Santé présidera et coordonnera avec les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les comités populaires des provinces et des villes gérées par le centre, l'Association vietnamienne de médecine orientale et les agences et organisations concernées pour continuer à examiner et à améliorer la capacité de gestion de l'État de la médecine traditionnelle, y compris en guidant et en promouvant rapidement l'organisation et la mise en œuvre du travail, en évaluant périodiquement les résultats des tâches et des solutions pour le développement de la médecine traditionnelle vietnamienne conformément au présent plan et aux fonctions et tâches assignées.

L'Association vietnamienne de médecine traditionnelle, sur la base de ce plan, coordonnera activement ses activités avec les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales, les comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale, ainsi qu'avec les agences et organisations concernées, afin d'exécuter les tâches assignées dans l'annexe du plan, conformément à leurs fonctions et missions. Chaque année, elle coordonnera ses activités avec le ministère de la Santé pour rendre compte des résultats de la mise en œuvre des tâches assignées au Premier ministre et au Secrétariat, conformément à la réglementation.



Source : https://kinhtedothi.vn/da-dang-hoa-cac-loai-hinh-dich-vu-san-pham-y-hoc-co-truyen.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Mini méduse de compagnie unique
L'itinéraire pittoresque est comparé à un « Hoi An miniature » à Dien Bien.
Observez le lagon rouge des libellules à l'aube
Explorez la forêt primitive de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit