Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Temps forts du programme d'échange artistique « Chansons d'amitié Vietnam-Chine »

L'après-midi du 18 juillet, des chansons spéciales du Vietnam et de Chine se sont harmonisées dans l'espace chaleureux du Théâtre Voice of Vietnam (Hanoï), apportant de nombreuses émotions particulières au public dans le cadre du programme artistique « Chansons d'amitié Vietnam-Chine ».

Báo Nhân dânBáo Nhân dân18/07/2025

Les délégués ont félicité le programme d’échange artistique.
Les délégués ont félicité le programme d’échange artistique.

Français Le programme a été suivi par les camarades : Phan Xuan Thuy, chef adjoint de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse ; Ha Vi, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Chine au Vietnam ; Le Thi Thu Hang, vice-ministre des Affaires étrangères ; Doan Thi Tuyet Nhung, directrice générale adjointe de l'Agence de presse vietnamienne ; Hoang Tri Hang, directeur adjoint du département de radio et de télévision de la région autonome Zhuang du Guangxi, Chine ; des représentants des départements centraux, des ministères et des branches des deux pays, des unités relevant de la Voix du Vietnam et des collègues de la radio et de la télévision du Guangxi et de la radio et de la télévision de Hong Kong, Chine.

Le programme d'échange artistique de cette année se déroule dans le contexte de la célébration par le Vietnam et la Chine du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques (18 janvier 1950 - 18 janvier 2025) et de l'Année d'échange humanitaire Vietnam-Chine 2025.

839ee09bc33e75602c2f.jpg
M. Ngo Minh Hien, directeur général adjoint de la Voix du Vietnam, a pris la parole lors du programme d'échange artistique « Chants d'amitié Vietnam-Chine 2025 ». (Photo : VOV2)

Il s’agit d’une étape importante dans l’histoire des relations bilatérales, une occasion pour les deux pays de revenir sur le chemin parcouru en matière de coopération, de solidarité et de développement, tout en continuant à cultiver la précieuse amitié traditionnelle entre les deux peuples.

M. Ngo Minh Hien, directeur général adjoint de la Voix du Vietnam, a déclaré qu'au cours des 75 dernières années, nous avons hérité et promu l'amitié traditionnelle des « camarades et frères » qui a été construite et nourrie par des générations de dirigeants des deux pays.

Cette année est la deuxième année consécutive que la Voix du Vietnam s'est coordonnée avec le Bureau de la radio et de la télévision de la région autonome Zhuang du Guangxi et la station de radio et de télévision du Guangxi, en Chine, pour organiser le programme d'échange artistique « Chansons d'amitié Vietnam-Chine ».

03957c90ed0b5b55021a.jpg
Le chef d'orchestre Dong Quang Vinh et le New Vitality Orchestra ont interprété trois chansons aux sonorités typiques de la musique vietnamienne. (Photo : VOV2)

L’événement est progressivement devenu une activité annuelle significative, apportant non seulement des performances artistiques uniques, mais étant également un espace d’échange culturel et spirituel entre les artistes et les publics des deux pays.

Cette année, la Radio-Télévision de Hong Kong (Chine) participe pour la première fois à ce programme. Cette nouveauté témoigne de la profondeur et de l'étendue de la coopération médiatique et culturelle entre la Voix du Vietnam et ses partenaires chinois, ouvrant de nombreuses perspectives d'échanges plus stimulants à l'avenir.

vov4.jpg
Le chanteur Tran Dat-Ngoc Ha a interprété la chanson « Chanson de la jeunesse vietnamienne-chinoise ».

Le programme a débuté par le medley « Tu Quy Medley, Luu Thuy Kim Tien Xuan Phong Long Ho et l'œuvre Ly Ngua O Nam ». Ce spectacle traditionnel mêle la quintessence de la musique folklorique des trois régions du Nord, du Centre et du Sud du Vietnam.

Le programme comprenait des performances exceptionnelles, soigneusement mises en scène, interprétées par des artistes vietnamiens et chinois. Du côté vietnamien, on comptait la participation de l'artiste de renom Phan Thu Lan, de l'artiste de renom Dang Thuat, du chanteur Ngoc Ha et du New Vitality Orchestra, sous la direction du chef d'orchestre Dong Quang Vinh.

La Chine est représentée par des chanteurs de renom tels que Tran Dat, Nong Trac Phi, Vuong Nhat Phuong et l'artiste de Hong Kong Kandy Wong.

vov6.jpg
Une artiste chinoise à la voix de soprano impressionne le public.

Partageant ses sentiments juste après la représentation, le chef d'orchestre Dong Quang Vinh a déclaré avec émotion qu'il avait participé à la plupart des programmes d'échange artistique entre le Vietnam et la Chine, mais que c'était la première fois qu'il amenait le New Vitality Orchestra se produire lors du programme.

Il a déclaré : « La musique vietnamienne est très riche et diversifiée. Elle est non seulement mélodieuse et douce, mais aussi chaleureuse et enthousiaste, proche de la musique chinoise. Grâce à ce programme, nous souhaitons faire découvrir les caractéristiques uniques de la musique vietnamienne, afin que vous puissiez ressentir la chaleur et l'hospitalité du peuple vietnamien. Grâce à ce programme, nous en apprenons également davantage sur l'art musical de votre pays. »

Le programme a duré 2 heures avec de nombreuses chansons aux tons musicaux typiques des deux pays interprétées par des artistes vietnamiens et chinois, apportant des émotions particulières et impressionnantes au public.

vov2.jpg
Des artistes des deux pays ont interprété la chanson « Vietnam-China Friendship Song ».

M. Hoang Tri Hang, directeur adjoint du département de la radio et de la télévision du Guangxi, a déclaré que le programme d'échange artistique co-organisé par la Chine et le Vietnam a traversé 20 ans, devenant un modèle de coopération audiovisuelle sino-vietnamienne, non seulement une preuve vivante de l'étroite amitié des « camarades et frères », mais porte également la bonne vision des collègues de l'industrie des deux pays, vers le renforcement de la coopération et du développement mutuel.

M. Ngo Minh Hien a déclaré : « La Chanson de l'Amitié Vietnam-Chine » n'est pas seulement une performance artistique, mais aussi un espace de partage, d'échanges culturels et d'harmonie transfrontalière. Ce sera une grande harmonie entre tradition et modernité, entre identité et créativité, où chaque mélodie est une salutation, chaque performance un message d'amitié.

Source : https://nhandan.vn/dac-sac-chuong-trinh-giao-luu-nghe-thuat-tieng-hat-huu-nghi-viet-trung-post894660.html


Comment (0)

No data
No data
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit