
- Chère artiste du peuple Hong Hanh, en tant que juge des demi-finales et de la finale du concours The Voice sur Quang Ninh Radio and Television, comment évaluez-vous les performances des candidats ?
+ Ce concours m'a profondément marqué, non seulement en tant que juge et membre du public, mais aussi en tant que fils de Quang Ninh qui a poursuivi une carrière musicale .
J'ai été très impressionné par de nombreux candidats ayant participé au concours de cette année. Ils ont tous brillé dans les trois genres musicaux, notamment en musique de chambre. Depuis toujours, j'ai inconsciemment imaginé que les voix de Quang Ninh étaient empreintes d'une grande force intérieure. Peut-être les vagues de la mer ont-elles contribué à forger cette richesse vocale. J'ai particulièrement remarqué la grande assurance de certains candidats, à peine âgés de moins de vingt ans.
En repensant à mes années de chant à Uong Bi, je suis impressionnée par votre assurance sur scène. Vous maîtrisez parfaitement votre voix et votre présence scénique, et vos prestations sont explosives. Je suis convaincue qu'un avenir prometteur attend tous les candidats issus de cette expérience enrichissante.
Les futurs chanteurs ne viennent pas seulement de la province, mais de tout le pays. Être ici en tant que juge de ce concours a fait ressurgir tant de souvenirs d'enfance. Ce sont les souvenirs de mes premières années de chant. Je suis profondément touchée en écoutant ces jeunes chanter. Je reconnais ma propre jeunesse en eux. Je suis fière d'être originaire de Quang Ninh.

- Comment évaluez-vous l'organisation du concours de cette année ?
L'organisation du concours était impeccable. Chaque étape a été soigneusement préparée. Les participants étaient ravis. Je tiens à remercier chaleureusement le journal Quang Ninh et la radio-télévision pour leur contribution à la réussite de ce concours. Grâce à ce succès, je suis encore plus fier de ma ville natale, Quang Ninh, et de la tradition musicale de ma province.
— Selon vous, qu’est-ce qui explique la puissante tessiture vocale des habitants de Quang Ninh, comme vous venez de le mentionner plus haut ?
Peut-être est-ce dû aux vagues et aux vents de la mer. Les hautes montagnes et les vastes étendues maritimes incitent les gens à vivre plus librement, plus unis, et les obligent à parler plus fort pour se faire entendre. C'est le cas des mineurs. Dans les carrières ou les tunnels profonds, ils doivent certainement crier pour se faire entendre. Grâce à ces conditions de vie, les habitants de Quang Ninh ont depuis longtemps des cordes vocales très épaisses, ce qui confère à leurs chants une puissance intérieure remarquable.

- Peut-être est-ce cette force intérieure qui a permis aux artistes de Quang Ninh de percer et de s'élever, y compris vous personnellement ?
Je me souviens de mon enfance à Uong Bi, à pêcher des crabes, des escargots et des palourdes. Notre génération traversait une période très difficile. Plus tard, lors de mon voyage à Hanoï , j'ai été très surpris de voir les Hanoïens prendre un petit-déjeuner si tôt. À Quang Ninh, à cette époque, nous ignorions tout du petit-déjeuner.
Étant l'aînée d'une famille de quatre enfants, j'ai dû aider mes parents dès mon plus jeune âge. Je restais à la maison pour m'occuper de mes frères et sœurs cadets et écouter des chants folkloriques. Ma passion pour le chant m'est venue naturellement. Dans les années 1980, toutes les familles étaient pauvres et n'avaient aucun moyen de communication audiovisuelle. Le haut-parleur du quartier ou celui du théâtre Uong Bi, près de chez moi, sont devenus mes plus proches compagnons. Comme j'aimais déjà chanter, je pouvais mémoriser les chansons et les chanter en quelques écoutes seulement.
Depuis mon enfance, j'ai été profondément marquée par le mouvement de chant à Quang Ninh. J'ai participé avec enthousiasme aux activités culturelles de mon école et aux spectacles locaux. En classe de quatrième, j'ai participé à la première édition du concours provincial « Rossignol d'or ». Lors de ma deuxième participation, j'ai également remporté une médaille d'or.

Je suis allée au concours avec Ho Quynh Tam. Je me souviens encore qu'à cette époque, Ho Quynh Huong accompagnait sa sœur aînée pour les écouter chanter. Le chant était alors très populaire. À seulement 15 ans, j'allais chanter pour les mineurs dans de nombreuses mines. Quand j'ai appris que la centrale électrique d'Uong Bi possédait un club de musique qui réunissait de nombreux artistes de la région minière, je parcourais avec enthousiasme plus de 10 km à pied depuis chez moi pour voir les oncles et tantes répéter. Voyant mon talent et ma passion, ils m'ont donné ma chance et m'ont acceptée dans le club. J'ai ainsi pu les accompagner pour chanter pour les mineurs dans toutes les mines.
Durant les étés, j'allais à Ha Long avec mes amis, qui chantaient et travaillaient bien, pour participer à un camp de vacances. Ce sont ces premières prestations qui ont fait naître en moi le rêve de devenir artiste professionnelle et de mettre ma voix au service du peuple et de la patrie.
- Comment évaluez-vous les concours de musique à Quang Ninh durant ces années et par la suite ?
Après le concours « Golden Nightingale », nous avons également participé, dès notre plus jeune âge, aux compétitions des forces armées de la province de Quang Ninh. À seulement 16 ans, j'ai osé chanter « Vong tay cau hon » et j'ai remporté une médaille d'or. Nous avons participé à toutes les compétitions organisées par Quang Ninh à cette époque.
Avec le recul, je constate que tous les concours organisés à Quang Ninh étaient d'un très haut niveau. Grâce à ces concours, de nombreuses personnes sont devenues des chanteurs célèbres et ont intégré des troupes artistiques professionnelles à travers le pays. À mon retour au Théâtre de musique et de danse de l'Armée, je me suis fait des amis parmi les membres du théâtre, comme Hong Duyen et Hoang Hong Ngoc.

— Pouvez-vous nous dire ce qui vous a amené à devenir un soldat culturel ?
Mon père était un soldat des forces spéciales qui a participé à la bataille de 81 jours et 81 nuits pour défendre la citadelle de Quang Tri. Mon enfance a été marquée par l'image belle et familière du soldat, à travers celle de mon père.
C’est aussi mon père qui a allumé la flamme, qui m’a inspiré l’amour, le respect et le chant des soldats, le chant de ma patrie. Plus tard, chaque fois que j’étais invité à chanter pour le départ des nouvelles recrues, en voyant l’émotion et l’hésitation des soldats, mon désir de devenir un artiste-soldat n’en était que plus fort.

Honnêtement, après avoir remporté deux fois la médaille d'or du Rossignol d'or, je suis devenu célèbre et de nombreuses troupes artistiques m'ont proposé des collaborations, mais j'ai décliné car j'étais encore au lycée. En 1993, à l'approche de mon baccalauréat, des artistes et professeurs renommés, tels que les artistes du peuple Ung Duy Thinh, Doan Tan et Dang Hung, membres de la troupe de chant et de danse du Département politique général (aujourd'hui le Théâtre de chant et de danse de l'Armée), sont venus rencontrer ma famille et m'ont encouragé à rejoindre la troupe.
À la réception de cette offre, mes parents ont accepté. Pour moi, c'était un honneur et une grande fierté de porter le même uniforme militaire que mon père. Dès mon retour au Corps, j'ai été promu adjudant par l'Armée et chargé de me produire devant les soldats et la population dans de nombreuses régions du pays. Par la suite, j'ai également eu l'opportunité d'étudier à l'Université militaire de la culture et des arts, tout en travaillant. Ce fut une chance inestimable de m'épanouir.

- Pouvez-vous révéler d'où vient votre nom de scène, Hong Hanh ?
Je suis très reconnaissante envers Mme Hong Mo, directrice de la Maison de la Culture de la province de Quang Ninh, qui m'a donné mon nom de scène. Elle me connaissait grâce aux activités de danse et aux concours de chant pour enfants que je participais à l'époque. Lorsque la province de Quang Ninh a organisé le premier concours « Rossignol d'Or », elle m'a invitée à y participer. Comme j'étais encore jeune et que je ne savais pas comment m'inscrire, elle a pris l'initiative de m'inscrire sous le nom de scène Hong Hanh. Elle l'a choisi en ajoutant « Hong », son deuxième prénom, à mon nom. « Nguyen Hong » est aussi le nom de famille de mon père.
Désormais, où que j'aille, je n'oublierai jamais ma famille, mon clan et le peuple généreux et courageux de Quang Ninh. Je suis reconnaissant envers ma ville natale, Quang Ninh, où je suis né et où j'ai grandi, où mon rêve de devenir chanteur a pris son envol, et grâce à qui j'ai pu m'épanouir et atteindre le succès que je connais aujourd'hui.
- Merci Colonel, artiste du peuple Hong Hanh, pour l'interview !
La colonelle et artiste du peuple Hong Hanh, de son vrai nom Nguyen Thi Bich Hanh, est née en 1975 dans le quartier de Quang Trung, ville d'Uong Bi (aujourd'hui quartier d'Uong Bi), province de Quang Ninh. Elle a étudié à l'École des arts militaires et a travaillé au sein de la Troupe de chant et de danse de l'Armée (aujourd'hui Théâtre de chant et de danse de l'Armée), dont elle a été la première femme à occuper le poste de directrice. Avec une voix de mezzo-soprano aux accents folkloriques et une technique irréprochable, l'artiste du peuple Hong Hanh a conquis le cœur de plusieurs générations de spectateurs. En 1995, elle a remporté la médaille d'or au Festival national des spectacles professionnels avec la chanson « Cho con xin cau hat » (composée par le musicien Minh Quang). En 2001, elle a de nouveau remporté la médaille d'or au concours « Le Printemps et le Soldat », organisé par le ministère de la Défense nationale, avec la chanson « Ma Mère » du musicien An Thuyen. L'artiste du peuple Hong Hanh a connu le succès avec de nombreuses chansons sur le Parti, la patrie, le pays, la mère... et en particulier sur l'Oncle Ho, telles que : « Ba Dinh Moon », « Oncle Ho, un amour sans bornes », « La région centrale regrette l'Oncle Ho », « Les conseils de l'Oncle avant son départ », « Visite à Ben Nha Rong »... La chanteuse Hong Hanh a reçu le titre d'Artiste du peuple en 2024. |
Source : https://baoquangninh.vn/dai-ta-nsnd-hong-hanh-tu-hao-ve-truyen-thong-am-nhac-cua-que-huong-quang-ninh-3384965.html






Comment (0)