Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantir des politiques et des régimes permettant aux cadres, aux fonctionnaires et aux employés du secteur public de prendre leur retraite anticipée

Việt NamViệt Nam05/01/2025

La semaine dernière, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales ont soumis des plans visant à rationaliser leur appareil ; et ont simultanément publié des politiques pour garantir les droits des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 7e réunion du Comité de pilotage pour la rationalisation de l'appareil gouvernemental. (Photo : Duong Giang/VNA)

La semaine dernière, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales ont soumis des plans de réorganisation et de rationalisation de leur appareil pour mettre en œuvre la résolution n° 18 ; et dans le même temps, ont publié des politiques visant à garantir les droits et intérêts légitimes des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs.

Régime et politique relatifs aux fonctionnaires et employés du secteur public en congé

Le Gouvernement a promulgué le décret n° 178/2024/ND-CP du 31 décembre 2024 relatif aux politiques et régimes applicables aux cadres, fonctionnaires, employés du secteur public, travailleurs et forces armées dans le cadre de la mise en œuvre de l'organisation du système politique . Ce décret entrera en vigueur le 1er janvier 2025.

Le présent décret stipule des politiques et des régimes, notamment : des politiques relatives aux personnes quittant leur emploi (retraite et démission) ; des politiques relatives aux personnes cessant d’occuper des postes de direction ou de gestion, ou élues ou nommées à des postes de direction ou de gestion de niveau inférieur ; des politiques visant à accroître les déplacements professionnels au niveau local ; des politiques de promotion des personnes aux qualités et compétences exceptionnelles ; des politiques de formation et de perfectionnement des cadres, fonctionnaires et employés du secteur public après la réorganisation ; les responsabilités liées à la mise en œuvre des politiques et des régimes pour les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et employés des agences, organisations et unités du Parti, de l’État, du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques, du niveau central au niveau de district ; les cadres et fonctionnaires au niveau communal ; les forces armées (y compris l’Armée populaire, la Sécurité publique populaire et la cryptographie) dans le cadre de la réorganisation de l’appareil et des unités administratives à tous les niveaux du système politique.

Le gouvernement exige que chaque agence et unité procède à un examen et à une évaluation complets des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs de manière impartiale et objective, en se basant sur l'évaluation de leurs qualités, de leurs capacités, de leurs résultats et de leur niveau d'exécution des tâches conformément aux exigences du poste.

Guichet unique au Comité populaire du quartier de Pham Dinh Ho (Hanoï). (Photo : Nguyen Thang/VNA)

« Sur cette base, l’organisation et la rationalisation des effectifs ainsi que la mise en œuvre des politiques et des régimes applicables aux cadres, fonctionnaires, agents du secteur public et ouvriers seront effectuées », précise le décret. Une personne relevant de plusieurs politiques et régimes stipulés dans différents documents ne pourra prétendre qu’à la politique et au régime les plus élevés.

Les ministères, départements et directions au niveau central, ainsi que les agences, organisations et unités au niveau provincial, doivent détacher environ 5 % de leurs effectifs (fonctionnaires et agents publics) auprès des collectivités locales. Le décret aborde également la question des régimes et politiques applicables aux cadres, fonctionnaires et agents publics retraités. Ainsi, ceux qui prennent leur retraite avant l'âge légal, dans le cadre de la restructuration du système, peuvent bénéficier de trois dispositifs : une allocation de retraite unique pour départ anticipé ; une pension sans retenue sur salaire ; et une prise en compte des primes, même en cas d'ancienneté insuffisante.

Présidant la septième réunion du Comité de pilotage gouvernemental consacrée au résumé de la résolution 18, le 2 janvier au matin, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères de présenter aux autorités compétentes un rapport sur le plan de rationalisation des services, de recueillir les avis de diverses parties prenantes, de retenir les points « aboutis, clairs, éprouvés dans la pratique, effectivement mis en œuvre et faisant l’objet d’un consensus », de finaliser le plan et de le soumettre aux autorités compétentes pour décision. Les questions jugées « inachevées, imprécises et suscitant encore des divergences d’opinions » devront être examinées en priorité dans un second temps.

Le Premier ministre a chargé les agences de soumettre sans délai au Gouvernement un décret relatif aux biens publics, afin de disposer d'une base pour traiter cette question lors de l'élaboration des plans. Il a également demandé un récapitulatif des modèles, méthodes de gouvernance et de gestion des sociétés, des entreprises publiques et des sociétés d'État ayant fait leurs preuves, afin de retenir la solution optimale.

Selon le rapport, jusqu'à présent, tous les ministères, agences de niveau ministériel et agences gouvernementales ont soumis des plans de réorganisation et de rationalisation de leur appareil et ont fait rapport sur la mise en œuvre de la résolution n° 18 comme demandé par le Comité directeur central et le Comité directeur gouvernemental.

Le Comité directeur du gouvernement a publié un document guidant les Comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central dans l'organisation et la mise en place de l'appareil du système politique local afin d'assurer fondamentalement le progrès et le respect des exigences.

La semaine dernière, de nombreuses localités ont également publié des documents sur leurs plans globaux de réorganisation et de rationalisation de l'appareil du système politique, notamment Lao Cai, Dak Lak, An Giang, Hoa Binh, Quang Ngai...

Le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire de la province de Ca Mau, Pham Thanh Ngai, a présenté un rapport sur les travaux de réorganisation et de rationalisation de l'appareil local. (Photo : Huynh Anh/VNA)

De nombreuses provinces et villes réorganisent leurs agences de presse.

De nombreuses provinces ont également prévu de réorganiser leurs agences de presse affiliées de manière plus rationalisée. Selon le plan de la ville de Hai Phong, la station de radio-télévision et le journal Hai Phong fusionneront pour former le Centre de presse et de communication de la ville de Hai Phong. Cet organisme est un service public placé sous la tutelle du Comité du Parti de la ville de Hai Phong.

Parallèlement, la province de Cao Bang prévoit de fusionner le journal Cao Bang avec la station de radio-télévision Cao Bang et de reprendre les fonctions du Centre provincial d'information de Cao Bang. Après la fusion, l'entité devrait prendre le nom de Centre de presse et de communication de Cao Bang, sous l'égide du Comité populaire provincial de Cao Bang. Concernant ses fonctions et ses missions, la nouvelle entité reprendra les fonctions et missions initiales du journal et de la station de radio, ainsi que les missions supplémentaires du Centre d'information. Certains services du journal et de la station de radio, aux fonctions similaires, seront restructurés et réorganisés en conséquence.

La province de Lang Son prévoit de maintenir les activités de ses organes de presse, notamment le journal Lang Son (sous l'égide du Comité provincial du Parti de Lang Son), la station de radio et de télévision Lang Son (sous l'égide du Comité populaire provincial de Lang Son) et le portail d'information électronique provincial Lang Son (sous l'égide du Bureau du Comité populaire provincial). La province envisage également de fusionner l'Association provinciale des journalistes et l'Association provinciale de littérature et d'arts, incluant la revue Lang Van Nghe.

Dans le cadre de son plan de réorganisation, la province de Bac Kan prévoit de maintenir ses organes de presse et de médias, notamment le journal Bac Kan, la station de radio-télévision Bac Kan, la revue littéraire et artistique Ba Be, ainsi que le portail d'information électronique provincial rattaché au Comité populaire provincial. Les autorités provinciales ont indiqué que la province étudiera et réorganisera prochainement ses organes de presse.

Dans la province de Quang Ninh en particulier, la localité a fusionné les agences de presse et de médias provinciales depuis 2019. Le Centre provincial des médias de Quang Ninh est officiellement entré en fonction le 1er janvier 2019 sur la base de la fusion de 4 agences, dont le journal Quang Ninh, la station de radio et de télévision Quang Ninh, le portail général d'information électronique relevant du bureau du Comité populaire provincial de Quang Ninh et le journal Ha Long relevant de l'Association de littérature et d'arts de la province de Quang Ninh.


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC