Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En rentrant du travail et trouvant toute sa famille partie, l'homme était assis à l'entrée du village en attendant sa femme et ses enfants depuis 18 ans, quand soudain un jour il reçut un appel : « Papa, maman... »

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội21/02/2025

Tout le monde a été touché par cette histoire.


« Qui est cette personne ? »

« Pourquoi est-il assis là sans bouger ? »

« Pourquoi a-t-il l’air si étrange ? »

Dans un petit village de la ville de Bijie, dans la province du Guizhou, vivait un vieil homme assis toute la journée sur un gros rocher, à l'entrée du village. Ses vêtements étaient en lambeaux, ses cheveux blancs, et il restait silencieux, sans un mot, du matin au soir, assis ainsi toute la journée.

Les gens qui passaient le voyaient comme un être étrange et ne pouvaient s'empêcher de se demander : assis ici tous les jours, attend-il quelqu'un ?

Alors, qui attendez-vous ?

Par curiosité, quelqu'un interrogea les villageois sur ce vieil homme. Ceux qui connaissaient l'histoire soupirèrent sans cesse, déplorant ses souffrances et ses difficultés.

Selon les villageois, ce vieil homme aux cheveux blancs, nommé Kim Khai Luong, était sourd et muet. Pourtant, il était toujours honnête, travailleur et gentil. Tous les villageois l'aimaient et l'appelaient affectueusement « Kim Cam ».

Alors comment quelqu'un d'aussi joyeux que lui est-il devenu ainsi ? Et qui est donc la personne qu'il attend ?

Tout a commencé un matin il y a plus de dix ans, un matin que Kim Khai Luong ne voulait plus jamais revivre.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

C'était un jour d'hiver 1991. Comme d'habitude, Kim Khai Luong se leva tôt, enfila son plus épais manteau de coton et se prépara à partir travailler. Mais lorsqu'il rentra chez lui pour dire au revoir à sa femme et à ses enfants, il découvrit soudain que la maison était vide : sa femme et ses six enfants avaient disparu sans laisser de traces.

Même s'il ne pouvait pas parler, Kim Khai Luong était tellement paniqué qu'il ne pouvait que crier « A... A... A... » de désespoir.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Parce que sa femme est une personne qui dit ce qu'elle pense, si elle emmène les enfants jouer ou fait quelque chose, elle le lui dit toujours clairement avant de partir.

Mais cette fois, sa femme ne laissa pas un seul mot. Tous les sept disparurent subitement. Kim Khai Luong courut précipitamment dans le village à leur recherche.

Malgré le froid glacial, il n'hésita pas, ses pas devenant de plus en plus pressants. Il parcourut rapidement tout le village, mais ne vit aucune trace de sa femme et de ses enfants.

À ce moment-là, Kim Khai Luong se sentit extrêmement mal à l'aise, craignant que quelque chose de grave soit arrivé à sa femme et à ses enfants. Il courut de nouveau dans le village, frappant à toutes les portes, demandant de l'aide aux voisins.

Incapable d'entendre ou de parler, Jin Kailiang ne pouvait que gesticuler frénétiquement avec ses mains, essayant d'exprimer la disparition soudaine de sa famille. Tout en gesticulant sans cesse, il poussait de grands cris de désespoir.

Lorsque les villageois comprirent ce qui s'était passé, ils se séparèrent aussitôt pour partir à leur recherche. Ils mirent tout le village sens dessus dessous, mais ne trouvèrent toujours aucune trace. Comment sept personnes en chair et en os avaient-elles pu disparaître ainsi ?

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Le temps était glacial, mais personne n'a été retrouvé. Peu à peu, les voisins sont rentrés chez eux, mais seul Jin Kailiang a refusé d'abandonner. Il a cherché jour après jour, mais sans nouvelles.

Dès lors, Kim Khai Luong n'était plus la personne joyeuse et active qu'il était autrefois. Lorsqu'il croisait ses voisins, il baissait la tête et passait devant eux en silence, et il ne sortait plus se promener. Pendant longtemps, il s'enfermait chez lui, ne sortait plus et pleurait seul, silencieux.

Chaque fois que ses amis et voisins passaient, ils entendaient ses gémissements pitoyables et tous étaient désolés pour lui. Tous essayaient de le convaincre, espérant qu'il se ressaisirait, mangerait bien, travaillerait dur et continuerait à bien vivre, même s'il était seul.

Après tant d'années, les gens ne supportaient plus de voir Kim Khai Luong souffrir, déprimé et sans vie. Ils lui conseillaient de tourner la page, de prendre un nouveau départ et de trouver le bonheur.

Cependant, Kim Khai Luong a fermement rejeté toutes ces suggestions bien intentionnées. Il a toujours cru qu'il pouvait attendre le retour de sa femme et de ses enfants et que la famille de huit personnes serait définitivement réunie.

Ainsi, à la porte du village, les gens s'habituèrent peu à peu à l'image d'un vieil homme aux cheveux blancs, assis toute la journée à attendre sa femme et ses enfants. Cette attente dura dix-huit ans.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Peut-être que le ciel a également été ému par la sincérité de Kim Khai Luong. Après une longue attente, une nouvelle surprenante est enfin arrivée.

Son neveu, Kim Tien Bang, est venu le trouver et lui a annoncé avec enthousiasme qu'il venait de recevoir un appel. Il s'agissait probablement du fils aîné de Kim Khai Luong, Kim Thai Giang !

Kim Tien Bang a déclaré que le contenu de l'appel était extrêmement étrange. Dès qu'il a décroché, son interlocuteur lui a immédiatement demandé : « Dans votre village, existe-t-il un muet nommé Kim Khai Luong ? »

Mais pendant tant d'années, son oncle vivait seul, alors pourquoi quelqu'un l'appellerait-il soudainement pour prendre de ses nouvelles ?

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Kim Khai Luong retrouve son fils grâce à l'aide de son neveu

Immédiatement après, Kim Tien Bang se souvint soudain que, pour aider son pauvre oncle à retrouver sa famille, il avait lancé une recherche en ligne et laissé son numéro de téléphone. Se pouvait-il que quelqu'un ait trouvé un indice et l'ait contacté ?

Pensant cela, Kim Tien Bang a immédiatement rappelé l'homme pour confirmer son identité. Et finalement, une bonne nouvelle inattendue est arrivée : cet homme était le fils aîné de Kim Khai Luong, Kim Thai Giang !

En apprenant la nouvelle, Jin Xianpeng n'hésita pas une seconde et se précipita chez son oncle. Il lui expliqua la situation en langage des signes, puis sortit son téléphone et montra à Jin Kailiang une photo de Jin Taijiang.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Kim Khai Luong regarde la photo de son fils

Jin Kai Liang fixait intensément l'écran du téléphone. Même s'il n'avait pas vu son fils depuis des années, il le reconnut instantanément. Il fondit en larmes.

Il était profondément ému et était absolument certain que le jeune homme portant des lunettes et habillé avec soin sur la photo était son fils aîné, porté disparu depuis de nombreuses années.

Après que les deux parties eurent confirmé leur identité, les villageois ont organisé avec enthousiasme une petite réunion pour que père et fils puissent se retrouver. Lorsqu'ils apprirent le retour du fils aîné de Kim Khai Luong, tous les villageois furent ravis et se le partagèrent mutuellement. Des familles apportèrent même des pétards chez lui pour fêter l'événement.

Dix-huit ans d'attente n'avaient finalement pas été vains : le fils était revenu, la famille réunie ! En voyant le spectacle animé qui s'offrait à lui, Jin Kailiang éclata de rire. C'était la première fois depuis plus de dix ans qu'il riait de bonheur.

Au milieu des acclamations de joie et du bruit des pétards, une voiture s'est lentement arrêtée devant la maison.

Kim Thai Giang sortit de la voiture. Mince, portant des lunettes à monture noire, il avait l'air élégant et calme. Au milieu du chaos, il reconnut immédiatement son père. Sans hésiter, il se précipita vers lui et le serra fort dans ses bras.

Ce câlin, Kim Khai Luong l'attendait depuis dix-huit ans.

Il ressentit une joie et une émotion sans précédent. Même s'il ne pouvait parler, ses larmes et ses étreintes serrées en disaient long. En voyant le père et le fils réunis après tant d'années de séparation, les villageois ne purent retenir leurs larmes.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Kim Thai Giang - fils aîné de Kim Khai Luong

En voyant les cheveux blancs et le visage hagard de son père, Kim Thai Giang se sentit profondément brisé. Il se souvint du jour où il avait quitté la maison : son père était encore un homme d'âge mûr, plein d'énergie. Mais à présent, il était si vieux et si faible.

Puis, son père le tira précipitamment à l'intérieur, gesticulant avec anxiété. Jin Xianpeng, qui se tenait à côté de lui, l'aida aussitôt à expliquer : « Je te demande où sont les six autres personnes à part toi ? Que s'est-il passé exactement cette année-là ? »

Sous le regard douloureux de son père, Kim Thai Giang a commencé à se remémorer les souvenirs qu'il n'avait pas osé affronter depuis tant d'années.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Avant d'aborder la raison pour laquelle toute la famille a disparu, revenons sur la « jeunesse » de Kim Khai Luong.

Bien que sourd et muet, Kim Khai Luong était un charpentier talentueux. Pendant de nombreuses années, il fut le meilleur charpentier du village et était très apprécié de tous. Dans son travail, il était toujours prudent et méticuleux, sans jamais négliger les choses. De nombreuses personnes lui faisaient confiance et le recommandaient. Grâce à cela, il s'entendait bien avec les villageois et se rapprochait d'eux.

Bien que la menuiserie lui ait permis de subvenir à ses besoins, vivre seul n'était pas envisageable. Les parents de Kim Khai Luong étaient très inquiets pour le mariage de leur fils. Après tout, pour un handicapé comme lui, trouver une compagne n'était certainement pas chose facile. Les voisins étaient également désireux de l'aider, lui présentant des jeunes filles célibataires du coin, mais en vain.

Finalement, les parents de Kim Khai Luong demandèrent à une entremetteuse du village de lui trouver une épouse. Cette femme était celle qui avait disparu depuis des années : Ly Ngoc Tien.

À cette époque, Ly Ngoc Tien était veuve, élevant une fille de moins d'un an, et la vie était extrêmement difficile. Souhaitant trouver un endroit où subvenir à ses besoins et à ceux de son enfant, elle accepta l'offre de mariage. Quant à la famille de Kim Khai Luong, elle ne lui reprocha pas d'être veuve avec un enfant. Au contraire, elle était très reconnaissante qu'elle n'ait pas haï un mari aussi imparfait que Kim Khai Luong et ait accepté de rejoindre cette famille.

Après leur mariage, leur vie était simple mais heureuse. Kim Khai Luong, homme doux et travailleur, travaillait encore plus dur qu'avant, essayant de gagner de l'argent pour que sa femme et ses enfants puissent avoir une vie meilleure. Il traitait également la belle-fille de sa femme comme la sienne, la nommant Kim Thu Cam.

Après leur mariage, Ly Ngoc Tien gérait avec brio toutes les petites et grandes affaires de la maison. Quoi qu'il arrive, le couple en discutait ensemble ; on peut dire qu'ils vivaient en parfaite harmonie et se respectaient mutuellement.

Un an après le mariage, M. Li Yu donna naissance au premier fils de Jin Kailiang, Jin Taijiang, qui venait de retrouver son père. Lorsqu'il le serra dans ses bras, Jin Kailiang fut fou de joie, comme si toute la fatigue de la journée s'était instantanément dissipée.

Au cours des années suivantes, leur amour s'est approfondi. Li Yuxian a donné naissance à quatre autres enfants de Jin Kailiang. Mais, parallèlement à la joie d'avoir d'autres enfants, le fardeau financier de la famille s'est alourdi. Jin Kailiang devait subvenir seul aux besoins de huit personnes, ce qui représentait une pression extrêmement lourde.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Ly Ngoc Tien

Cependant, Kim Khai Luong ne se sentait jamais fatigué. Malgré une charge de travail croissante, Kim Khai Luong travaillait encore plus dur, car, dans son cœur, la famille était toujours sa priorité absolue. Pour sa femme et ses enfants, il était prêt à travailler dur comme charpentier, du petit matin jusqu'à tard le soir, espérant simplement leur assurer une vie stable et éviter de les laisser souffrir.

Cependant, cette vie heureuse ne dura pas longtemps. Un matin froid, toutes les bonnes choses que Kim Khai Luong chérissait disparurent soudainement.

D'après le fils aîné, Kim Thai Giang, ce matin-là, avant l'aube, sa mère s'est empressée de ranger ses affaires et a voulu emmener ses enfants. Kim Thai Giang n'avait alors que 12 ans et, plein de questions, il a demandé à sa mère pourquoi elle avait fait cela. Mais Ly Ngoc Tien s'est contenté de répondre : « Maman vous emmènera gagner beaucoup d'argent. »

Face à la détermination de leur mère, chaque enfant l'écouta et quitta la maison avec elle, un par un. Kim Thai Giang raconte qu'à peine avaient-ils franchi le seuil de la porte qu'un homme vint les chercher et les emmena rapidement hors du village.

Le nom de cet homme était Ly Nguyen Binh, un nom que tout le monde connaissait au village et qui surprenait. Il y a des années, Ly Nguyen Binh était le voisin de Kim Khai Luong ; ils se disputaient souvent leur fille, Kim Thu Cam.

À cette époque, Ly Nguyen Binh était un vagabond, sans un seul ami au village. Son comportement agaçait tout le monde et l'évitait systématiquement. Seul Kim Khai Luong le traitait avec chaleur et enthousiasme, mais il le trahit malgré tout.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Lee Nguyen Binh

Après s'être rapproché de Jin Kailiang, Li Yuanbing jeta son dévolu sur sa fille aînée, Jin Shuqin. À cette époque, Jin Shuqin n'avait que quatorze ans, un âge que Jin Kailiang ne pouvait plus supporter. Afin de protéger sa fille, il livra une bataille acharnée contre Li Yuanbing.

Après cet incident, les deux hommes n'eurent plus aucun contact. Mais personne ne s'attendait à ce que ce soit Li Yuanbing qui enlève la femme et les enfants de Jin Kailiang. Malheureusement, à cette époque, la technologie n'était pas encore au point, et bien que tout le monde soupçonne Li Yuanbing, personne ne disposait de preuves solides pour l'accuser. Impuissant, Jin Kailiang réprima sa colère et continua d'écouter son fils lui raconter ce qui s'était passé.

Kim Thai Giang se souvient que Ly Nguyen Binh les avait amenés du Guizhou au Henan , puis avait rapidement trouvé une famille pour les vendre. Il avait vu de ses propres yeux Ly Nguyen Binh se vendre pour 1 400 yuans et emmener sa mère et ses frères et sœurs, mais il était impuissant et ne pouvait rien faire.

Depuis lors, il n'a plus jamais revu sa mère ni ses proches, et n'avait aucune idée de leur sort. Bien que ses parents adoptifs l'aient toujours bien traité, il a toujours pensé à sa famille d'origine et à son père biologique, Kim Khai Luong.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Le fils aîné de Kim Khai Luong se souvient toujours de son père biologique.

Alors, devenu adulte, Kim Thai Giang a continué à chercher son père biologique. Finalement, il est tombé sur une publication en ligne recherchant des proches. En lisant la description, il était convaincu qu'il s'agissait de son père. Il a donc immédiatement contacté l'auteur de la publication et, dès lors, père et fils ont été réunis.

Après avoir appris ce qui s'était passé par Jin Taijiang, Jin Kailiang était impatient de retrouver sa femme et ses enfants. Le père et le fils se rendirent immédiatement au poste de police pour signaler l'incident. Quelque temps plus tard, la police finit par arrêter Li Yuanbing. Il avoua tous ses actes et révéla où se trouvaient les autres : sa fille aînée, Jin Shuqin, était gardée à ses côtés, tandis que Li Yuxian et les autres enfants étaient vendus à Yixing, dans le Jiangsu.

Lorsque Kim Khai Luong apprit la nouvelle, il partit immédiatement à la recherche de sa femme et de ses enfants. Mais il ne s'attendait pas à ce que sa femme s'était remariée et ait fondé une nouvelle famille.

Li Yuxian a également refusé de reprendre son ex-mari. Plus tard, grâce à l'intervention de la police, ils ont pu se revoir. En voyant Kim Thai Giang, Li Yuxian a fondu en larmes, a serré son fils fort dans ses bras et s'est excusée.

Mais Kim Thai Giang ne s'est pas laissé émouvoir. Il a déclaré froidement : « Cette année-là, c'est toi qui m'as vendu avec Ly Nguyen Binh ! J'ai vu de mes propres yeux que tu avais mis 1 400 yuans dans ta poche ! »

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Kim Thai Giang révèle le douloureux secret du passé

Face aux critiques et à la colère de son fils, Ly Ngoc Tien a tout admis, mais elle s'est défendue en disant que tout cela n'était qu'un moment de confusion cette année-là.

Kim Thai Giang ne croyait pas du tout sa mère. Comment une mère de six enfants avait-elle pu les vendre tous à cause d'un moment de confusion ? C'était ridicule et inacceptable.

Jin Kai Liang était comme son fils, refusant d'entendre les excuses insensées de Li Yuxian. Après avoir récupéré son plus jeune fils, Jin Wenlong, et échangé leurs coordonnées avec lui, le père et le fils partirent précipitamment.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

Kim Khai Luong et ses deux fils Kim Thai Giang - Kim Van Long

À ce moment-là, ils apprirent également que Li Yuanbing avait été innocenté et libéré. ​​L'incident remontant à plus de dix ans et Jin Kailiang ne l'ayant pas signalé à la police cette année-là, le délai de prescription était désormais expiré. Le père et le fils étaient extrêmement en colère, mais ils ne pouvaient rien faire.

On ignore encore où se trouvent les trois enfants, mais Kim Khai Luong et son fils aîné Kim Thai Giang n'ont pas l'intention d'abandonner.

Đi làm về thấy cả nhà biến mất, người đàn ông ngồi ở đầu làng chờ vợ con suốt 18 năm, bỗng một ngày nhận cuộc gọi:

L'histoire touchante de Kim Khai Luong et son voyage pour retrouver son fils après 18 ans de séparation laisse derrière lui de nombreuses leçons profondes sur l'amour, la patience et les valeurs familiales.

Tout d'abord, l'histoire souligne la force de l'amour familial. Kim Khai Luong, malgré sa surdité et sa mutisme, reste un père qui aime sa famille et se sacrifie pour elle de tout son cœur. Il n'abandonne jamais, attendant patiemment pendant 18 ans, avec la seule conviction qu'un jour, sa femme et ses enfants reviendront. Son attente n'est pas de la résignation, mais la manifestation d'un amour durable que rien ne peut ébranler. C'est une leçon précieuse pour tous : quelles que soient les difficultés de la vie, l'amour familial est toujours le plus solide des soutiens.

Par ailleurs, l'histoire illustre l'importance de la piété filiale et l'effort pour retrouver les valeurs perdues. Kim Thai Giang, bien que vendu très jeune, n'a pas oublié ses racines et a toujours aspiré à retrouver son père biologique. Cela témoigne de la profonde affection entre père et fils et nous rappelle la morale de « se souvenir de la source de l'eau avant de boire ». Chacun doit apprécier le sacrifice de ses parents et ne jamais renier ses racines.

Une autre leçon importante concerne la patience et la persévérance. Pendant 18 ans, Kim Khai Luong n'a jamais perdu espoir. Il restait assis chaque jour devant la porte du village, ne se laissant ni abattre par la solitude ni par le désespoir. Cela nous apprend que dans la vie, il y a des choses précieuses qui ne s'obtiennent pas immédiatement, mais qui demandent du temps et de la persévérance.

L'histoire de Kim Khai Luong est non seulement touchante, mais elle contient aussi de précieuses leçons sur l'amour, la piété filiale, la persévérance et la vigilance face aux dangers de la vie. Elle nous rappelle de toujours chérir et protéger notre famille, car c'est le seul lieu qui puisse apporter le véritable bonheur.



Source : https://giadinh.suckhoedoisong.vn/di-lam-ve-thay-ca-nha-bien-mat-nguoi-dan-ong-ngo-o-dau-lang-cho-vo-con-suot-18-nam-bong-mot-ngay-nhan-cuoc-goi-bo-oi-me-172250220163040506.htm

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Vue de la baie d'Ha Long d'en haut
Explorez la forêt primitive de Phu Quoc
Observez le lagon rouge des libellules à l'aube
L'itinéraire pittoresque est comparé à un « Hoi An miniature » à Dien Bien.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit