Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La vie est imprévisible !

Báo Gia đình và Xã hộiBáo Gia đình và Xã hội18/04/2024


Article de l'auteur Do Giang Long sur la plateforme Toutiao (Chine)

Quand j’étais jeune, je me sentais supérieur à mes voisins à tous égards.

Mon voisin, M. Truong, et moi avons le même âge ; nous nous connaissons depuis notre arrivée dans le même quartier. Pour une raison que j'ignore, j'aime toujours me comparer à M. Truong, même si nous entretenons une bonne amitié. D'ailleurs, en termes d'études et de travail, M. Truong est un peu en retard sur moi. Mon fils est scolarisé dans un lycée réputé, tandis que le fils de mon voisin est en école professionnelle.

Cùng 70 tuổi nhưng hàng xóm được con trai đón về dưỡng già còn tôi vào viện dưỡng lão: Đời chẳng nói trước điều gì! - Ảnh 1.

En discutant avec M. Truong, je lui ai expliqué la qualité des enseignants et de l'environnement au lycée principal, et les progrès de mon fils. Après le lycée, mon fils a été admis dans une grande université, comme il le souhaitait, et le fils de M. Truong se préparait à faire un stage en entreprise. À partir de ce moment, je n'ai plus comparé les deux enfants, car j'avais le sentiment qu'ils avaient suivi des parcours totalement différents. Cependant, M. Truong était toujours satisfait de sa vie et encourageait toujours son fils à faire de son mieux.

Mon fils a fait un master, puis est parti travailler à l'étranger. Ses voisins m'ont félicité avec joie, ce qui m'a rendu fier. Il m'a promis que, lorsqu'il gagnerait beaucoup d'argent, il m'emmènerait en voyage à l'étranger et que je vivrais une retraite sereine. Cette promesse me donnait le sentiment d'être un « gagnant » par rapport à mes camarades. Cependant, tout a changé après mes 60 ans.

Ce n'est qu'avec l'âge que nous savons que le bonheur ne se résume pas à « gagner ou perdre ».

Le bonheur du « gagnant » a commencé à s'estomper lorsque j'ai réalisé qu'après ma retraite, je n'étais pas aussi heureux que M. Truong. Avec l'âge, le désir de gagner ou de perdre n'est plus aussi fort qu'avant ; chacun aspire désormais à l'attention et aux soins de ses enfants et petits-enfants.

Le fils de M. Truong est devenu contremaître à l'usine. Son salaire était modeste, mais il revenait chaque semaine rendre visite à son père. À son retour, il achetait des cadeaux à ses parents, puis toute la famille partageait un bon repas. Mon fils, quant à lui, parti à l'étranger, ne revenait qu'une ou deux fois par an, nous laissant seuls, mon mari et moi, dans cette maison désolée. M. Truong a commencé à avoir des petits-enfants et la joie était palpable au sein de la famille. J'ai tenté de convaincre mon fils de revenir pour commencer une carrière, mais il a persisté à dire qu'il souhaitait poursuivre sa carrière à l'étranger et ne souhaitait pas encore se marier.

Cùng 70 tuổi nhưng hàng xóm được con trai đón về dưỡng già còn tôi vào viện dưỡng lão: Đời chẳng nói trước điều gì!- Ảnh 3.

Il y a trois ans, ma femme est tombée gravement malade et est décédée. Mon fils s'est dit inquiet que je me sente seul et isolé, alors il a immédiatement décidé de me placer en maison de retraite. J'ai accepté à contrecœur, car je n'étais pas sûr de pouvoir prendre soin de moi seul, mais l'environnement de la maison de retraite me fatiguait encore plus. Deux ans plus tard, je suis retourné chez moi pour rendre visite à mes amis et apaiser ma tristesse.

Dès mon arrivée dans le quartier, j'ai aperçu M. Truong qui marchait avec son petit-fils de 5 ans. Le voisin m'a accueillie joyeusement, me disant que si je ne le voyais pas aujourd'hui, je ne savais pas quand je le reverrais. À ma grande surprise, M. Truong m'a expliqué qu'il allait suivre son fils en ville pour que la famille puisse se réunir et que son petit-fils ait quelqu'un pour s'occuper de lui.

Cùng 70 tuổi nhưng hàng xóm được con trai đón về dưỡng già còn tôi vào viện dưỡng lão: Đời chẳng nói trước điều gì!- Ảnh 4.

J'ai joué quelques parties d'échecs avec mon vieil ami, puis je lui ai dit au revoir, félicitant sincèrement M. Truong, même si ma situation actuelle était incomparable à celle de cet ami. Seul dans ma vieille maison, j'ai compris que la vie est imprévisible et qu'il est impossible de savoir ce qui nous attend. Il ne faut donc pas se reposer sur ses lauriers sous prétexte de se sentir supérieur aux autres un instant. Le véritable bonheur ne consiste pas à comparer des choses comme l'éducation ou les conditions matérielles, mais à apprendre à se contenter de ce que l'on a.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit