Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les échos persistants de la source des chants et mélodies folkloriques.

Việt NamViệt Nam16/05/2023

Des paroles et des mélodies intemporelles

Les effets persistants du circuit d'alimentation, image 1.

L'interprétation par Bùi Lê Mận de « Listening to Boat Songs at Night, Remembering Uncle Ho », composée par An Thuyên, était incroyablement touchante et émouvante. Photo : Đình Tuyên

Dès les premières notes familières et les paroles poignantes de « À l'écoute du chant du batelier la nuit, en souvenir de l'oncle Hô », le silence s'est fait dans la salle de concert, captivée par le public. Cette chanson de la compositrice An Thuyên est incroyablement familière à des générations d'habitants de la province de Nghệ An, d'autant plus qu'il s'agit d'un chant sincère dédié au regretté président Hô Chi Minh . Nombreux sont ceux qui l'ont interprétée avec succès, mais Bui Lềm a su lui insuffler une nouvelle vie et une émotion inédite lors de ce concert exceptionnel et empreint de sens.

Bui Le Man a déclaré : « J'étais extrêmement heureux de recevoir l'invitation à participer à ce programme, heureux de me tenir sur cette scène et de chanter une chanson d'un compositeur renommé que j'admire, et encore plus heureux d'être en phase avec les émotions du public aujourd'hui. »

Le programme « À la source des chants et mélodies folkloriques » est un projet de longue date de l'Association de la ville natale de Nghệ An à Hanoï. Il vise à offrir un véritable festin musical, à la fois raffiné et émouvant, aux enfants de Nghệ An et à un large public à travers le pays. Ce programme a pour objectif de rendre hommage à cinq musiciens talentueux originaires de Nghệ An : Nguyễn Ván Ty, Hong Dang, Nguyễn Tai Tue, An Thuyễn et Nguyễn Trong Tao.

M. Le Doan Hop, ancien ministre de l'Information et des Communications et président de l'Association de la ville natale de Nghệ An à Hanoï, a déclaré : « Ce programme vise également à honorer la culture de Nghệ An, ses habitants et notre patrie. Les cinq musiciens que nous honorons sont cinq grands musiciens, non seulement de Nghệ An, mais de tout le pays. Leurs chansons constituent un trésor inestimable du patrimoine musical vietnamien. »

Les effets persistants de la source d'énergie de la chanson, image 2.

Une chanson touchante de la province de Ha Tinh, interprétée avec douceur par Phuong Thao, capture l'essence de sa région natale. Photo : Dinh Tuyen

Selon le directeur du programme, l'artiste du peuple Le Tien Tho, la première partie du programme est consacrée aux sentiments de cinq compositeurs envers leur patrie. Comme l'a dit un jour le compositeur Nguyen Tai Tue : « J'ai voyagé dans de nombreux endroits, tant au Japon qu'à l'étranger, mais aucun n'est aussi beau que ma patrie. »

Dès les premières notes de la chanson « Rêver de chez soi », interprétée avec douceur par Huyen Trang, l'auditoire fut transporté au cœur des bambouseraies, des rizières, parmi les moineaux et les étourneaux, faisant ressurgir de précieux souvenirs d'enfance. Cette chanson, composée par Nguyen Tai Tue, avait été réarrangée spécialement pour Huyen Trang.

Trang a confié : « J'ai chanté cette chanson de nombreuses fois, et c'est elle qui a lancé ma carrière et m'a apporté la gloire. Grâce à elle, j'ai remporté le premier prix de musique folklorique au concours Sao Mai en 2013. Le compositeur Nguyen Tai Tue m'a aidée à comprendre la chanson, me guidant à travers chaque note et chaque nuance pour en saisir au mieux l'essence. Par conséquent, la chanter lors de ce concert est non seulement un honneur, mais aussi une grande fierté, car elle résonne avec ma terre natale et me permet de rendre hommage au compositeur que j'admire, respecte et envers qui je suis profondément reconnaissante. »

Non seulement Huyen Trang, mais aussi Pham Phuong Thao ont été choisies pour interpréter deux chansons de deux compositeurs de talent, An Thuyen et Nguyen Van Ty, qui ont apporté une contribution significative et remporté de nombreux prix prestigieux. Concernant « L'Ancrage au Port de la Patrie », elle a déclaré que, bien que de nombreux artistes aient interprété cette œuvre avec succès, elle l'a fait avec une émotion intense, ce qui lui a valu des applaudissements nourris. Avec « Un Chant du Cœur d'un Habitant de Ha Tinh » de Nguyen Van Ty, bien que cette chanson soit étroitement associée au nom de l'Artiste du Peuple Thu Hien, elle a également captivé le public ce soir-là par son interprétation sincère et poignante, imprégnée de l'essence même de sa patrie.

Les effets persistants de la source de la chanson, image 3

L'interprétation par Dinh Trang de la chanson « Xa Khoi » (Au loin en mer) de Nguyen Tai Tue a été chaleureusement accueillie par le public. Photo : Dinh Tuyen

Dinh Trang, très attendue pour interpréter « Mother Loves Her Child » du compositeur Nguyen Van Ty et « Far from Shore » de Nguyen Tai Tue, a confié être encore profondément émue même après la tombée du rideau. « J’ai interprété “Mother Loves Her Child” à de nombreuses reprises en me mettant à la place d’un enfant exprimant son amour pour sa mère. Mais cette fois-ci, je l’ai interprétée du point de vue d’une mère. C’est une émotion maternelle intense, car je vois ma propre mère se refléter dans les sentiments que j’éprouve pour mes enfants. » Malgré des préparatifs précipités pour le spectacle de ce soir, Dinh Trang a offert une prestation d’une grande émotion et d’une grande maturité, d’une technique irréprochable, touchant profondément le public.

Diffuser les sources d'inspiration

Les effets persistants de la source de la chanson, image 4.

La performance de Luong Nguyet Anh du Quan Ho Village de Nguyen Trong Tao a été chaleureusement accueillie par le public. Photo de : Dinh Tuyen

Le concert était divisé en trois parties. La première, « Rêver de chez soi », présentait des chansons telles que « L'ancre au port de la patrie », « Rêver de chez soi », « Une chanson sincère d'un Ha Tinh » et « Chant du fleuve de la patrie », toutes exprimant l'attachement profond à la patrie. La deuxième partie, intitulée « Mélodies d'amour », proposait des chansons d'amour célèbres de cinq compositeurs : « Hoa Sua » et « Ky Uc Dem » de Hong Dang ; « Du Am » et « Me Yeu Con » de Nguyen Van Ty ; et « Doi Mat Do Ngang » de Nguyen Trong Tao, illustrant l'amour romantique, l'amour maternel et l'amour national. La troisième partie, intitulée « La Mélodie de la Nation », comprend des œuvres telles que « Xa Khoi, Em Chon Loi Nay », « Tieng Hat Giua Rung Pac Bo », « Lang Quan Ho Que Toi » et « Bien Hat Chieu Nay », des chants d'amour héroïques célébrant la patrie, la mère patrie bien-aimée, le fleuve, l'immensité de la mer et les forêts verdoyantes à perte de vue. Les trois parties s'enchaînent harmonieusement, à l'image d'un fleuve continu qui traverse les œuvres musicales des cinq talentueux compositeurs de la province de Nghệ An.

Les effets persistants de la source de la chanson, image 5

Des représentants du comité d'organisation offrent des fleurs aux artistes. Photo : Dinh Tuyen

En assistant au concert, les épouses et les enfants des compositeurs ont ressenti un lien profond avec leurs époux et pères bien-aimés à travers leurs œuvres. Mme Le Anh Thuy, épouse du compositeur Hong Dang, s'est dite émue : « Ce programme est un véritable témoignage de connexion humaine et d'amour familial. Il met en lumière la sensibilité du peuple de Nghệ An. » Grâce à ce programme, qui propose une sélection d'œuvres s'inscrivant dans la tradition des chants et mélodies folkloriques, nous percevons l'amour des compositeurs pour leur terre natale et ses habitants, exprimé à travers des chansons que nous connaissons, dont nous nous souvenons et que nous chérirons à jamais.

Non seulement Mme Le Anh Thuy, mais aussi le musicien An Hieu – fils du musicien An Thuyen et directeur musical du programme – ont exprimé leur profonde gratitude envers les habitants de Nghe An, à l'origine de cette initiative et déterminés à organiser ce concert. « Force est de constater que le concert a dépassé toutes nos espérances, tant la fierté des artistes et des musiciens que celle du public était palpable. »

Lors de la cérémonie d'ouverture, M. Le Doan Hop a déclaré avec émotion : « La soirée artistique "À la source des chants folkloriques Vi et Giam" est un grand festin musical débordant de la richesse de la musique folklorique de la province de Nghe An, qui ravira les mélomanes ; c'est une soirée de chants folkloriques Vi et Giam riches, authentiques et doux, comme une berceuse maternelle, comme les eaux fraîches de la rivière Lam, comme le haut sommet du mont Dai Hue — tous s'harmonisant, résonnant et se propageant pour exaucer les vœux des cinq musiciens dans le royaume éternel ; ramenant les musiciens à leurs collègues, au public et à leur patrie. »

Le concert s'est achevé sur une note de nostalgie dans le public ; ici et là, des gens serraient fermement la main des chanteurs et des organisateurs, leur confiant leur foi, leur affection et leur fierté…


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Île de Con Dao

Île de Con Dao

fleurs sauvages

fleurs sauvages

Pont de main

Pont de main