L'âme du village dans la mémoire et la communauté

Le pouvoir évocateur du concept de « village dans la ville » ne réside pas seulement dans les portes du village, les ruelles étroites ou les vestiges d'espaces anciens, mais aussi dans le profond sentiment d'appartenance que ressentent ceux qui y vivent. Lors du tournage de l'émission spéciale diffusée par l'Agence de presse et de radiodiffusion de Hanoï le soir du 11 avril, sur le thème « Village dans la ville : entre identité et modernité », à Thuy Khue, ce sentiment était palpable à travers le temple ancien, les chants folkloriques traditionnels et la présence de la communauté. Dans ce lieu, les souvenirs du village d'antan se sont réveillés non seulement grâce aux chants, mais aussi grâce aux récits des villageois.
Pour l'artiste méritante Nguyen Thuy Hoa, chanter dans la maison communautaire ancestrale de son village natal procure une sensation bien différente de celle qu'elle éprouve en se produisant ailleurs. Dans cette émotion se mêlent les images de sa grand-mère, de ses parents, de ses proches et de ses voisins ; il y a aussi les sourires et les étreintes avant le spectacle – autant de choses simples qui font ressurgir des souvenirs familiers de son village, pourtant situé en plein cœur de la ville.
Du point de vue de la gestion culturelle locale, Chu Phung Le Giang, responsable du département de la Culture et des Affaires sociales du quartier de Tay Ho, a déclaré que le quartier compte encore près de dix villages anciens, dont certains portent des noms familiers comme Quang Ba, Yen Phu, Thuy Khue et Ho Khau. De nombreuses portes de village et ruelles subsistent dans la rue Thuy Khue. Cependant, ce qui est remarquable, ce n'est pas seulement l'aspect physique, mais aussi l'âme du village, préservée par la solidarité de voisinage, les liens étroits entre les habitants et l'esprit communautaire.
Ainsi, le « village dans la ville » à Hanoï n'est pas qu'une image nostalgique. C'est une entité culturelle qui perdure dans les souvenirs et les modes de vie de la communauté ; elle englobe ce qui est visible, comme les portes du village, les ruelles étroites, les maisons communales et les temples anciens, mais plus profondément, elle représente la manière d'agir, de partager et le sentiment d'appartenance des habitants d'un même quartier.
Cependant, les pressions de l'urbanisation posent également des défis importants. L'artisane de renom Nguyen Thuy Hoa se souvient avec émotion des rives de la rivière To Lich et du bruit des tramways, souvenirs inoubliables de son enfance. Mais ce qui l'inquiète davantage, c'est le risque de voir s'estomper le lien social à mesure que l'urbanisation s'accélère, que de nouveaux quartiers résidentiels voient le jour et que de nouvelles populations s'y installent. Dans ce contexte, le fossé entre les anciens et les nouveaux habitants risque de se creuser en l'absence d'espaces communs propices aux rencontres et aux échanges.
Préserver le village à travers sa culture vivante.

En pratique, préserver les « villages dans la ville » aujourd’hui ne peut se limiter à la conservation de quelques vestiges architecturaux ou à la transmission de souvenirs anciens. Il s’agit surtout de veiller à ce que les valeurs du village perdurent dans la vie contemporaine, tissant des liens entre les individus au sein d’un espace urbain en pleine mutation.
À Thuy Khue, les représentations de Ca Tru en sont un exemple éloquent. Selon l'artiste émérite Nguyen Thuy Hoa, ces représentations, qu'elle et ses collègues perpétuent, ne sont pas seulement des lieux de spectacles artistiques, mais aussi des espaces d'échange, des ponts culturels qui rapprochent les gens et renforcent le sentiment d'appartenance à un voisinage. L'objectif n'est pas seulement d'attirer le public pour écouter et apprécier, mais aussi de l'aider à mieux comprendre le patrimoine, à l'apprécier davantage et, par conséquent, à se sentir plus responsable des valeurs culturelles de son lieu de vie.
Outre les chants folkloriques traditionnels (ca trù), les fêtes de village et les activités culturelles communautaires sont des piliers essentiels pour préserver l'esprit villageois face à l'urbanisation. Tant que la communauté dispose d'espaces communs pour se rencontrer, participer et partager, le « village » ne restera pas qu'un nom ou une mémoire, mais continuera de vivre au présent. C'est aussi un moyen pour ceux qui ont quitté leur village natal d'y revenir, pour les anciennes et les nouvelles générations de tisser des liens plus étroits, et pour les valeurs qui ont nourri l'âme de tant de générations de se perpétuer.
S’appuyant sur l’expérience du Lac de l’Ouest, cette approche ouvre également la voie à la promotion des valeurs culturelles liées au développement d’un tourisme durable. Selon Mme Chu Phung Le Giang, la région du Lac de l’Ouest conserve de nombreux éléments distinctifs des villages anciens, des portes et ruelles pittoresques au mode de vie communautaire. Les touristes viennent ici non seulement pour visiter, mais aussi pour s’imprégner des valeurs culturelles traditionnelles dans un cadre unique, comme apprécier des chants folkloriques traditionnels en plein cœur de la ville ou admirer la culture des lotus du Lac de l’Ouest – un élément essentiel de la vie culturelle, de la gastronomie et des souvenirs de Hanoï. À l’avenir, la région prévoit également de restaurer certains sites culturels emblématiques, notamment les « Huit points de vue panoramiques du Lac de l’Ouest ». Toutefois, au-delà de la promotion, l’objectif demeure la préservation de l’essence même du patrimoine culturel des villages anciens afin de créer un attrait durable.
Hanoï doit se développer, mais pas au prix de la perte de son identité. L'âme du village ne se terre pas dans le passé. Tant qu'il existera des espaces culturels dynamiques dans les rues de Hanoï, tant qu'il y aura des communautés qui préservent les souvenirs partagés et renouent les liens de voisinage à travers des pratiques ancestrales, alors ce « village au cœur de la ville » perdurera, comme une composante unique du caractère de la capitale.
Source : https://hanoimoi.vn/giu-hon-lang-trong-pho-744438.html






Comment (0)