Le plan vise à propager aux retraités, aux prestations mensuelles d'assurance sociale, aux autorités à tous les niveaux et aux secteurs de la ville pour appliquer la base de données nationale sur la population pour payer les pensions et les prestations mensuelles d'assurance sociale et à diffuser à toutes les personnes de la ville pour saisir le contenu de cette solution d'application, augmentant ainsi le taux de personnes recevant des prestations d'assurance sociale par des méthodes non monétaires conformément à la politique du gouvernement et du Premier ministre .
Parallèlement, il faut sensibiliser les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les habitants de la capitale à l’importance et à la pertinence de l’application de la base de données nationale sur la population pour le paiement des pensions mensuelles et des prestations d’assurance sociale par le biais de méthodes de paiement autres qu’en espèces afin de créer des conditions favorables à l’accès des citoyens aux services sociaux.
Le Comité populaire de la ville a chargé le Service de la sécurité sociale de Hanoi de superviser et de coordonner avec les unités compétentes, conformément aux instructions du ministère et des autorités compétentes, la mise en œuvre de la procédure n° 2286/C06-TCKT relative à la coordination du développement des paiements en nature pour le versement des pensions mensuelles et des prestations sociales, selon la base de données démographiques nationale. Cette coordination étroite et la mise en œuvre des paiements aux bénéficiaires, conformément à un régime public et transparent, visent à prévenir les abus et à garantir la confiance de la population, tout en garantissant le respect de la loi.
Diriger les unités compétentes pour développer le contenu et organiser la propagande afin que le public le connaisse, y accède et le soutienne. Assurer une étroite collaboration avec l'organisme permanent en charge du Projet 06 du Comité de pilotage de la réforme administrative et de la transformation numérique et du Projet 06 de la Ville (Police municipale) et les unités compétentes afin de suivre, d'encourager, de superviser et d'orienter la mise en œuvre du contenu de ce Plan.
La police municipale coordonne, examine, vérifie et nettoie les informations sur les retraités et les prestations mensuelles d'assurance sociale pour contribuer à la transformation numérique du secteur de l'assurance sociale, ajuste rapidement les informations des citoyens pour garantir que les données démographiques sont toujours « correctes, complètes, propres et vivantes » pour accroître l'efficacité de la lutte contre la criminalité.
Demander à la police du district et de la commune de conseiller aux comités populaires du même niveau de se coordonner avec le département des assurances du même niveau pour examiner et dresser une liste des cas de résidents permanents de la région qui ont droit à des pensions mensuelles et à des prestations d'assurance sociale mais qui ont maintenant quitté leur lieu de résidence permanente.
Conseiller et assister le Comité populaire de la ville dans le processus d'organisation et de mise en œuvre du Plan, en garantissant les sujets appropriés, la publicité et la transparence, en ne permettant pas que la situation de profit des politiques provoque une perte de confiance des gens dans la ville.
La ville a chargé la succursale de la Banque d'État de Hanoi de présider et de diriger ses banques affiliées pour ouvrir des comptes aux personnes éligibles à une pension mensuelle et à des prestations d'assurance sociale.
Le Comité populaire de la ville demande aux Comités populaires des districts, des villes et des communes de diriger les équipes de mise en œuvre du Projet 06 au niveau du village, les équipes de technologie numérique communautaire (Union des femmes, Union de la jeunesse, Association des agriculteurs, Association des anciens combattants, etc.) pour promouvoir la propagande et la diffusion de solutions pour l'application de la base de données nationale sur la population dans le paiement des pensions mensuelles et des prestations d'assurance sociale sans utiliser d'argent liquide.
Les présidents des comités populaires d'arrondissement, de ville et de municipalité sont responsables devant le président du comité populaire de ville ; les présidents des comités populaires de commune, d'arrondissement et de ville sont responsables devant le président du comité populaire d'arrondissement de l'organisation de la mise en œuvre du contenu du présent Plan.
Source : https://kinhtedothi.vn/ha-noi-tra-luong-huu-tro-cap-bao-hiem-qua-thanh-toan-khong-dung-tien-mat.html
Comment (0)