À Hanoï, des étudiants se sont transformés en Chi Pheo, Thi No et autres personnages d'œuvres littéraires, surprenant l'artiste Xuan Bac et l'écrivain Suong Nguyet Minh.
L'actrice qui interprétait Thi Nho portait une jupe ample, transportait deux grandes jarres d'eau et se pavanait en marchant. Apercevant son reflet dans l'eau, Thi Nho s'exclama soudain : « Qui est dans la rivière ? Oh oui, c'est moi ! Pourquoi suis-je si jolie aujourd'hui ? », murmura-t-elle, avant de se retourner et de s'endormir sous un bananier.
La prestation humoristique de l'étudiante interprétant Thi Nho a suscité les applaudissements des quelque mille personnes présentes dans l'auditorium. Chi Pheo est alors apparu, visiblement ivre et titubant. Apercevant Thi Nho endormie, il s'est approché et l'a embrassée sur le front, ce qui a déclenché une dispute entre eux.
La pièce, mise en scène par les élèves de la classe 11A2 spécialisés en anglais, a ensuite été jouée dans son intégralité sur scène, avec des détails poignants tels que Chi Pheo maudissant tout le village de Vu Dai, Chi acceptant un bol de bouillie d'oignons de Thi No, ou poignardant Ba Kien.
Chí Phèo (tiré de la nouvelle Chí Phèo de Nam Cao) était l'une des 14 représentations de la finale du concours d'adaptation littéraire sur scène au lycée des langues étrangères de l'université nationale du Vietnam, à Hanoï, le soir du 23 mars.
Après des éclats de rire, la représentation de la « Proclamation de victoire sur les Wu » ( Bình Ngô đại cáo - Nguyễn Trãi) a suscité un profond sentiment de fierté nationale. Ce chef-d'œuvre intemporel, considéré comme la seconde Déclaration d'indépendance du Vietnam, a été mis en scène avec une grande minutie par les élèves de la classe 11A1 spécialisés en anglais, grâce à un investissement considérable dans les costumes, les accessoires et les effets lumineux.
Pham Duy Hung, élève de 11A1, qui interprétait le roi Le Loi, a expliqué que la pièce réunissait 43 élèves de sa classe. Tous se sont investis avec enthousiasme et ont répété assidûment jusqu'à 19 heures chaque jour pendant un mois entier. La plus grande difficulté résidait dans le fait de s'imprégner du personnage et de livrer une performance héroïque.
« Je regarde des documentaires historiques, je vais sur YouTube pour écouter des récitations du poème de la proclamation, puis je relis le poème dans le livre, et je combine cela avec des exercices de prononciation à la maison », a déclaré Hung. « Apprendre en mettant en scène l'œuvre m'aide, ainsi que mes amis, à mieux comprendre l'histoire et à développer un plus grand amour pour la littérature. »
Pham Duy Hung (au centre) joue le rôle du roi Le Loi dans la représentation de « Cao Binh Ngo » (Proclamation de la victoire sur les Ngo), le soir du 23 mars. Photo : Binh Minh.
L'atmosphère de la première était plutôt feutrée, notamment lors de la représentation de la pièce « L' Homme au bord de la rivière Chau » (inspirée de la nouvelle du même nom de Suong Nguyet Minh) par deux élèves de la classe de 11e C1. L'histoire raconte le bel amour entre tante May et oncle San, contraints de se séparer lorsque ce dernier part étudier à l'étranger et que tante May se porte volontaire comme infirmière à Truong Son.
Le jour du retour de May était aussi celui du mariage de son amant. Cette situation poignante met en lumière les pertes subies par les femmes pendant et après la guerre, tout en révélant leur loyauté, leur bonté et leur altruisme, touchant profondément les spectateurs.
En voyant ses élèves interpréter ses œuvres sur scène, l'écrivain Suong Nguyet Minh a commenté leur professionnalisme et a affirmé qu'ils « jouaient mieux que les nouvelles que j'écrivais ». Il a ajouté que, contrairement à l'ancienne méthode d'apprentissage de la littérature, qui se limitait à la lecture et à la copie, les élèves d'aujourd'hui ont la possibilité de s'exprimer, d'incarner des personnages et de porter des œuvres littéraires sur scène.
« C'est quelque chose qui me rend très heureux », a-t-il confié.
En tant que juge, l'artiste du peuple Xuan Bac a été surpris à maintes reprises en regardant les prestations.
« Vous êtes tous si talentueux, spontanés et formidables. Je vous admire », a déclaré l'artiste. Outre ses compliments, le directeur du Théâtre national dramatique du Vietnam a également fait une démonstration de techniques d'interprétation et prodigué des conseils pour des représentations encore plus réussies.
Selon les enseignants du département des sciences sociales du lycée spécialisé en langues étrangères, la mise en scène d'œuvres littéraires permet non seulement d'améliorer l'appréciation des élèves pour ces œuvres et de stimuler leur créativité, mais offre également l'occasion de créer des liens entre élèves et enseignants.
C'est la cinquième fois que ce programme se déroule sur une grande scène, à destination des élèves de seconde et de première. Cette année, 29 représentations sont prévues lors des épreuves préliminaires. Les élèves participants recevront des points pour leurs projets d'apprentissage.
Les résultats ont été annoncés par l'école le matin du 25 mars.
La scène où tante May et oncle San se font une promesse avant de se séparer a été interprétée par deux élèves de la classe 11C1. Photo : CNN
Aube
Lien source






Comment (0)