Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plan d'action pour promouvoir la création de données pour la transformation numérique

Le 23 juillet 2025, le gouvernement a publié la résolution n° 214/NQ-CP avec le plan d'action du gouvernement visant à promouvoir la création de données au service d'une transformation numérique globale, avec de nombreux contenus très importants.

Sở Tư pháp tỉnh Cà MauSở Tư pháp tỉnh Cà Mau29/07/2025


L'objectif est de construire et de déployer une architecture système synchrone et une plate-forme partagée dans l'ensemble du système politique , du niveau central au niveau local, en assurant une connexion, une communication et un partage de données transparents entre le gouvernement, les ministères, les branches, les localités et les agences du Parti, l'Assemblée nationale, le Front de la patrie du Vietnam, le Tribunal populaire, le Parquet populaire et les organisations sociopolitiques, en assurant la synchronisation et l'unité dans l'ensemble du système politique, en mettant en œuvre les objectifs de la résolution n° 57-NQ/TW du Politburo.

S'efforcer de faire en sorte que 100 % des bases de données nationales et spécialisées soient révisées, évaluées, complétées et normalisées de manière exhaustive selon des normes communes, garantissant ainsi la couverture de tous les domaines de la gestion de l'État et la capacité de connexion, de partage et d'intégration ; améliorer la qualité de la prestation de services publics en ligne, servir efficacement l'orientation, l'administration et la réforme des procédures administratives basées sur les données, et répondre aux besoins pratiques des citoyens et des entreprises. Les bases de données nationales et spécialisées doivent être synchrones et unifiées du niveau central au niveau local, correctement maintenues, propres, vivantes, unifiées et partagées ; conformément aux normes et réglementations techniques pour garantir la connectivité des données. Assurer impérativement la sécurité de l'information et du réseau lors de l'organisation et de la mise en œuvre des bases de données nationales et spécialisées.

Concernant les données : Le ministère de la Sécurité publique présidera et coordonnera avec le ministère des Sciences et de la Technologie, les ministères, les branches et les localités pour examiner et évaluer de manière exhaustive l'état actuel de la mise en œuvre, de la construction, de l'exploitation et de l'utilisation des bases de données nationales et des bases de données spécialisées, évaluer et proposer aux ministères, branches et localités de construire, mettre à jour et compléter le système de base de données, assurer la synchronisation de la structure, des normes, des domaines d'information, servir l'interconnexion dans l'ensemble du système politique, atteindre l'objectif de construire un gouvernement numérique, une administration numérique, une économie numérique, une société numérique, à achever en août 2025.

Ministères, branches et localités : Coordonner avec le ministère de la Sécurité publique et les sociétés et entreprises qui l'accompagnent pour élaborer et promulguer la stratégie de données et la stratégie de transformation numérique des ministères, branches et localités à achever en septembre 2025. Construire, mettre à jour, compléter et normaliser le système national de bases de données et les bases de données spécialisées dans le cadre de la gestion, en veillant au respect du cadre national d'architecture numérique, de l'architecture nationale des données, du cadre national de gestion et de gouvernance des données et du dictionnaire de données partagées, à achever en 2025. Pour les bases de données qui ont été achevées, il est nécessaire de les synchroniser régulièrement et en continu en temps réel avec le centre national de données pour une utilisation immédiate conformément à la feuille de route pour la construction du centre national de données ; en même temps, organiser des mesures pour mettre à jour régulièrement les données afin de garantir qu'elles soient « correctes, suffisantes, propres, vivantes, unifiées et partagées » ;

Pour les bases de données en cours de construction, il est nécessaire d'accélérer la progression, de coordonner les travaux avec les entreprises et les prestataires de services, de garantir leur achèvement dans les délais, de les synchroniser avec le Centre national de données conformément à la réglementation et de les finaliser conformément à la feuille de route de mise en œuvre de chaque base de données. La numérisation doit être mise en œuvre conformément aux instructions du ministère de la Sécurité publique, du ministère de l'Intérieur et du Bureau gouvernemental des bases de données nationales et spécialisées, et les données doivent être standardisées et synchronisées avec le Centre national de données conformément à la feuille de route de construction des bases de données.

Les localités révisent, complètent et normalisent les bases de données locales sur des plateformes numériques et des systèmes d'information partagés et unifiés ; donnent la priorité à la numérisation et à l'achèvement des ensembles de données qui servent directement à la réforme des procédures administratives, à la direction, à l'administration, à la gestion de l'État et à l'amélioration de la qualité du service aux personnes et aux entreprises, conformément à l'architecture des données des ministères et des branches, et complètent selon la feuille de route de construction et de mise en œuvre de chaque base de données.

Les agences du Parti, de l'Assemblée nationale, du Front de la patrie du Vietnam, du Tribunal populaire, du Parquet populaire et des organisations sociopolitiques coordonnent étroitement avec les agences gouvernementales dans le processus de construction et de déploiement de bases de données, de plateformes numériques et de systèmes d'information partagés pour assurer la conformité avec l'architecture numérique nationale, l'architecture nationale des données et la connexion, la communication et le partage transparents des données dans l'ensemble du système politique.

Concernant la plateforme et l'infrastructure : Assurer la connectivité, la synchronisation et l'interopérabilité entre les blocs d'agences (Parti, État, Front de la Patrie et organisations sociopolitiques), conformément au modèle de gouvernement local à deux niveaux, en assurant une connexion directe et transparente du niveau central au niveau local, en répondant aux exigences de sécurité de l'information, de sûreté, de connectivité et de synchronisation.

Les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central organiseront le déploiement et l'utilisation unifiée des plateformes numériques nationales partagées et des systèmes d'information à l'échelle nationale fournis par les ministères et les branches ; achever la création, la mise à jour, la normalisation, l'enrichissement, la connexion, le partage et la synchronisation des données dans les plateformes numériques nationales partagées et les systèmes d'information à l'échelle nationale d'ici décembre 2025.

Les ministères, les branches et les localités examinent, évaluent, mettent à niveau et développent des systèmes d’information partagés, des bases de données et des plateformes numériques pour assurer une connexion, une communication et un partage de données transparents entre les agences du système politique du niveau central au niveau local, au service de la gestion, de la direction et de l’administration de l’État, à achever d’ici 2025.

Chaque ministère, secteur et localité étudiera et sélectionnera un ingénieur en chef pour les technologies de l'information et un ingénieur en chef pour les activités professionnelles pour coordonner avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Science et de la Technologie et les entreprises d'accompagnement pour construire une architecture numérique aux niveaux ministériel et provincial et une stratégie de transformation numérique pour le ministère, le secteur et la localité, à achever en 2025.

En ce qui concerne la sécurité de l'information et la sécurité du réseau : Le ministère de la Sécurité publique préside et guide les ministères, les branches et les localités pour assurer la sécurité de l'information et la sécurité du réseau pour les systèmes d'information et les bases de données au service de la transformation numérique ; évalue, inspecte, surveille et répond aux incidents de sécurité de l'information et de sécurité du réseau pour les systèmes et les bases de données au service de la transformation numérique.

Comité gouvernemental de chiffrement : Piloter le déploiement synchronisé de solutions de sécurité cryptographique pour les infrastructures et bases de données des systèmes d'information ; moderniser les systèmes de signature numérique spécialisés ; rechercher, développer et déployer des solutions de chiffrement des données afin de garantir la sécurité et la sûreté des informations, ainsi que les performances des différents types de bases de données. Coordonner avec le ministère des Sciences et des Technologies la recherche et le déploiement de solutions de sécurité pour les réseaux de transmission de données spécialisés au service des organes du Parti, de l'Assemblée nationale, du Front de la Patrie du Vietnam, du Tribunal populaire et du Parquet populaire.

Ministères, services et localités : Mettre en œuvre des plans visant à garantir la sécurité de l’information et des réseaux pour les bases de données nationales et spécialisées, qui ont été, sont et seront créées dans le cadre de la gestion, conformément à la norme TCVN 14423:2025 sur la sécurité des réseaux – Exigences relatives aux systèmes d’information importants. Coordonner avec le ministère de la Sécurité publique la sécurité de l’information et des réseaux, en réagissant rapidement aux incidents affectant les infrastructures techniques, les données et les applications déployées dans les ministères, les agences et les localités.

Français Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales sont directement responsables devant le gouvernement de la construction et du développement de plateformes partagées sous la gestion des ministères et des branches ; de l'examen, de la construction, du complément et du perfectionnement des bases de données nationales et des bases de données spécialisées qui couvrent de manière exhaustive tous les domaines de la gestion étatique des ministères et des branches, en assurant la connexion et l'intégration dans le Centre national de données ; de la mise en œuvre de mesures visant à garantir la sécurité de l'information et la sécurité du réseau pour les systèmes d'information, les plateformes numériques et les bases de données ; de l'incitation et de l'orientation des localités pour la mise en œuvre de contenus sur la création, la gestion, l'administration, l'exploitation et l'utilisation des données sous la gestion des ministères et des branches ;

Les présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale sont directement responsables de l'organisation et de la direction de la mise en œuvre des tâches concernant l'avancement et la qualité de la construction, le complément et la mise à jour des bases de données locales, la garantie de la cohérence et de la connectivité, la sécurité de l'information et la sécurité du réseau conformément aux instructions.

Les entreprises, les entreprises partenaires et les prestataires de services sont chargés de coordonner et de soutenir étroitement les ministères, les services et les collectivités locales en matière de ressources, de technologie, d'efficacité, de sécurité de l'information et de sécurité des réseaux. Ils doivent rendre compte mensuellement et proposer rapidement des solutions pour lever les difficultés et les obstacles rencontrés lors de la mise en œuvre. ( Voir la résolution et les annexes jointes à la résolution n° 214/NQ-CP du 23 juillet 2025 du gouvernement.)

                                                              

Source : https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/ke-hoch-hanh-dong-thuc-day-tao-lap-du-lieu-phuc-vu-chuyen-doi-so-286428


Comment (0)

No data
No data
68 soldats qui ont défilé en Russie s'entraînent pour la soirée musicale « La mère patrie au cœur »
Le Yak-130, un avion polyvalent de type « oiseau de fer », fera vibrer le ciel de la capitale le 2 septembre, jour de la fête nationale.
Mission A80 : « Stormy » de la soirée de répétition à la chanson héroïque de la fête nationale du 2 septembre
Surmonter le soleil et la pluie, s'entraîner pour la fête nationale
Les journaux d'Asie du Sud-Est commentent la victoire éclatante de l'équipe féminine vietnamienne
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
L'armée de l'air vietnamienne s'entraîne à se préparer pour l'A80
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit