Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Héritier d'une grande amitié, cultiver une solidarité particulière, consolider une coopération globale et promouvoir les liens stratégiques entre le Vietnam et le Laos

(CPV) - Lors d'un discours politique prononcé à l'Académie nationale laotienne de politique et d'administration publique le 1er décembre après-midi, le secrétaire général To Lam a déclaré qu'il était très heureux et ému de retourner dans le beau pays frère qu'est le Laos ; il a remercié le secrétaire général et président Thongloun Sisoulith et les dirigeants du Parti et de l'État laotiens pour l'accueil attentionné, chaleureux et fraternel réservé à la délégation de travail.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản01/12/2025

Le secrétaire général To Lam prononce un discours politique à l'Académie nationale laotienne de politique et d'administration publique.

À l'occasion du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire lao, au nom du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens, le secrétaire général To Lam a adressé ses plus chaleureuses félicitations au Parti, à l'État et au peuple des groupes ethniques laotiens et a exprimé sa grande joie, son enthousiasme et sa fierté face aux grandes et historiques réalisations accomplies par le pays frère du Laos au cours des 50 années de construction et de développement de l'État démocratique populaire.

Le Secrétaire général a chaleureusement félicité l'Académie nationale laotienne de politique et d'administration publique à l'occasion de son 30e anniversaire. Forte de trente années d'existence et de développement, l'Académie est devenue un véritable centre de formation, dispensant un enseignement théorique, politique et administratif à de nombreux dirigeants et cadres de l'appareil du Parti et de l'État laotiens, qui assument une responsabilité essentielle dans la construction, la protection et le développement du Laos.

Sous le thème « Hériter de la grande amitié, cultiver une solidarité particulière, consolider la coopération globale et promouvoir la cohésion stratégique entre le Vietnam et le Laos dans la nouvelle ère », le Secrétaire général a abordé les points suivants : géographie, histoire et aspirations communes des deux peuples ; grande amitié, solidarité particulière : ciment stratégique ; de la coopération à la cohésion : nouvelles exigences de l’ère ; fondements stratégiques à perpétuer et à développer ; cohésion en matière de renseignement, de théorie et de formation des ressources humaines ; solidarité stratégique Vietnam-Laos dans l’espace de l’ASEAN et dans la région ; quelques suggestions de pistes d’action.

Le Secrétaire général a souligné que le Vietnam et le Laos sont deux pays voisins partageant les mêmes aspirations, le même espace de vie et le même développement. La géographie est le point de départ de liens naturels, un lieu où « nous partageons le même feu et la même lumière », un lieu où nous entendons le même chant du coq, où nous partageons le même bol de riz et le même grain de sel. Pendant des siècles, les peuples des deux pays ont traversé ensemble de grandes épreuves historiques, affronté la rudesse de la nature pour survivre, subi ensemble les invasions colonialistes et impérialistes, été divisés, contraints et opprimés ensemble, confrontés à la pression de la survie, unis pour vaincre ou successivement soumis. Et ce qui est tout à fait particulier et unique, c'est que le Parti communiste indochinois a vu le jour à la fin des années 1930 pour mener le mouvement révolutionnaire au Vietnam, au Laos et au Cambodge.

Délégués assistant au discours.

Dans ce contexte, la solidarité particulière entre le Vietnam et le Laos est le seul choix judicieux, une nécessité historique de survie stratégique. Les deux nations en sont conscientes : « Si nous voulons survivre et nous développer, nous devons rester unis. »

Le Secrétaire général a également réaffirmé que la relation Vietnam-Laos, patiemment cultivée par le président Hô Chi Minh, le président Kaysone Phomvihane, le président Souphanouvong et des générations de dirigeants des deux partis et États, est devenue une relation spéciale, pure et loyale, rare dans l'histoire, et un bien commun inestimable pour les deux peuples frères du Vietnam et du Laos.

Évoquant la grande amitié et la solidarité particulière – ciment stratégique –, le secrétaire général To Lam a déclaré que, grâce à la pratique de la lutte révolutionnaire, nous pouvons affirmer avec fierté que « la grande amitié, la solidarité particulière, la pureté, la loyauté, la coopération globale et la cohésion stratégique » se sont cristallisées dans l'histoire de la lutte révolutionnaire, marquée par le sacrifice, le partage et le dépassement commun des dangers, des épreuves et des défis. « Grande » car ce sentiment s'est forgé dans les plus grands défis : la guerre, les pertes, le sang versé. « Particulière » car elle représente la solidarité pure et loyale de peuples unis par la même volonté, les mêmes combats, les mêmes intérêts, et la conviction que « Aider ses amis, c'est s'aider soi-même », que « votre victoire est notre victoire ». « Pure » car les deux Partis et les deux États ont toujours placé les intérêts de la cause révolutionnaire, de la libération nationale et de la construction nationale au-dessus de tout et constituent la condition préalable à la résolution des questions bilatérales.

« Il convient d’affirmer une chose : la solidarité et la proximité sont le fondement des relations Vietnam-Laos. Sans ce ciment de cohésion, nous ne serions que deux pays voisins, côte à côte. Grâce à cette solidarité, nous devenons deux nations unies, solidaires à chaque étape de leur développement », a déclaré le secrétaire général.

Délégués assistant au discours.

Le Secrétaire général a également déclaré que passer de la coopération à l'engagement est une nouvelle exigence de notre époque, car le monde évolue rapidement : la quatrième révolution industrielle ; la transformation des chaînes d'approvisionnement ; la concurrence stratégique entre les grandes puissances ; les enjeux de sécurité non traditionnels tels que le changement climatique, les épidémies, les crises énergétiques et financières… Dans ce contexte, le Secrétaire général a affirmé que se contenter de « coopérer » ne suffit pas ; il est impératif de passer de la coopération à l'« engagement », car l'engagement est stratégique, s'inscrit dans une vision globale, définit les rôles de chacun et favorise la complémentarité.

Le Secrétaire général a souligné trois axes de coopération : une coopération bilatérale stratégique axée sur une vision du développement ; la connexion spatiale et infrastructurelle ; les corridors économiques ; la logistique ; l'énergie ; la transition écologique ; et la transformation numérique. Plus la connexion sous-régionale sera durable et unie, notamment entre les trois pays indochinois, plus l'ASEAN sera forte et unie. Pour connecter la région au monde, il est essentiel de promouvoir les atouts complémentaires, non seulement pour se renforcer, mais aussi pour contribuer à la consolidation de l'ASEAN et à la stabilité et au développement de l'Asie du Sud-Est.

Ainsi, la solidarité particulière entre le Vietnam et le Laos constitue non seulement un atout pour les deux peuples, mais aussi un pilier de stabilité pour toute la sous-région du Mékong, pour l'ASEAN, pour la paix, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Concernant les fondements stratégiques à préserver et à développer, le Secrétaire général a également déclaré que, pour perpétuer la grande amitié, renforcer la solidarité, consolider la coopération globale et promouvoir les liens stratégiques entre le Vietnam et le Laos dans cette nouvelle ère, il est indispensable d'adhérer fermement à l'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme ; de construire ensemble une frontière de paix, d'amitié, de coopération et de développement ; et de se compléter et de se soutenir mutuellement en termes de ressources, de biens et d'espace de développement.

Concernant le contenu du partenariat en matière de formation intellectuelle, théorique et de ressources humaines, le secrétaire général To Lam a déclaré que le groupe de travail se concentre sur la formation et le perfectionnement du personnel administratif, des fonctionnaires et de tous ceux qui pilotent le système de gouvernance nationale. S'agissant de l'Académie nationale laotienne de sciences politiques et d'administration publique et des institutions de formation vietnamiennes, le secrétaire général a insisté sur l'importance de ce partenariat. Premièrement : le partenariat en matière de théorie et de sciences administratives. Le monde évolue, le modèle de gouvernance étatique évolue également, et l'État doit être plus flexible, plus transparent et plus numérique ; il doit à la fois favoriser le développement et garantir la justice sociale ; il doit à la fois maintenir la stabilité politique et promouvoir l'innovation. Dans ce contexte, le Vietnam et le Laos doivent approfondir leur partage d'expériences en matière de construction et de perfectionnement de l'État de droit socialiste, de réforme administrative, d'organisation du système politique, de gestion des finances publiques, de gestion foncière, de gestion des ressources naturelles, d'environnement, de gouvernance urbaine et rurale et de développement des zones reculées et isolées.

L'Académie nationale laotienne de politique et d'administration publique, les académies, les écoles du Parti, les écoles politiques et les universités du Laos et du Vietnam continuent de développer des programmes de recherche conjoints, de former des dirigeants et des gestionnaires de niveau stratégique, des programmes de formation de maîtrise et de doctorat, et de constituer des groupes de recherche conjoints sur la réforme administrative, la transformation numérique de l'administration publique et l'administration du développement durable.

Délégués assistant au discours.

Deuxièmement : renforcer les liens en matière de formation des cadres et d’accompagnement de la jeune génération. Consolider les programmes d’échange d’étudiants et d’enseignants entre l’Académie nationale laotienne de sciences politiques et d’administration publique et les établissements de formation vietnamiens ; mettre davantage en valeur l’histoire des relations étroites, loyales et authentiques entre les deux peuples dans les programmes éducatifs à tous les niveaux, ainsi que dans les productions culturelles et artistiques des deux pays ; développer l’organisation de forums de jeunes et de formations conjointes sur la gouvernance de l’État, les relations internationales, l’intégration et le développement durable ; encourager les travaux de recherche, les thèses et les mémoires portant sur la relation privilégiée entre le Vietnam et le Laos, sur les liens de développement sous-régionaux et sur la coopération Vietnam-Laos-Cambodge.

Concernant la solidarité stratégique Vietnam-Laos au sein de l'ASEAN et dans l'espace régional, le Secrétaire général To Lam a déclaré que le Vietnam et le Laos ne sont pas seulement deux pays voisins, mais aussi deux membres d'une communauté plus large : la Communauté de l'ASEAN. Un Vietnam stable, développé et pleinement intégré contribuera de manière significative au développement du Laos. Réciproquement, un Laos stable, développé et indépendant sera un soutien et un partenaire stratégique pour le Vietnam. Au sein de l'ASEAN, la voix commune du Vietnam et du Laos contribuera à renforcer la solidarité et l'unité, à défendre les principes de consensus et de respect mutuel, et à garantir que l'ASEAN demeure le centre des structures de coopération régionale, sans division ni fragmentation. Dans les mécanismes régionaux et internationaux, la coordination des positions et le soutien mutuel entre le Vietnam et le Laos permettront à chaque pays de mieux protéger ses intérêts légitimes, de donner plus de poids à la voix d'un pays en développement et de contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement de la région et du monde.

Le secrétaire général a affirmé que la solidarité particulière entre le Vietnam et le Laos n'est pas seulement « une histoire entre deux pays », mais un facteur positif dans la structure sécurité-paix-développement de la région.

En formulant des suggestions d'action, le secrétaire général To Lam a déclaré que la clé de la nouvelle phase d'engagement stratégique entre le Vietnam et le Laos réside dans le maintien d'une confiance stratégique et dans l'importance accordée à une solidarité particulière et constante. Cette confiance stratégique doit se construire à travers chaque action concrète, dans la manière dont nous traitons les questions d'intérêt commun avec franchise, sincérité et respect mutuel. Nous devons considérer cette solidarité particulière comme le ciment de notre relation, et l'engagement stratégique comme le moteur du développement. La solidarité nous permet de survivre et de prospérer ; l'engagement nous aide à rester fermes face à une concurrence de plus en plus féroce pour le développement. Il convient de maximiser la complémentarité mutuelle sur les plans géoéconomique, géopolitique et géoculturel ; la frontière est un espace d'opportunités de développement et d'intégration. Placer les populations au cœur de chaque programme, projet et politique de coopération : chaque route, pont, zone économique, corridor de développement… n'a de véritable sens que si la vie des populations de part et d'autre de la frontière s'améliore, si les jeunes bénéficient de davantage de perspectives et si chacun ressent plus clairement les bienfaits de la relation fraternelle Vietnam-Laos. Pour continuer à écrire de nouveaux chapitres de l'histoire du Vietnam et du Laos dans le langage de l'ère numérique, sur la base de la solidarité Vietnam-Laos forgée dans le sang, la sueur et les larmes des champs de bataille du passé, la génération actuelle doit utiliser ses connaissances, son amour, son humanité, sa créativité, sa technologie, à travers des actions et des projets pratiques, efficaces et humanitaires, et surtout avec la passion de la jeunesse.

Source : https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/tong-bi-thu-to-lam-va-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-lao-chung-kien-le-trao-12-van-kien-hop-tac2.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam

Actualités

Système politique

Locale

Produit