CONCLURE
DU SECRÉTARIAT DE LA POLITIQUE
sur un certain nombre de tâches clés sur lesquelles l'organisation et les unités administratives doivent se concentrer d'ici le 30 juin 2025
Lors de la réunion du 16 mai 2025, après avoir écouté le rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les progrès de la mise en œuvre de la réorganisation du système politique dans l'esprit de la résolution de la 11e Conférence centrale, session XIII (rapport n° 386-BC/BTCTW, daté du 14 mai 2025) ; Rapport du Comité du Parti gouvernemental sur la mise en œuvre de la décentralisation et de la délégation de pouvoir associées à la mise en œuvre du modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux (Rapport n° 21-BC/DU, daté du 15 mai 2025), le Politburo et le Secrétariat ont conclu comme suit :
1. Approuvons fondamentalement le rapport sur la situation et les progrès de la mise en œuvre de l'organisation du système politique dans l'esprit de la résolution de la 11e Conférence centrale, session XIII (du 4 au 14 mai 2025) soumis par le Comité central d'organisation et le Comité du Parti gouvernemental (avec le rapport n° 386-BC/BTCTW ci-joint). D’accord avec les recommandations et propositions énoncées dans les rapports sur les tâches sur lesquelles il faut se concentrer d’ici le 30 juin 2025 pour assurer la mise en œuvre réussie des objectifs fixés.
2. Demander aux comités du Parti, aux organisations du Parti et aux agences fonctionnelles d'être extrêmement urgents, proactifs, d'assurer le progrès, les exigences, de suivre de près les conclusions et les directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat dans le processus de mise en œuvre des tâches et des solutions, et de ne retarder aucun travail.
2.1. Mettre l’accent sur le leadership et la direction globaux de l’élaboration des documents, la préparation des congrès provinciaux et communaux et des comités affiliés du Parti dans les zones fusionnées et consolidées ; projet de construction pour les organisations du parti, du gouvernement et de masse ; mettre en œuvre correctement les instructions relatives à l’organisation du personnel aux niveaux provincial et communal ; Accorder une attention particulière au développement socio-économique local, en veillant à la bonne mise en œuvre de l’objectif de croissance fixé.
Demander aux comités provinciaux et municipaux du Parti d'appliquer strictement la conclusion n° 150-KL/TW du 14 avril 2025 du Politburo et l'instruction n° 31-HD/BTCTW du 23 avril 2025 du Comité central d'organisation sur l'élaboration des plans de personnel pour les comités provinciaux du Parti soumis à la consolidation et à la fusion et les niveaux communaux nouvellement créés afin d'élaborer un projet visant à établir un (nouveau) comité du Parti, des plans de personnel pour les niveaux provincial et communal conformément aux principes et aux exigences, en garantissant les normes et les conditions, en construisant un collectif de qualité, uni et unifié, en complétant les documents et en les soumettant aux autorités compétentes dans les délais. Parallèlement, il faut mettre l’accent sur la restructuration et l’amélioration de la qualité des cadres, des fonctionnaires et des employés publics afin de répondre aux exigences de la décentralisation, de la délégation de pouvoir et du modèle de gouvernement local à deux niveaux.
2.2. Écouter activement, absorber et répondre rapidement aux opinions responsables des organisations et des individus en matière de participation ; Examiner, évaluer soigneusement l’impact et mettre en œuvre efficacement le régime et les politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs touchés par l’arrangement, en particulier les minorités ethniques et les personnes religieuses.
2.3. Continuer à renforcer l’information et la propagande pour créer un consensus parmi les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les membres du parti et la population ; fournir de manière proactive des informations officielles pour guider l’opinion publique ; Promouvoir les informations étrangères afin que les partenaires puissent se sentir en sécurité dans la coopération et l’investissement au Vietnam.
2.4. Mettre l’accent sur la gestion, le suivi et l’incitation des cadres et des membres du parti à être exemplaires, à se conformer strictement à la discipline du travail, à s’efforcer d’accomplir les tâches et à gérer résolument les violations et les erreurs dans le travail organisationnel et du personnel lors de la mise en œuvre des arrangements ; corriger la situation de travail à l'arrêt, affectant le fonctionnement de la machine.
2.5. Appliquer strictement les réglementations sur la protection des secrets d’État, la discipline de la parole, la gestion et l’utilisation des informations sur les réseaux sociaux ; Empêcher de manière proactive la divulgation d’informations, de documents secrets d’État et de secrets internes liés à l’organisation et à la rationalisation de l’appareil.
2.6. Se concentrer sur la direction étroite de la gestion, du stockage des dossiers, de la numérisation des documents, de l'inventaire, du contrôle, de la préparation du règlement final des comptes, des actifs et des projets publics ; Accordez une attention particulière à la vérification et à la supervision des étapes de révision, de comptage, d'ajustement ou de liquidation et de destruction des registres et documents pour préparer la remise lorsqu'il n'y a pas d'organisation au niveau du district ou de fusion des unités administratives au niveau de la commune (pour éviter le risque de perdre, d'égarer ou de détruire des documents, en particulier des documents relatifs aux terres, aux projets d'investissement, etc.).
3. Charger le Comité du Parti gouvernemental de diriger et de diriger :
- Les comités du Parti du ministère des Finances et du ministère de l'Intérieur allouent d'urgence des budgets, fournissent des financements supplémentaires et guident les localités, les agences et les unités pour payer rapidement les prestations aux cadres, aux fonctionnaires et aux employés publics qui sont licenciés en raison d'une réorganisation ; Adopter d’urgence des politiques et des régimes pour soutenir les travailleurs à temps partiel au niveau des communes.
- Le Comité du Parti du Ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec les Comités du Parti provinciaux et municipaux et les agences concernées pour guider et organiser rapidement la numérisation des documents, en garantissant absolument la sécurité des documents des agences, des unités et des localités conformément à la réglementation.
- Achever d’urgence les projets de documents réglementant les fonctions, les tâches et l’organisation de l’appareil d’administration locale ; Règlements et instructions pertinents des ministères et des branches devant servir de base au perfectionnement des règlements sur la structure organisationnelle locale.
- Mettre en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoir selon les principes fondamentaux suivants : (1) Le gouvernement central se concentre sur la macro-gestion, la construction d’institutions, de stratégies, de planification et de plans synchrones et unifiés, jouant un rôle créatif et renforçant l’inspection et la supervision ; Décentraliser et déléguer suffisamment fortement, clairement et raisonnablement le pouvoir des tâches exécutées au niveau central aux localités, conformément à l'esprit du « la localité décide, la localité fait, la localité est responsable ». (2) Promouvoir la décentralisation, la délégation de pouvoir et distinguer clairement entre l'autorité générale du Comité populaire et l'autorité spécifique du Président du Comité populaire aux niveaux provincial et communal, conformément aux politiques du Parti et de l'État, afin de promouvoir le rôle et la responsabilité des chefs d'agences et d'organisations à tous les niveaux (pour éviter la situation de pousser, d'éviter et de retarder la mise en œuvre des tâches et des pouvoirs ; envoyer des demandes d'avis sans discrimination). (3) Examiner et mettre en œuvre la décentralisation et la délégation d’autorité entre les secteurs et domaines concernés afin de garantir la cohérence, l’exhaustivité, la connectivité et l’absence d’omissions, de chevauchements ou d’interférences avec les tâches.
- Sur la base du principe de décentralisation et de délégation de pouvoir, le Comité du Parti du Gouvernement, les Comités du Parti des ministères et des agences de niveau ministériel, en particulier les chefs, sont responsables de la mise en œuvre stricte des directives du Politburo et du Secrétaire général en matière de décentralisation et de délégation de pouvoir aux localités ; Conseiller sur la publication complète des décrets et documents mettant en œuvre la décentralisation et la délégation de pouvoir, en garantissant les ressources nécessaires à la mise en œuvre, des réglementations transitoires claires, ne laissant aucune lacune et aucune interruption de travail ; Les projets de documents connexes doivent être complétés avant le 1er juin 2025 et publiés avant le 25 juin 2025.
4. Charger le Comité du Parti de l'Assemblée nationale de présider et de coordonner avec le Comité du Parti du gouvernement et les agences concernées :
- Se concentrer sur la conduite et l'orientation de la mise en œuvre de la collecte d'avis auprès des populations, des secteurs et des niveaux sur le projet de résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 afin d'assurer la publicité, la transparence, le respect du calendrier, des exigences et le respect des politiques et des conclusions du Comité central.
- Mettre à jour régulièrement l’état d’avancement et les progrès de la mise en œuvre afin de recueillir les avis ; Synthétiser de manière complète et précise les résultats de la participation et des contributions du peuple, des secteurs, des niveaux et des opinions des députés de l’Assemblée nationale ; Proposer un plan pour absorber un maximum de contributions et expliquer le contenu avec de nombreuses opinions différentes (le cas échéant) ; recevoir et compléter le projet de Résolution modifiant et complétant un certain nombre d’articles de la Constitution de 2013, le soumettre aux autorités compétentes et le soumettre à l’Assemblée nationale pour discussion selon la procédure appropriée.
- Rapport au Politburo sur la situation et les résultats de la mise en œuvre du travail de collecte des commentaires sur le projet de résolution des agences et unités assignées, en mettant l'accent sur l'évaluation et le tirage des leçons sur l'innovation dans les méthodes et les approches, la réduction du temps de mise en œuvre, la rationalisation des processus et des procédures, l'ajout de la fonction de collecte des opinions publiques sur l'application VNeID... associée à la poursuite de la collecte efficace des opinions publiques sur les grandes questions du pays dans les temps à venir.
- Revoir le programme législatif visant à modifier et compléter les réglementations et lois pertinentes en 2025.
5. Résoudre rapidement les difficultés et les problèmes survenant dans le processus de restructuration de l'appareil, en veillant à ce que l'organisation du gouvernement local à deux niveaux fonctionne sans heurts, dans les délais et avec qualité :
- Charger les Comités centraux du Parti, le Comité gouvernemental du Parti, les Comités du Parti des ministères, les organismes de niveau ministériel, les Comités provinciaux et municipaux du Parti de créer d'urgence une unité permanente (point focal responsable) pour recevoir, orienter et répondre aux contenus, propositions et recommandations reflétés par les organismes, unités et localités.
Les unités permanentes fonctionnent dès maintenant jusqu'à fin octobre 2025. Pendant le processus de mise en œuvre, surveiller de près, saisir rapidement et résoudre de manière proactive les problèmes au sein de l'autorité ; Synthétiser, rendre compte, conseiller les autorités compétentes afin qu’elles examinent, résolvent ou ajustent en conséquence, afin de ne pas affecter les progrès globaux.
- La Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse doit prendre l'initiative d'élaborer des plans et d'organiser la mise en œuvre efficace de la propagande, de la diffusion et de la diffusion des informations officielles sur les politiques et les directives du Parti et de l'État ; Renforcer la lutte contre les opinions erronées, hostiles, les informations mauvaises et nuisibles sur le cyberespace liées à la situation et aux résultats de la mise en œuvre des résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur la réorganisation de l'appareil et des unités administratives.
- Charger l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh de présider et de coordonner avec les comités centraux du Parti, le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti du Front de la patrie, les organisations de masse centrales, etc. pour développer le contenu et les plans d'organisation de formations en ligne sur l'expertise et les compétences liées à la construction du Parti et à la gestion de l'État pour les (nouveaux) cadres au niveau des communes, les fonctionnaires et les employés publics, à mettre en œuvre immédiatement en mai 2025 ; Les comités provinciaux et municipaux du Parti sont chargés d’orienter les contenus relevant de leur compétence.
6. Le Bureau central du Parti préside :
- Orientations sur l'accomplissement des procédures de versement des prestations aux cadres, fonctionnaires et employés publics licenciés en raison de réorganisations dans les agences centrales et les comités du parti.
- Guider les bureaux des comités du Parti à tous les niveaux pour organiser d'urgence la numérisation des documents, en garantissant la sécurité des documents des comités et organisations du Parti à tous les niveaux conformément à la réglementation ; Coordonner avec le Comité du Parti du Ministère des Finances pour guider la gestion du siège du Comité du Parti après l'arrangement...
7. Charger le Comité central d'inspection de présider et de coordonner avec le Comité du Parti de l'inspection gouvernementale pour guider les comités d'inspection à tous les niveaux et les agences d'inspection à tous les niveaux afin d'examiner, de surveiller, d'inspecter et de superviser les résultats de la mise en œuvre des tâches et leur contenu conformément aux résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat sur la réorganisation de l'appareil et la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, en particulier le contenu de la décentralisation et de la délégation de pouvoir.
Le Comité central d'organisation préside et coordonne avec le Comité central d'inspection pour surveiller la mise en œuvre des tâches et des contenus conformément aux résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Politburo et du Secrétariat ; Faire rapport périodiquement au Politburo et au Secrétariat pour évaluer les performances des cadres sous la direction du Politburo et du Secrétariat.
Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/ket-luan-155-kl-tw-cua-bo-chinh-tri-ban-bi-thu-ve-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-don-vi-hanh-chinh-153757.html
Comment (0)