Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mettre en œuvre d'urgence les mesures nécessaires pour améliorer le marché boursier

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ28/03/2024

(Chinhphu.vn) - Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences concernées le déploiement urgent des mesures nécessaires à la modernisation du marché boursier, en se concentrant notamment sur la résolution des difficultés et des problèmes afin de répondre aux critères de modernisation.

Họp Tổ công tác triển khai Đề án 06 tháng 03/2024

Le Premier ministre Pham Minh Chinh : Accélérer la modernisation et le développement des infrastructures pour orienter les opérations boursières vers la modernité, déployer pleinement les technologies de l’information et la transformation numérique, et améliorer la qualité de la gestion et de la supervision du marché boursier. – Photo : VGP

Le Bureau du gouvernement a publié l'avis 122/TB-VPCP sur la conclusion du Premier ministre lors de la Conférence sur le déploiement des tâches pour le développement du marché boursier en 2024.

En particulier, le Premier ministre a demandé au ministère des Finances de présider et de coordonner avec les agences concernées la publication urgente de plans d'action et de programmes spécifiques pour mettre en œuvre la décision n° 1726/QD-TTg du 29 décembre 2023 du Premier ministre approuvant la stratégie de développement du marché boursier à l'horizon 2030, en vue d'une mise en œuvre rapide et efficace, qui devrait être achevée en mars 2024.

Procéder d'urgence à un examen approfondi et proposer des amendements et des compléments aux documents juridiques et réglementaires relatifs à la divulgation d'informations sur les entreprises, aux droits et responsabilités des entités de gestion et des acteurs du marché afin de remédier aux problèmes en suspens, d'améliorer la transparence du marché boursier et de faciliter l'accès au marché boursier vietnamien pour les investisseurs étrangers.

Promouvoir la modernisation et le développement des infrastructures pour assurer le fonctionnement du marché boursier dans une optique de modernité, en appliquant fortement les technologies de l'information et la transformation numérique, en améliorant la qualité de la gestion et de la supervision du marché boursier ; créer des conditions favorables à la participation des entreprises, des institutions de marché et des investisseurs au marché boursier vietnamien, dans le but d'harmoniser les intérêts de l'État, des entreprises et des investisseurs.

Continuer à promouvoir et à renforcer la supervision, l'inspection et le contrôle, prévenir et combattre rapidement les infractions sur le marché boursier, traiter strictement les infractions conformément à la réglementation en vigueur, assurer le développement durable du marché boursier et son fonctionnement sûr, équitable, public et sain.

Développer la coopération internationale, intensifier les activités de promotion et promouvoir l'image du marché boursier vietnamien en particulier et de l'économie vietnamienne en général afin d'attirer des flux de capitaux indirects vers le marché boursier vietnamien.

Renforcement du travail d'information et de communication, de la propagande sur les politiques des agences de gestion de l'État, de la fourniture proactive d'informations officielles complètes et opportunes pour créer un consensus dans la société, stabiliser le marché et la psychologie des investisseurs ; renforcement du travail de propagande et de formation pour améliorer les connaissances financières, la capacité d'analyse et d'évaluation des investisseurs sur le marché boursier.

Promouvoir la réforme des procédures administratives et réduire les coûts de mise en conformité pour les particuliers et les entreprises. Rechercher et utiliser des outils de gestion fiscale appropriés, publics et transparents, conformément à la réglementation, tout en accélérant la transformation numérique afin de prévenir les pertes fiscales.

Encourager tous les types d'entreprises à réaliser des introductions en bourse (IPO) associées à la cotation et à l'inscription en vue de leur négociation sur le marché boursier ; continuer à développer des produits dérivés et de nouveaux produits ; améliorer la qualité des indices actuels, modifier le code des indices conformément aux pratiques internationales et développer des indices sous-jacents supplémentaires servant d'actifs sous-jacents pour le marché des produits dérivés.

Enjoindre la Commission d’État des valeurs mobilières à poursuivre le renforcement de la gestion et de la supervision des professionnels des valeurs mobilières ; coordonner avec les associations professionnelles l’application des principes et des normes de déontologie professionnelle aux dirigeants de sociétés de valeurs mobilières, de sociétés de gestion de fonds et aux professionnels ; étudier progressivement le transfert de l’organisation des examens et de la délivrance des certificats d’exercice aux associations professionnelles.

Examiner d'urgence et annoncer intégralement le taux maximal de participation étrangère pour les secteurs d'activité conditionnels.

En ce qui concerne les travaux de transformation du marché boursier, qui passe du statut de marché frontière à celui de marché émergent, le ministère des Finances supervise et coordonne les actions avec les organismes compétents :

Déployer d'urgence les mesures nécessaires à la modernisation du marché boursier, en accordant une attention particulière à la résolution des difficultés et des obstacles à la satisfaction des critères de modernisation ; coordonner étroitement avec la Banque d'État du Vietnam, le ministère du Plan et de l'Investissement et les organismes compétents afin de traiter rapidement et efficacement les difficultés relevant de leurs fonctions et missions, et de satisfaire aux critères de modernisation du marché boursier vietnamien, qui passerait ainsi du statut de marché frontière à celui de marché émergent ; et rendre compte des résultats de la mise en œuvre en juin 2024.

Examiner, modifier et compléter d'urgence le décret n° 155/2020/ND-CP du 31 décembre 2020 du Gouvernement, en veillant à la rigueur, à la transparence, à la synchronisation, à la cohérence, au respect des réglementations juridiques et des pratiques internationales, et faire rapport au Gouvernement avant le 30 juin 2024.

Le ministère du Plan et de l'Investissement présidera et coordonnera avec le ministère des Finances, la Commission nationale des valeurs mobilières et les agences compétentes la révision urgente et la publication intégrale du taux maximal de participation étrangère dans les secteurs d'activité soumis à conditions ou à accès restreint pour les investisseurs étrangers ; la mise à jour régulière de ces informations sur le site web du ministère, en vietnamien et en anglais, devra être achevée d'ici mai 2024.

La Banque d'État du Vietnam, en collaboration avec le ministère des Finances, la Commission nationale des valeurs mobilières et les organismes compétents, est chargée de réviser et de proposer d'urgence des amendements et des compléments à la réglementation afin de simplifier les procédures et les documents requis, d'accélérer l'ouverture de comptes d'investissement indirect pour les investisseurs étrangers et de faciliter leur participation au marché des valeurs mobilières. Elle étudie et met en œuvre un système de paiement et de compensation sûr, efficace, conforme à la législation et aux pratiques du marché, dont l'achèvement est prévu pour mai 2024.

Le ministère du Plan et de l'Investissement et la Banque d'État du Vietnam mettront en œuvre de manière proactive les tâches susmentionnées et rendront compte des résultats de leur mise en œuvre au ministère des Finances avant le 31 mai 2024, en vue de leur synthèse et de leur présentation au Premier ministre en juin 2024.

Charger la Commission nationale des valeurs mobilières de présider et de coordonner avec les organismes compétents l'examen urgent, complet et approfondi du système de négociation des valeurs mobilières et du système informatique, l'élaboration proactive de procédures de contrôle des risques, de mesures pour gérer et répondre aux situations urgentes, la prévention des incidents techniques, la garantie de la sécurité du système financier et des droits des investisseurs.

La Banque d'État du Vietnam continue d'ordonner aux établissements de crédit de réduire leurs coûts, de simplifier leurs procédures administratives, d'accroître l'utilisation des technologies de l'information et d'accélérer leur transformation numérique afin de poursuivre la baisse des taux d'intérêt sur les prêts, garantissant ainsi la sécurité, la synchronisation et le bon fonctionnement des marchés monétaire, des capitaux et boursier.

Améliorer la qualité des opérations des sociétés de valeurs mobilières

La Commission nationale des valeurs mobilières exige des sociétés de valeurs mobilières, des sociétés de gestion de fonds et des entités connexes qu'elles promeuvent la restructuration des sociétés de valeurs mobilières et des sociétés de gestion de fonds conformément au projet « Restructuration du marché des valeurs mobilières et du marché des assurances à l'horizon 2020 et orientation à l'horizon 2025 » afin de garantir la sécurité financière, d'améliorer la gestion des risques et la capacité de gouvernance d'entreprise, d'accroître la compétitivité et de développer des services professionnels conformes aux normes internationales.

Poursuivre le développement et l'amélioration de la qualité des opérations des sociétés de valeurs mobilières ; améliorer le potentiel financier, la qualité des ressources humaines et développer des systèmes technologiques approfondis ; renforcer le rôle de la création de marché conformément à la réglementation légale.

Poursuivre les recherches, le développement et la diffusion de mécanismes visant à orienter, gérer et superviser l'application des technologies financières aux transactions et services sur titres.
Encourager les entreprises à réaliser des introductions en bourse (IPO) impliquant leur cotation et leur inscription en bourse.

Pour les organismes émetteurs, il convient d'encourager les entreprises à procéder à des introductions en bourse d'actions associées à une cotation et à une inscription à la négociation en bourse, d'attirer les grandes entreprises jouissant d'une bonne situation financière et d'une bonne gouvernance d'entreprise à se coter en bourse, et de soutenir activement la réalisation des plans de privatisation et de désinvestissement de l'État conformément aux dispositions de la loi sur la privatisation.

Promouvoir la diversification des bases de matières premières sur le marché, émettre des obligations d'État, des obligations garanties par l'État et des obligations des collectivités locales à échéances variées afin de répondre aux objectifs d'émission de l'organisme émetteur, conformément aux besoins des investisseurs.

Diversifier les types d’obligations pour répondre aux besoins de mobilisation de capitaux ; développer des produits d’obligations d’entreprises dans le but de mettre en œuvre des projets et des projets d’investissement sous forme de partenariats public-privé (PPP).

Encourager l’émission d’obligations vertes d’État, d’obligations vertes des collectivités locales et d’obligations vertes d’entreprises dans le but de créer un canal de mobilisation de capitaux durable et sain.

Pour les investisseurs, il est essentiel de mettre à jour et d'améliorer de manière proactive leur compréhension et leurs connaissances du marché boursier, leurs capacités d'analyse financière et d'évaluation des risques, et de renforcer leur responsabilité en matière d'activités d'investissement sur le marché boursier.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Le Minh Khai de superviser et de diriger le ministère des Finances, la Commission nationale des valeurs mobilières et les agences concernées afin qu'ils exécutent d'urgence les tâches qui leur ont été confiées pour faire passer rapidement le marché boursier du statut de marché frontière à celui de marché émergent.

Portail gouvernemental

Source


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville
Laissez-vous émerveiller par les magnifiques paysages du Vietnam dans le clip vidéo Muc Ha Vo Nhan de Soobin.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hanoï est en pleine effervescence, la saison des fleurs annonçant l'arrivée de l'hiver dans les rues.

Actualités

Système politique

Locale

Produit