Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mettre en œuvre d'urgence les mesures nécessaires pour moderniser le marché boursier

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ28/03/2024

(Chinhphu.vn) - Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences compétentes la mise en œuvre rapide des mesures nécessaires à la modernisation du marché boursier, en se concentrant particulièrement sur la résolution des difficultés et des obstacles pour répondre aux critères de modernisation.

Họp Tổ công tác triển khai Đề án 06 tháng 03/2024

Premier ministre Pham Minh Chinh : Accélérer la modernisation et la construction de systèmes d'infrastructure pour servir le fonctionnement du marché boursier dans une direction moderne, appliquer fortement les technologies de l'information, la transformation numérique, améliorer la qualité de la gestion et de la supervision du marché boursier - Photo : VGP

Le Bureau du gouvernement a publié l'avis 122/TB-VPCP sur la conclusion du Premier ministre lors de la conférence sur le déploiement des tâches de développement du marché boursier en 2024.

En particulier, le Premier ministre a demandé au ministère des Finances de présider et de coordonner avec les agences compétentes la publication urgente de plans d'action et de programmes spécifiques pour mettre en œuvre la décision n° 1726/QD-TTg du 29 décembre 2023 du Premier ministre portant approbation de la stratégie de développement du marché boursier jusqu'en 2030 pour une mise en œuvre rapide et efficace, devant être achevée en mars 2024.

Examiner et proposer d’urgence des amendements et des compléments aux documents juridiques et aux réglementations relatifs à la divulgation des informations sur les entreprises, aux droits et aux responsabilités des entités de gestion et des acteurs du marché afin de résoudre les problèmes en suspens, d’améliorer la transparence du marché boursier et de faciliter l’accès au marché boursier vietnamien pour les investisseurs étrangers.

Promouvoir la modernisation et la construction de systèmes d'infrastructure pour servir le fonctionnement du marché boursier dans une direction moderne, appliquer fortement les technologies de l'information, la transformation numérique, améliorer la qualité de la gestion et de la supervision du marché boursier ; créer des conditions favorables pour que les entreprises, les institutions du marché et les investisseurs participent au marché boursier vietnamien dans le sens de l'harmonisation des intérêts de l'État - des entreprises - des investisseurs.

Continuer à promouvoir et à renforcer la supervision, l'inspection et l'examen, prévenir et combattre rapidement les violations sur le marché boursier, traiter strictement les violations conformément aux réglementations légales et assurer le développement durable du marché boursier, un fonctionnement sûr, équitable, public et sain.

Développer la coopération internationale, intensifier les activités de promotion et promouvoir l’image du marché boursier vietnamien en particulier et de l’économie vietnamienne en général afin d’attirer les flux de capitaux indirects vers le marché boursier vietnamien.

Renforcer le travail d'information et de communication, la propagande sur les politiques des agences de gestion de l'État, fournir de manière proactive des informations officielles opportunes et complètes pour créer un consensus dans la société, stabiliser le marché et la psychologie des investisseurs ; renforcer le travail de propagande et de formation pour améliorer les connaissances financières, la capacité d'analyse et d'évaluation des investisseurs en bourse.

Promouvoir la réforme des procédures administratives et réduire les coûts de conformité pour les particuliers et les entreprises. Rechercher et utiliser des outils de gestion fiscale appropriés, publics et transparents, conformément à la réglementation, et intensifier la transformation numérique pour lutter contre les pertes fiscales.

Encourager tous les types d'entreprises à procéder à des introductions en bourse (IPO) associées à la cotation et à l'enregistrement des transactions sur le marché boursier ; continuer à développer des produits dérivés de titres et de nouveaux produits ; améliorer la qualité des indices actuels, modifier le Code des indices conformément aux pratiques internationales et développer des indices sous-jacents supplémentaires pour servir d'actifs sous-jacents au marché des produits dérivés.

Demander à la Commission des valeurs mobilières de l'État de continuer à renforcer la gestion et la supervision des praticiens des valeurs mobilières ; de coordonner avec les associations professionnelles pour appliquer les principes et les normes d'éthique professionnelle aux gestionnaires de sociétés de valeurs mobilières, aux sociétés de gestion de fonds et aux praticiens ; d'étudier et de transférer progressivement l'organisation des examens et la délivrance des certificats d'exercice aux associations professionnelles.

Il faut revoir d’urgence et divulguer intégralement le ratio maximal de propriété étrangère des secteurs d’activité conditionnels.

En ce qui concerne les travaux de mise à niveau du marché boursier d'un marché frontière à un marché émergent, le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les agences compétentes :

Mettre en œuvre d'urgence les mesures nécessaires pour moderniser le marché boursier, en se concentrant particulièrement sur la résolution des difficultés et des obstacles pour répondre aux critères de modernisation ; coordonner étroitement avec la Banque d'État du Vietnam, le ministère de la Planification et de l'Investissement et les agences concernées pour gérer rapidement, rapidement et efficacement les difficultés dans le cadre des fonctions et des tâches des agences afin de répondre aux critères de modernisation du marché boursier vietnamien d'un marché frontière à un marché émergent, et rendre compte des résultats de la mise en œuvre en juin 2024.

Réviser, modifier et compléter d’urgence le Décret n° 155/2020/ND-CP du 31 décembre 2020 du Gouvernement, en garantissant la rigueur, la transparence, la synchronisation, la cohérence, le respect des réglementations légales et des pratiques internationales, et faire rapport au Gouvernement avant le 30 juin 2024.

Le ministère de la Planification et de l'Investissement présidera et coordonnera avec le ministère des Finances, la Commission des valeurs mobilières de l'État et les agences compétentes pour examiner d'urgence et publier pleinement le ratio maximal de propriété étrangère des secteurs d'activité conditionnels ou l'accès restreint pour les investisseurs étrangers ; mettre à jour régulièrement sur le site Web du ministère en vietnamien et en anglais, à terminer d'ici mai 2024.

La Banque d'État du Vietnam supervisera et coordonnera avec le ministère des Finances, la Commission nationale des valeurs mobilières et les organismes compétents l'examen et la proposition urgents de modifications et de compléments aux réglementations juridiques afin de simplifier les procédures et les documents, d'accélérer le processus d'ouverture de comptes de capitaux d'investissement indirects pour les investisseurs étrangers et de faciliter leur participation au marché des valeurs mobilières. La recherche et la mise en œuvre de systèmes de paiement et de compensation sûrs, efficaces, conformes à la loi et aux exigences du marché seront achevées en mai 2024.

Le ministère de la Planification et de l'Investissement et la Banque d'État du Vietnam mettront en œuvre de manière proactive les tâches ci-dessus et rendront compte des résultats de la mise en œuvre au ministère des Finances avant le 31 mai 2024 pour synthèse et rapport au Premier ministre en juin 2024.

Demander à la Commission des valeurs mobilières de l'État de présider et de coordonner avec les agences compétentes l'examen urgent et l'inspection approfondie du système de négociation des valeurs mobilières et du système informatique, d'élaborer de manière proactive des procédures de contrôle des risques, des mesures pour gérer et répondre aux situations urgentes, prévenir les incidents techniques, garantir la sécurité et la sûreté du système financier et les droits des investisseurs.

La Banque d'État du Vietnam continue d'ordonner aux établissements de crédit de réduire les coûts, de simplifier les procédures administratives, d'accroître l'application des technologies de l'information et la transformation numérique pour continuer à réduire les taux d'intérêt des prêts, en garantissant la sécurité, la synchronisation et la fluidité entre le marché monétaire, le marché des capitaux et le marché boursier.

Améliorer la qualité des opérations des sociétés de valeurs mobilières

La Commission des valeurs mobilières de l'État exige que les sociétés de valeurs mobilières, les sociétés de gestion de fonds et les unités connexes favorisent la restructuration des sociétés de valeurs mobilières et des sociétés de gestion de fonds conformément au projet « Restructuration du marché des valeurs mobilières et du marché des assurances jusqu'en 2020 et orientation jusqu'en 2025 » pour garantir la sécurité financière, améliorer la gestion des risques et la capacité de gouvernance d'entreprise, accroître la compétitivité et développer des services professionnels conformément aux normes internationales.

Continuer à développer et à améliorer la qualité des opérations des sociétés de valeurs mobilières ; améliorer le potentiel financier, la qualité des ressources humaines et développer des systèmes technologiques approfondis ; renforcer le rôle de la création de marché conformément aux réglementations légales.

Continuer à rechercher, développer et promulguer des mécanismes pour guider, gérer et superviser l’application de la technologie financière dans les transactions et les services de valeurs mobilières.
Encourager les entreprises à procéder à des introductions en bourse associées à la cotation et à l’enregistrement en bourse.

Pour les organismes émetteurs, encourager les entreprises à procéder à des offres publiques initiales d'actions associées à la cotation et à l'enregistrement pour la négociation en bourse, attirer les entreprises de grande envergure ayant une bonne situation financière et une bonne gouvernance d'entreprise pour les coter en bourse, et soutenir activement l'achèvement des plans d'actionnariat et de cession du capital de l'État conformément aux dispositions de la loi sur l'actionnariat.

Promouvoir la diversification des bases de matières premières sur le marché, émettre des échéances diverses d'obligations d'État, d'obligations garanties par l'État et d'obligations des collectivités locales pour répondre aux objectifs d'émission de l'agence émettrice, conformément aux besoins des investisseurs.

Diversifier les types d’obligations pour répondre aux besoins de mobilisation de capitaux ; développer des produits d’obligations d’entreprises en vue de mettre en œuvre des projets et des projets d’investissement sous forme de partenariats public-privé (PPP).

Encourager l’émission d’obligations vertes d’État, d’obligations vertes de collectivités locales et d’obligations vertes d’entreprises dans le but de créer un canal de mobilisation de capitaux durable et sain.

Pour les investisseurs, mettre à jour et améliorer de manière proactive la compréhension et la connaissance du marché boursier, la capacité d'analyse financière, l'évaluation des risques et renforcer la responsabilité des investisseurs dans les activités d'investissement sur le marché boursier.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Le Minh Khai de surveiller et de diriger le ministère des Finances, la Commission nationale des valeurs mobilières et les agences concernées pour qu'ils exécutent de toute urgence les tâches assignées afin de faire passer rapidement le marché boursier d'un marché frontière à un marché émergent.

Portail du gouvernement

Source


Comment (0)

No data
No data
Premières images d'avions de transport en formation pour s'entraîner au défilé du 2 septembre
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit