Le 11 août 1859, l'amiral Page remplace Rigault de Genouilly pour commander les forces alliées chargées d'attaquer la forteresse de Dinh Hai, la garnison de Chan Sang et le col de Hai Van.
Bataille de Da Nang , septembre 1858. (Source : Archives du ministère français de la Défense ) |
À 4 heures du matin, le 18 novembre 1859, Page ordonna aux navires de guerre Némésis, Phlégeton, aux navires espagnols et à un navire de transport de se diriger vers le nord-ouest de Da Nang, leurs cibles étant la station Nam Chan, le fort Dinh Hai, le fort Chan Sang et Hai Van Quan. L'intention de Page était de « démanteler tous les forts au nord-ouest de la baie de Da Nang, qui bloquent la route vers Hué . Cette route longe la baie de Da Nang, puis monte jusqu'au sommet du col, où se trouve un fort (le fort de Chan Sang). Lorsque nous reprendrons les forts à l'ouest de la baie, nous couperons toute communication avec la capitale Hué. »
À propos de cet événement, le Chau Ban daté du 26 octobre de la douzième année de Tu Duc (20 novembre 1859) indiquait : « Le 24 de ce mois, des navires militaires français arrivèrent soudainement à la forteresse de Dinh Hai et à la garnison de Chan Sang. Les troupes ennemies se divisèrent et tirèrent au hasard sur la garnison. » Nos troupes de la garnison de Chan Sang ont tiré des coups de canon qui ont touché le navire de guerre Némésis, que Page commandait directement. Il échappa à la mort, mais le lieutenant-colonel Duppré Déroulède et plusieurs soldats furent tués : « M. Déroulède Dupré, chef de bataillon à la tête de l’équipe du génie, fut blessé par balle et coupé en deux à côté de l’amiral. Le commandant du navire de guerre, M. Barry, fut blessé à la tempe droite ; deux adjudants, Waldner et Fitz James, furent touchés par des éclats de bois, l’un au bras, l’autre à la tête. La moitié de l’équipe fut blessée et un quart fut tué. »
Un autre document français explique plus clairement : « Le premier fort en bambou de l'armée du Sud fut incendié, il ne pouvait donc tirer que quatre balles. Malheureusement, la troisième balle toucha le major ingénieur Déroulède et son corps fut coupé en deux. Son corps fut déposé sur le pont, dans la chambre du capitaine, à côté de l'amiral, qui était couvert de sang. C'est également cette balle qui tua le marin à la barre et blessa deux lieutenants de marine et plusieurs autres marins. Le fort de pierre cessa de tirer. Nos balles brûlèrent le fort en bambou, le dépôt de poudre explosa et l'armée du Sud prit la fuite. Les soldats débarquèrent, mais ne trouvèrent plus un seul soldat dans le fort, à l'exception du fort de Go Cao, où les soldats espagnols firent trois prisonniers et s'emparèrent de cinq canons en fer rouillés de 24 mm, tandis que le fort en bambou était équipé de trois petits canons de 12 mm et de quelques lance-pierres. Le village de Nam Chon (Kien Chan ?) était intact, car il était interdit de brûler. »
Après la perte de la forteresse de Dinh Hai et de la garnison de Chan Sang, la route officielle de Hai Van fut bloquée. Le roi Tu Duc déclara : « L'armée occidentale bombarda la forteresse de Dinh Hai et occupa la garnison de Chan Sang. Le col de Hai Van était bloqué. » Il ordonna alors au maréchal Nguyen Trong Thao de prendre le poste d'amiral, fit venir le capitaine adjoint de la garde Nguyen Hop et le commandant Pham Tan à la tête de 300 soldats au combat. Le roi conseilla : la forteresse de Dinh Hai est un lieu clé, la garnison de Chan Sang est également une route officielle à emprunter. Nous devons donc l'attaquer et la dégager rapidement afin de faciliter le voyage. Soit nous approchons de gros canons, soit nous ordonnons aux troupes stationnées à la garnison de Cu De d'attaquer ensemble. L'objectif principal est de dégager cette route. »
Après la conquête, les Français le nommèrent comme suit : le fort Dinh Hai, garni par les troupes espagnoles, fut nommé fort Isabelle II ; Le fort de Chan Sang fut occupé par les Français et nommé fort de Kien-Chan. Actuellement, selon nos recherches, les seules traces restantes sont des briques et des pierres éparses, lorsque l'armée française a détruit la forteresse avant de se retirer. L'emplacement de la station de Nam Chan, que les Français nommèrent « pagode fortifiée » (montrant que les remparts existent toujours tels que nous les voyons, c'est-à-dire le rempart rectangulaire en pierre qui les entoure d'une superficie d'environ 1 hectare, situé près du pied de la montagne au sud du village de Hoa Van et à proximité de la mer). Le fort de Chan Sang, peut-être situé sur le versant nord du village de Chan Sang, à l'ouest du fort de Dinh Hai, a été détruit par la coalition franco-espagnole avant de se retirer dans la région de Son Tra le 29 février 1860.
Pour surmonter la situation où l'armée française bloquait le col de Hai Van et où la station de Nam Chon ne pouvait pas être utilisée, le roi Tu Duc ordonna d'urgence l'établissement d'une nouvelle route postale à travers le col de Hai Van, mais essaya toujours de maintenir la communication avec la route principale du poste de Chan Sang au col de Hai Van. Car : « Depuis que les Français ont occupé le fort de Chan Sang, la route officielle est bloquée et impraticable. Désormais, pour occuper la nouvelle route, il faut suivre le quai de Cau De et traverser les communes de Quan Nam et de Da Son. Or, Quan Nam se trouve dans la région supérieure et est d'une importance capitale. Pour ouvrir cette route, il faut tenir cette zone. »
Ordonnez à l'armée de suivre immédiatement l'édit précédent, d'envoyer un officier talentueux et Tran Dinh Tuc pour amener rapidement des troupes d'élite aux deux forts de Cau De et Hoa O pour examiner attentivement la situation, si elle peut être maintenue, puis renforcez-la et réparez-la pour qu'elle soit complètement solide pour se protéger contre l'invasion. Ensuite, allez dans la région de Quan Nam, choisissez un emplacement pour installer un ou deux forts, envoyez des troupes pour placer des canons et défendez strictement... ". Et l'édit disait : "Toutes les routes terrestres qui peuvent relier au fort de Chan Sang, utilisez du bois, de la pierre ou des épines pour les bloquer pour vous protéger. Quant aux forts de Dinh Hai et de Chan Sang, indépendamment du jour ou de la nuit, des troupes doivent être envoyées pour harceler et étendre leur influence, de sorte que les troupes ennemies ne sachent pas combien elles sont nombreuses, fatiguées de se défendre et n'osent pas partir.
De notre côté, de nombreux soldats et patriotes se sont sacrifiés dans cette bataille et ont été rassemblés et enterrés au cimetière de Nam O peu de temps après. À Nam O, dans le quartier de Hoa Hiep Nam (district de Lien Chieu), il y a aujourd'hui aussi un cimetière. Il y a un petit temple ici, à l'intérieur il y a un autel, devant lequel se trouvent deux chevaux blancs, qui sont considérés comme le cheval divin du dragon blanc - un symbole associé aux saints et aux héros. Dans le petit temple se trouve une plaque de pierre gravée avec les mérites et les noms de ceux qui ont contribué financièrement à la restauration de ce tombeau sacré et de ce cimetière.
Selon les anciens locaux, il s'agit du lieu de sépulture des soldats qui ont participé à la bataille de Chan Sang le 18 novembre 1859. Chaque année, le village célèbre encore régulièrement l'anniversaire de la mort des soldats héroïques. L'oraison funèbre, écrite au début du XXe siècle par M. Khoa Phuong (alias Tran Thuc Hung) à l'occasion du déménagement du cimetière du village vers un nouvel emplacement, comporte de nombreux passages tragiques, dépeignant l'image d'un homme juste qui a combattu les Français, s'oubliant pour la patrie lors de la guerre de 1858-1860 : « Hélas ! L'herbe est couverte d'ombres / En terre étrangère / Ce sont des kilomètres de saules / Les vicissitudes de la vie sont déchirantes à voir », « Il était une fois un homme né pour être un grand général / Il a affronté le ciel et la terre, et a ressenti la forte odeur des balles des neuf continents », qui s'est sacrifié, laissant derrière lui femme et enfants : « Comme est fragile la vie d'une belle femme / Printemps brisé en son milieu, il est aussi pitoyable d'entendre / Se sentir désolé pour ceux qui ont les cheveux blancs / Où sont le mari et les enfants, un morceau de natte terrestre sous le ciel… ».
À notre avis, le secteur culturel de Da Nang doit actuellement accorder plus d'attention à la mise en valeur, à la restauration et à la protection des vestiges historiques liés à la guerre de 1858-1860, en particulier les cimetières de Phuoc Ninh, Hoa Vang, Nghi An, Nam O..., où des martyrs ont sacrifié leur vie au début des combats contre les Français.
Il est nécessaire d'envisager d'inclure toutes les reliques historiques de la lutte patriotique et révolutionnaire dans le nord-ouest de Da Nang, en particulier celles situées sur l'ancienne route Thien Ly, notamment : Hai Van Quan, le fort Chan Sang, la forteresse Dinh Hai, la station Nam Chon, le fort Cu De, la station Nam O, le cimetière Nam O dans le système des reliques au niveau de la ville ; Parallèlement à cela, se concentrer sur et promouvoir efficacement les vestiges historiques des luttes révolutionnaires dans les deux guerres de résistance contre le colonialisme français et l'impérialisme américain sur la route de Cai Quan (route coloniale, maintenant route du col de Hai Van) y compris la relique du fort Nhat, les vestiges de trois victoires sur le col de Hai Van... créant un itinéraire touristique de « routes historiques » dans le nord-ouest de Da Nang, créant un espace touristique nouveau et intéressant pour les visiteurs du monde entier. Il est urgent de protéger et de constituer un dossier pour la relique de la gare de Nam Chan afin de la mettre sous gestion opportune, car c'est la seule « gare » restée relativement intacte sur l'autoroute Nord-Sud de notre pays pendant la dynastie Nguyen.
Il est nécessaire d'investir dans la recherche et l'étude des sources Han Nom, des documents français et des enquêtes sur le terrain de la station Nam Chan ainsi que de la forteresse Dinh Hai, de la garnison Chan Sang, du cimetière Nam O... pour préparer activement l'exposition et la présentation des reliques et des artefacts associés aux touristes, ce qui contribuera grandement à promouvoir le tourisme, les images, l'histoire et la culture de l'ancien peuple de Da Nang.
Liu Ying Ro
Vice-président permanent, secrétaire général
Association des sciences historiques de la ville de Da Nang
Source
Comment (0)