Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Attendre des changements positifs et complets pour l'industrie du sport

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch12/11/2024


Le matin du 12 novembre, au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, s'est tenue une conférence pour déployer la Stratégie de développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

Une mission difficile mais pleine de sens

S'exprimant à l'ouverture de la Conférence, le vice-ministre Hoang Dao Cuong a souligné que la Stratégie pour le développement de l'éducation physique et des sports au Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, constitue une nouvelle étape et marque un tournant dans l'approche et le développement du sport au Vietnam. Elle constitue également le fondement juridique pour attirer les investissements, allouer les ressources et exploiter et maximiser les potentiels et les atouts afin d'atteindre l'objectif de « construire un développement durable et professionnel de l'éducation physique et des sports » d'ici 2045.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 1.

Le vice-ministre Hoang Dao Cuong a souligné que la Stratégie pour le développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, est une nouvelle étape en avant, marquant une forte transformation dans l'approche et le développement du sport du pays.

Immédiatement après que le Premier ministre a approuvé la stratégie, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a chargé le Département des Sports et de l'Éducation physique de présider et de coordonner avec les agences compétentes l'élaboration d'un plan de mise en œuvre de la stratégie de développement des sports et de l'éducation physique jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, pour concrétiser et mettre en œuvre efficacement les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions pour mettre en œuvre la stratégie, et en même temps identifier les tâches et les responsabilités spécifiques des agences et unités compétentes dans l'organisation de la mise en œuvre de la stratégie.

Afin de mettre en œuvre efficacement la Stratégie de développement du sport à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, le vice-ministre Hoang Dao Cuong a suggéré que la Conférence se concentre sur trois points principaux. Plus précisément, sur la base des objectifs, du champ d'application, des fonctions et des tâches assignés par la Stratégie, les délégués doivent se concentrer sur la discussion et la clarification des initiatives, la proposition de mesures, de solutions, de méthodes d'organisation et d'une feuille de route pour une mise en œuvre efficace de la Stratégie.

Ensuite, afin que le Plan d'action soit élaboré et finalisé de manière scientifique et réalisable, les délégués ont discuté et donné leur avis sur le projet de Plan de mise en œuvre, en se concentrant sur la question de savoir si le contenu des tâches et des solutions du Plan est suffisant par rapport à la Stratégie ; si la mission prévue pour l'unité directrice et les unités de coordination est appropriée ; et si le produit attendu est réalisable ? Il s'agit du résultat de la Stratégie et de la feuille de route de mise en œuvre de chaque tâche.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 2.

Le directeur du département des sports et de l'entraînement physique, Dang Ha Viet, a présenté un résumé de la stratégie de développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

Et enfin, le vice-ministre a demandé aux délégués de discuter, de donner des conseils et de proposer des solutions et des mécanismes de coordination entre les ministères, les branches, les localités, les associations sportives nationales et les agences concernées dans la mise en œuvre de la stratégie pour assurer la mise en œuvre correcte de la feuille de route définie dans la stratégie.

« La mise en œuvre de cette stratégie est une tâche difficile mais significative. Son succès dépend non seulement des efforts des organismes de gestion de l'État, mais aussi de la coopération de toute la société et de chaque citoyen. Je suis convaincu qu'avec la détermination et le consensus de tout le pays, nous parviendrons à concrétiser les objectifs fixés dans la stratégie, permettant ainsi au sport vietnamien de se développer de manière dynamique et de contribuer à l'édification d'un Vietnam riche et civilisé », a affirmé le vice-ministre Hoang Dao Cuong.

Lors de la présentation du résumé de la stratégie lors de la conférence, le directeur du département des sports et de l'entraînement physique, Dang Ha Viet, a déclaré que la stratégie de développement du sport jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, qui vient d'être approuvée par le Premier ministre, vise à construire un développement sportif durable et professionnel avec 5 perspectives, 6 objectifs et 9 tâches.

Grâce aux avis des départements, des localités, des fédérations, des associations, des experts, des scientifiques, des agences, des organisations, etc., des solutions seront proposées pour atteindre l'objectif commun de bâtir une éducation physique et sportive durable et professionnelle. Chacun aura accès aux services d'éducation physique et sportive et pourra les pratiquer volontairement pour améliorer sa santé, sa forme physique et sa qualité de vie. Améliorer les performances sportives vietnamiennes, en se rapprochant progressivement du niveau des pays asiatiques où le sport est développé. Développer le marché du sport, mobiliser et utiliser efficacement les ressources pour développer les carrières en éducation physique et sportive.

Plongez dans des questions pratiques

Lors de la conférence, des représentants de départements, de branches, de localités, d'associations, de fédérations, d'experts et de responsables sportifs vietnamiens ont également apporté des commentaires et des opinions importants sur la mise en œuvre de la Stratégie pour le développement du sport et de l'entraînement physique au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 3.

Le directeur du département de la culture, des sports et du tourisme de Hanoi, Do Dinh Hong, a pris la parole lors de la conférence.

Le directeur du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Hanoï, Do Dinh Hong, a déclaré qu'après l'adoption de la Loi sur la capitale de 2024 par l'Assemblée nationale, des réglementations ont été mises en place pour lever les obstacles à la gestion des biens publics, ainsi que des dispositions spécifiques à l'article 21 sur le développement de la culture, des sports et du tourisme. Ces dispositions incluent des réglementations spécifiques sur l'investissement dans le développement du sport de haut niveau, la construction d'installations sportives modernes répondant aux normes régionales et mondiales ; la formation et l'encadrement des athlètes et des entraîneurs selon les normes nationales et internationales ; l'encouragement des organisations et des particuliers à participer au développement du sport de haut niveau et du sport professionnel… Ces dispositions ont créé une base juridique pour le développement du sport dans la capitale. Comment former des ressources humaines de haut niveau, notamment dans le domaine du sport ? Pour atteindre les objectifs fixés, outre le plan à long terme, la ville élabore chaque année un plan spécifique, prévoyant notamment l'organisation de plus de 1 000 événements sportifs prestigieux chaque année, contribuant ainsi activement à la promotion de l'image de la capitale…

Nguyen Nam Nhan, directeur adjoint du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré que l'analyse préliminaire montre que le projet de développement du sport au Vietnam d'ici 2030 présente un fort potentiel de développement, mais qu'il est également confronté à de nombreux défis d'ordre politique, économique, social et technologique. La réussite de ce projet nécessite une coordination étroite entre de nombreux ministères, départements, entreprises, collectivités et organisations internationales pour fournir des ressources, développer les technologies et assurer l'égalité des chances dans le sport à travers le pays.

À l'avenir, les unités compétentes devront continuer à conseiller afin de résoudre les difficultés actuelles d'investissement dans les athlètes, tant au niveau central que local et social. Outre les quatre centres nationaux de formation qui gèrent et entraînent actuellement les équipes nationales, il est nécessaire de prévoir la création de centres de formation d'envergure nationale dans plusieurs provinces, villes et secteurs (Hanoï, Hô-Chi-Minh-Ville, Da Nang, Can Tho, police, armée, etc.) disposant de capacités suffisantes, afin de partager la charge de la formation avec le gouvernement central.

En outre, il est nécessaire d'élaborer une stratégie d'entretien et d'investissement à long terme pour les principales installations sportives et de mettre en place un mécanisme de partenariat public-privé afin d'utiliser les ressources sociales pour la construction et l'entretien des infrastructures sportives. Parallèlement, il est nécessaire de développer des mécanismes pour encourager l'investissement dans l'industrie du sport, de réformer les taxes foncières sportives, de réduire les impôts des entreprises du secteur sportif, d'encourager les activités de promotion des produits et services sportifs et de lier le tourisme sportif aux événements sportifs.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 4.

L'expert sportif Nguyen Hong Minh souligne trois problèmes dans l'industrie du sport qui doivent être résolus.

L'expert sportif Nguyen Hong Minh a déclaré que trois problèmes devaient être résolus. Le premier concerne le système d'entraînement des athlètes. C'est un enjeu crucial. L'industrie du sport doit s'impliquer dans la formation des athlètes, du Festival national des sports aux Jeux d'Asie du Sud-Est, aux Jeux asiatiques d'Asie du Sud-Est et aux Jeux olympiques. Par conséquent, le programme de compétition du Festival des sports doit être adapté de manière concrète, devenant ainsi le point de départ de la stratégie.

Il est ensuite nécessaire d'améliorer et de renforcer la qualité de la formation des centres nationaux de formation sportive. Il est également nécessaire d'améliorer progressivement la qualité des centres locaux. Enfin, il est essentiel de promouvoir le rôle des collectivités locales, des fédérations et des associations. L'industrie du sport doit instaurer une coordination étroite et déléguer des tâches spécifiques à ces unités.

Le vice-président de la Fédération vietnamienne de football, Tran Anh Tu, a déclaré qu'en étudiant les exigences et les tâches du football vietnamien énoncées dans la nouvelle stratégie, la Fédération vietnamienne de football est clairement consciente de son rôle et de sa responsabilité, et en même temps en étudiant attentivement le contenu des 9 principales solutions de la stratégie, nous affirmons notre détermination à mettre en œuvre avec succès les objectifs et les tâches assignés, indiquant ainsi également un certain nombre de tâches qui doivent être coordonnées et un certain nombre de solutions clés à mettre en œuvre immédiatement, y compris 5 tâches de coordination axées sur les questions de conseil, d'arrangement budgétaire et de mise en œuvre d'un certain nombre de projets sur la formation du football des jeunes, les relations internationales... et 8 solutions sur lesquelles il faut se concentrer dans le domaine du football.

Le chef du département des sports de haute performance 1 (département des sports et de l'entraînement physique) Hoang Quoc Vinh a souligné que pour mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement de l'entraînement physique et des sports du Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, il est nécessaire de se concentrer sur 4 tâches importantes, notamment : Construire un projet de développement des sports clés pour préparer la participation aux Jeux olympiques et à l'AISAD jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, en 2025, dans l'esprit du projet comprenant 16 sports : athlétisme, natation, tir, haltérophilie, tir à l'arc, taekwondo, escrime, boxe, gymnastique, cyclisme, judo, karaté, wushu, badminton, sepak takraw et aviron... Fournir des solutions à des problèmes tels que la planification du centre national d'entraînement sportif ; socialiser les sports de haute performance et organiser de grands tournois internationaux au Vietnam.

Commentant cette stratégie, le chef du Département des Sports de Haut Niveau 2 (Département des Sports et de l'Éducation Physique), Ngo Ich Quan, a déclaré que dans la mise en œuvre de la Stratégie pour le Développement des Sports et de l'Éducation Physique au Vietnam à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045, le rôle de leadership du Comité du Parti dans la mise en œuvre des tâches politiques est essentiel. Plus précisément, cinq tâches importantes doivent être axées sur le conseil, la mise en place de mécanismes et de politiques visant à promouvoir la socialisation du sport, la mise en œuvre d'activités de recherche et l'application des avancées scientifiques et technologiques à la formation, à l'encadrement et au renforcement des capacités des équipes d'officiels, d'arbitres et d'entraîneurs sportifs.

Attendre des changements positifs et complets

S'exprimant lors de la Conférence, le Vice-ministre Hoang Dao Cuong a reconnu, félicité et hautement apprécié le sens des responsabilités, le dynamisme, la créativité, la détermination et l'efficacité des agences et unités relevant du Ministère dans le conseil et la soumission aux niveaux de promulgation de la Stratégie, en fournissant des solutions et des feuilles de route claires, ciblées et clés et en conseillant et en achevant rapidement le projet de Plan de mise en œuvre de la Stratégie.

Kỳ vọng những chuyển biến tích cực và toàn diện cho ngành thể thao  - Ảnh 5.

Le vice-ministre Hoang Dao Cuong a présidé la conférence

Le vice-ministre a exprimé son espoir que la stratégie pour le développement de l'entraînement physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, apportera des changements positifs et complets à l'industrie du sport du pays.

Afin de concrétiser les objectifs de la Stratégie et de concrétiser les aspirations et les visions, le Vice-Ministre a demandé aux agences, localités et unités concernées de continuer à accompagner le secteur sportif, en se concentrant sur la mise en œuvre de cinq tâches clés. Il s'agit notamment de promouvoir la propagande et de diffuser largement les principaux éléments de la Stratégie auprès de toutes les catégories de la population, du monde des affaires, des cadres et des fonctionnaires de l'ensemble du secteur, afin de créer une unité de sensibilisation, d'action et d'efficacité dans la mise en œuvre de la Stratégie.

Sur la base des points de vue, des objectifs, des tâches et des solutions de la Stratégie, il est recommandé que tous les niveaux, secteurs, localités et unités élaborent et déploient des plans de mise en œuvre, garantissant ainsi l'unité, la synchronisation et l'harmonie. Les chefs des comités du Parti et les autorités à tous les niveaux identifient clairement les tâches clés de leurs localités et unités afin de se concentrer sur l'élaboration des programmes et des plans de mise en œuvre de la Stratégie. Il convient de renforcer la proactivité et la responsabilité ; d'améliorer la qualité et l'efficacité de la gestion de la Stratégie ; de garantir sa mise en œuvre concrète et d'optimiser les ressources nécessaires à sa mise en œuvre.

Les unités concernées étudient, modifient et complètent de manière proactive les lignes directrices, les politiques et les réglementations publiées ; en même temps, elles proposent de publier de nouveaux mécanismes et politiques pour le développement du sport à chaque période, créant ainsi un nouvel élan pour le développement de l'industrie, en particulier de l'économie du sport.

Mettre l'accent sur la formation et le développement des ressources humaines, notamment de haut niveau, pour les activités de gestion, d'exploitation, de formation et de compétition sportive. Renforcer l'application de l'information et la transformation numérique dans le domaine du sport. Exploiter et utiliser les installations et équipements sportifs de manière rationnelle, économique et efficace. Parallèlement, étudier et déterminer l'ordre de priorité des investissements dans les travaux et projets importants au service du développement du sport, conformément à l'orientation du plan du réseau d'installations sportives et à la stratégie approuvée. Déployer l'élaboration de programmes et de projets pour organiser et mettre en œuvre efficacement la stratégie.

Le vice-ministre a chargé le Département des sports et de l'éducation physique de synthétiser et d'absorber d'urgence les opinions des délégués pour compléter le plan du ministère visant à mettre en œuvre la stratégie de développement de l'éducation physique et des sports au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

« La mise en œuvre de la stratégie aujourd'hui n'est qu'un début. Cependant, le chemin est long et les objectifs ambitieux. Outre les facteurs favorables, de nombreuses difficultés et défis se présenteront. J'espère bénéficier de l'attention, du soutien et de l'accompagnement des ministères, des branches, des localités et des agences, entreprises, unités et médias concernés tout au long du processus de mise en œuvre », a souligné le vice-ministre Hoang Dao Cuong.



Source : https://bvhttdl.gov.vn/ky-vong-nhung-chuyen-bien-tich-cuc-va-toan-dien-cho-nganh-the-thao-20241112142528331.htm

Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit