Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cacahuètes grillées au basilic chinois

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/06/2023


Quelques années après avoir pris la capitale, un vieil homme chinois d’origine cantonaise est venu vivre dans mon quartier. Tout le monde l’appelle Monsieur Chine.

L’homme chinois était vieux et grand. Chaque après-midi d'été, on le voyait souvent assis en short devant la porte, les mains couvrant son ventre affaissé et s'éventant. Je regarde simplement en silence les gens et les véhicules passer.

Phố Hàng bột mưu sinh thời bao cấp: Lạc rang húng lìu 'ông Tàu'  - Ảnh 1.
Phố Hàng bột mưu sinh thời bao cấp: Lạc rang húng lìu 'ông Tàu'  - Ảnh 2.

Reconstitution d'un magasin d'alimentation et exposition d'articles ménagers lors d'une exposition de l'époque des subventions à Hanoi

Il vit avec sa fille, son mari et plusieurs petits-enfants dans la maison numéro 93B de la rue Hang Bot. Son appartement est situé dans une maison à deux étages, avec un grand espace ouvert à l'avant utilisé comme jardin ou cour selon le projet laissé par le propriétaire français. Les façades des maisons sont constituées de longues barres de bois qui s'emboîtent les unes dans les autres à la place des murs. Cette conception est très pratique pour le trading. En tirant les barres de bois à travers la rainure du demi-mur, il y a un espace comme la vitrine d'un magasin à cette époque.

Dans sa famille, seul son gendre, nommé Tieu, travaillait pour le gouvernement (imprimerie Tien Bo), tandis que les autres étaient de petits commerçants : M. Quang et sa femme conduisaient des cyclos et vendaient des rouleaux de riz ; Mme Vuong (la femme de M. Tieu) vend des produits d'épicerie à domicile. Pendant les années de guerre et la période de subvention, Mme Vuong a créé le Groupe de service du Bloc 24. Un grand poêle à tourbe a été construit dans la cour avant pour faire bouillir de l'eau pour tout le monde. Lorsque le Têt arrive, elle construit une autre cuisine pour préparer du banh chung à la demande. De plus, l'équipe de service vend également des cornichons et de la sauce de poisson.

Au moment de l'ouverture, sa famille s'est mise à vendre du pho au poulet. Le pho qu'elle cuisinait était très délicieux et célèbre dans la rue Hang Bot à cette époque. Plus tard, lorsqu'elle est devenue vieille et faible, ses enfants ont repris le restaurant de pho et ont coopéré avec un homme de Nam Dinh pour vendre Pho Co pendant un certain temps, mais cela n'a pas réussi. Ensuite, les sœurs se sont mises à vendre du riz bon marché et cela s'est bien passé et elles ont maintenu le restaurant jusqu'à maintenant.

Contrairement à ses fils et filles, ses gendres et ses belles-filles ont tous changé de métier, M. Tau s'est spécialisé uniquement dans la fabrication de cacahuètes grillées au basilic. Au début, il transportait une boîte de cacahuètes pour les vendre dans la rue. Plus tard, lorsqu'il était faible, il ne commerçait plus qu'avec ses anciens clients. M. Tau est très prudent. Lui et M. Quang ont pris un cyclo jusqu'au quai du ferry noir, où se trouvaient des navires marchands transportant des cacahuètes de Nghe An - Ha Tinh à vendre. Après avoir ramené les cacahuètes à la maison, M. Quang a demandé aux jeunes hommes du quartier de l'aider à transporter les lourds sacs de cacahuètes du cyclo, puis de les empiler dans l'arrière-salle de la maison de Mme Vuong.

La cuisine derrière la maison est l'endroit où M. Tau transforme les cacahuètes grillées au basilic. Il a fait bouillir de l'eau, blanchi les cacahuètes, les a sorties pour les égoutter, puis les a marinées avec du basilic. Il a également fait lui-même le basilic. Ayant une connaissance qui vend de la médecine traditionnelle chinoise, il a pu acheter des herbes médicinales comme de la poudre de basilic, de la poudre de cannelle, de l'anis étoilé, de la cardamome, des clous de girofle et les rôtir et les moudre lui-même. En plus du basilic, il a également ajouté du sucre chimique, un peu de sel et de l'eau, a bien mélangé le tout, puis a ajouté les cacahuètes et a laissé reposer toute la nuit pour permettre aux cacahuètes d'absorber la saveur. De nos jours, les gens hésitent lorsqu’ils entendent parler de sucre chimique, mais en fait, c’est le principal ingrédient pharmaceutique des médicaments destinés aux personnes qui souhaitent perdre du poids ou qui souffrent de diabète. Utilisez du sucre chimique pour faire mariner les cacahuètes grillées afin d’éviter que les cacahuètes ne brûlent la coque et ne collent au sable.

Il a placé la boîte de vieux sable à côté du poêle à charbon et l'a fait griller encore et encore jusqu'à ce que le sable devienne noir de jais. Il a utilisé une petite pelle pour récupérer le sable de la boîte, l'a mis dans la casserole et a remué jusqu'à ce que le sable soit chaud, puis a ajouté des cacahuètes et a remué à nouveau. À cette époque, tous les enfants du voisinage qui s'approchaient pour attendre la nourriture étaient maudits par lui : « Petit diable. » Il jura mais ses yeux souriaient, alors quand l'arôme des cacahuètes grillées flottait dans tout le quartier, il y avait toujours quelques enfants de plus qui attendaient qu'il tamise les cacahuètes. Tamisant encore et encore jusqu'à ce que tout le sable soit tombé, il prit un petit bol pour les enfants affamés, puis versa les cacahuètes restantes dans la boîte et la laissa fermenter jusqu'à l'après-midi.

Les enfants ont partagé un bol de cacahuètes grillées dodues et grasses. Chaque grain est croustillant, parfumé au basilic, avec une pointe de saveurs sucrées, salées et grasses. Après chaque année scolaire, nous récupérons de vieux cahiers pour les donner à M. Tau afin qu'il emballe des cacahuètes. Il a enroulé le papier du cahier pour qu'il ressemble à un grand cocon de chenille, l'a presque entièrement rempli de cacahuètes et a plié la bouche. En un instant, tout le comptoir était rempli de « vers trompettes perdus » attendant que les gens viennent les emporter pour les vendre. Jusqu’à présent, je crois toujours que la plupart des gens qui vendent des cacahuètes grillées au basilic dans les vieilles rues de Hanoi s’approvisionnent auprès du Chinois de mon quartier.

L'homme chinois est décédé il y a longtemps et les enfants qui mangeaient des cacahuètes grillées sont maintenant vieux, mais ils se souviennent encore de lui - le vieil homme qui vendait des cacahuètes grillées dans la rue, ne parlant pas encore couramment le vietnamien, jurant « Tịu na ma » tout en souriant aux enfants.

(Extrait de l'ouvrage Hang Bot, une histoire « triviale » mais mémorable de Ho Cong Thiet, publiée par Lao Dong Publishing House et Chibooks, 2023)



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Cat Ba - Symphonie de l'été
Trouvez votre propre Nord-Ouest
Admirez la "porte du paradis" Pu Luong - Thanh Hoa
Cérémonie de lever du drapeau pour les funérailles nationales de l'ancien président Tran Duc Luong sous la pluie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit