Il est intéressant de noter que cet auteur aux huit romans enseigne actuellement à Binh Dinh. Cependant, les livres pour enfants « Dau Dau, Sau Sau & Be Be », « Si un jour nous disparaissons », « Musicien de rue » et « Dans un lieu rempli de dragons » sont publiés les uns après les autres, apportant une nouvelle voix. Avec le manuscrit « Dans un lieu rempli de dragons », Moc An a reçu en 2023 le prix De Men Aspiration Award dans le cadre du système De Men Children's Award.
PV : En peu de temps, Moc An a publié de nombreux livres pour enfants. Chaque livre est plus attrayant que le précédent. Puis-je vous demander comment vous êtes venue à écrire de la littérature pour enfants ?
MOC AN : J'ai lu de la littérature jeunesse dès mon plus jeune âge, j'étais passionnée et passionnée. C'était l'époque des livres imprimés sur papier paille jaune, qui m'a ouvert un monde immense.
En grandissant, je n'ai jamais perdu mon intérêt pour ce genre d'œuvres et l'animation. L'univers innocent de l'enfance a redonné à mon cœur sa pureté et m'a beaucoup appris.
Devenue mère, j'ai choisi des livres et lu avec mes enfants, ce qui a renforcé mon attachement à la littérature jeunesse et m'a parfois fait penser que je pouvais m'investir dans ce domaine. Jusqu'à ce qu'une étudiante, qui est aussi une amie écrivaine, m'inspire, je me suis lancée officiellement dans l'écriture de livres pour enfants, et j'en étais très heureuse.
Ressentez-vous une certaine pression lorsque vous écrivez pour les enfants ? Parce que vous êtes novice, par exemple ?
Quand j'écris pour les enfants, je ne ressens pas trop de pression. En littérature, on est toujours en retard. (Rires). Si on se fixe un objectif à atteindre, on se met la pression. Mais si on décide de participer à ce domaine, si on peut apporter quelque chose, alors on sera heureux.
Écrire pour les enfants est pour moi comme la réponse la plus douce à la vie, donc dans le processus d'écriture, la joie est déjà là, parfois j'écris et je ris seul, ce qui est vrai.
Qu'en est-il des œuvres d'auteurs pour enfants célèbres tels que To Hoai, Vo Quang, Pham Ho, Vu Tu Nam, Vu Hung... Ces noms vous mettent-ils sous pression ou vous aident-ils à acquérir des expériences d'écriture ?
Notre génération a hérité de nombreux acquis des œuvres littéraires de nos prédécesseurs. Je me souviens encore de ma passion pour « Les Aventures d'un grillon » et de mon admiration pour les histoires de « Ma ville natale ». La beauté pure de la langue vietnamienne, la capacité d'écrire avec concision, concision et délicatesse… sont des qualités que j'ai toujours admirées et auxquelles j'ai toujours aspiré. Cependant, la nouvelle ère exigera des changements en termes d'émotions, de contenu, de style d'écriture… pour que le flux littéraire se poursuive sans relâche.
Moc An vient de dire que la nouvelle ère exigera des choses différentes en termes d'émotions, de contenu et de style d'écriture... Donc, lorsque vous écrivez pour les enfants, en particulier les enfants de l'ère 4.0, vous devez avoir une certaine expérience ou un certain concept pour être « différent » ?
Il est très difficile d'exiger une œuvre complètement différente de l'époque et de l'auteur précédent, car le flux littéraire est toujours continu. Si tel est le cas, j'espère que mon travail sera un peu différent. Cette différence peut venir de ma propre perspective et réflexion. Ce que j'espère le plus, c'est que ma prochaine œuvre sera légèrement différente de mes précédentes. Cependant, une chose est sûre : la psychologie de l'accueil des enfants a changé. Comment s'adapter à cette diversité de lecteurs est vraiment difficile.
Comment commencez-vous habituellement un nouveau travail ?
Une nouvelle œuvre m'apparaît par hasard, une idée me vient soudainement. Je reçois aussi beaucoup de suggestions de mon fils : si c'est lui le premier lecteur que je vise, j'essaie d'écrire ce qu'il aime lire. Mais plus profondément, l'œuvre est souvent le fruit d'observations, de sentiments et de réflexions sur la vie menées sur une longue période. Par exemple, « Si un jour nous disparaissons » m'a été inspirée par un petit escargot qui s'y est glissé à l'automne et a grignoté le pot de chrysanthèmes que je venais d'acheter.
Cependant, ce n'est que plusieurs années plus tard que j'ai pu écrire sur lui. « Dans un lieu où il y a beaucoup de dragons » a été écrit parce que mon petit ami à la maison adorait les dragons. Je l'ai donc écrit pour lui, puis pour d'autres petits amis, y compris des adultes qui voulaient replonger dans le monde de l'enfance.
Pour vous, est-ce qu'il est important de trouver le thème du livre, ou de trouver la voix du narrateur, la manière de raconter l'histoire ; ou de nourrir les émotions pour terminer le livre ?
- Probablement une combinaison de tous ces facteurs (Rires). Par exemple, je réfléchis souvent à ce que je vais écrire, puis je réfléchis à la voix narrative et à la manière de le raconter. Avant et pendant l'écriture, les émotions doivent être fortes et convaincantes. Cette abondance d'émotions fera jaillir la plume d'un seul coup et provoquera des éclairs inattendus, créant ainsi le point culminant de l'œuvre.
Certains affirment encore que les livres de littérature vietnamienne destinés aux enfants vietnamiens sont encore peu nombreux et insuffisants pour répondre aux besoins des lecteurs. Moc An pourrait-il nous en dire plus sur votre point de vue ?
- Comparé au vaste domaine de la littérature traduite pour enfants, même les originaux étrangers, les œuvres littéraires nationales pour enfants semblent encore avoir du mal à rattraper leur retard.
Mais en réalité, quand on dit « moins », on perçoit déjà une dynamique interne. De plus en plus de forces créatives participent à la littérature jeunesse. La diversité des sujets, des contenus, des genres, des styles, des tons… montre que la littérature jeunesse a profondément évolué pour s'adapter aux besoins spirituels toujours plus nouveaux et riches des enfants.
D’après vos observations, que pensez-vous des jeunes auteurs qui écrivent pour les enfants aujourd’hui ?
- De jeunes auteurs promettent un nouveau regard sur la littérature jeunesse vietnamienne. Le Quang Trang, Nguyen Chi Ngoan, Trong Khang, Lac An… sont des noms inspirants, sans oublier une équipe d'auteurs « enfants » aux talents d'écriture exceptionnels.
Ils ont la jeunesse, le dynamisme, la capacité d'observer et de recréer de manière vivante la vie et la psychologie des enfants, une compréhension profonde intégrée de nombreux horizons culturels au pays et à l'étranger, et le talent de combiner littérature et peinture...
Nous avons le droit de croire et d’espérer une littérature jeunesse vietnamienne qui se rapproche de la littérature jeunesse mondiale dans le futur.
Merci!
Écrire pour les enfants est pour moi comme la réponse la plus douce à la vie, donc dans le processus d'écriture, la joie est déjà là, parfois j'écris et je ris seul, ce qui est vrai.
Moc An
Source : https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html
Comment (0)