Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Les dirigeants du quartier de Tay Mo ont visité et soutenu les ménages touchés par la tempête n° 5

HNP - Dans l'après-midi du 28 août, les délégations de travail du Comité du Parti, du Conseil populaire, du Comité populaire et du Comité du Front de la patrie du Vietnam du quartier de Tay Mo ont directement inspecté la situation, visité, encouragé et offert des cadeaux pour soutenir les ménages touchés par la tempête n° 5 dans les zones inondées de la région.

Việt NamViệt Nam29/08/2025

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 1.

La camarade Hoang Thi Thuy Hang, secrétaire du Parti et présidente du Conseil populaire du quartier de Tay Mo, s'est rendue directement sur place pour rendre visite et encourager les personnes touchées par la tempête.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 2.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 3.

Au sein du groupe résidentiel Doc, la délégation de travail conduite par Mme Hoang Thi Thuy Hang, secrétaire du Parti et présidente du Conseil populaire d'arrondissement, a rendu visite aux ménages et aux familles en difficulté. Elle leur a offert de l'eau potable, des nouilles instantanées, des aliments secs et d'autres produits de première nécessité, et les a encouragés à s'efforcer de surmonter les difficultés et de stabiliser rapidement leur vie.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 4.

La camarade Do Thi Thuy Ha, secrétaire adjointe permanente du comité du parti du quartier de Tay Mo, s'est rendue directement sur place pour rendre visite et encourager les personnes touchées par la tempête.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 5.

Au groupe résidentiel de Phuong, la délégation conduite par la camarade Do Thi Thuy Ha, secrétaire adjointe permanente du comité du Parti du quartier, a rendu visite aux familles d'invalides de guerre, de martyrs, de soldats malades et de familles en difficulté et leur a offert des cadeaux. Outre ces dons, la délégation a inspecté les zones sinistrées, écouté les opinions et les aspirations de la population afin de proposer rapidement des solutions.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 6.

Le camarade Tran Thanh Hai, secrétaire adjoint du Comité du Parti et président du Comité populaire du quartier de Tay Mo, s'est rendu directement sur place pour rendre visite et encourager les personnes touchées par la tempête.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 7.

Au groupe résidentiel de Duoi, la délégation de travail dirigée par le camarade Tran Thanh Hai, secrétaire adjoint du comité du Parti - président du comité populaire de quartier, a directement visité et encouragé 5 ménages défavorisés, affirmant l'attention et la compagnie du comité du Parti local et du gouvernement avec la population pendant la période de dépassement des conséquences des tempêtes et des inondations.

Lãnh đạo phường Tây Mỗ thăm hỏi, hỗ trợ các hộ dân bị ảnh hưởng do bão số 5- Ảnh 8.

Parallèlement aux visites, les groupes de travail ont également demandé aux forces et aux habitants de se concentrer sur le nettoyage de l'environnement, la collecte des déchets et le drainage des zones inondées. Le Comité permanent du Parti a demandé à des unités spécialisées d'élaborer des plans pour garantir la sécurité électrique et fournir de l'eau potable et de la nourriture aux ménages si nécessaire, afin de stabiliser leurs conditions de vie après une catastrophe naturelle.

Les visites opportunes, les encouragements et le soutien des délégations de travail démontrent le sens des responsabilités et l'étroite préoccupation du Comité du Parti, du gouvernement et des syndicats du quartier de Tay Mo envers la population, contribuant à renforcer la confiance et le lien étroit entre le gouvernement et la population dans le travail de prévention, de lutte et de dépassement des conséquences des catastrophes naturelles.

Source : https://hanoi.gov.vn/tin-dia-phuong/lanh-dao-phuong-tay-mo-tham-hoi-ho-tro-cac-ho-dan-bi-anh-huong-do-bao-so-5-425082821130149.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Des avions de combat Su 30-MK2 larguent des obus de brouillage, des hélicoptères hissent des drapeaux dans le ciel de la capitale
Régalez vos yeux avec l'avion de chasse Su-30MK2 larguant un piège de chaleur incandescent dans le ciel de la capitale
(En direct) Répétition générale de la célébration, du défilé et de la marche pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Duong Hoang Yen chante a cappella « Fatherland in the Sunlight » provoquant de fortes émotions

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit