Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sollicitation d'avis sur le projet de décret remplaçant le décret 152 réglementant un certain nombre de régimes pour les entraîneurs sportifs et les athlètes

Le matin du 7 août, à l'Administration des Sports du Vietnam, le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Hoang Dao Cuong a présidé une conférence pour recueillir les avis d'experts sur le projet de décret remplaçant le décret n° 152/2018/ND-CP du 7 novembre 2018 du gouvernement réglementant un certain nombre de régimes pour les entraîneurs sportifs et les athlètes pendant les périodes d'entraînement et de compétition.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch07/08/2025

Étaient également présents le directeur de l'Administration des sports du Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, les directeurs adjoints Nguyen Hong Minh, Le Thi Hoang Yen, les chefs de départements et de conseils professionnels du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, de l'Administration des sports du Vietnam, et des représentants du ministère de la Justice , du ministère des Finances, du ministère de l'Intérieur, du ministère de l'Éducation et de la Formation.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 1.

Le vice-ministre Hoang Dao Cuong prend la parole lors de la conférence

S'exprimant lors de la cérémonie d'ouverture de la Conférence, le vice-ministre Hoang Dao Cuong a souligné que ces derniers temps, avec l'attention du Parti et de l'État, les régimes de traitement préférentiel pour les entraîneurs et les athlètes sportifs stipulés dans les décrets n° 152/2018/ND-CP et n° 36/2019/ND-CP du gouvernement ont eu pour effet d'attirer, de motiver et d'encourager les entraîneurs et les athlètes sportifs à s'efforcer et à contribuer au sport national. Cependant, après sept ans de mise en œuvre, outre les résultats obtenus, les régimes et politiques stipulés dans les documents susmentionnés ont révélé un certain nombre de limites et d'insuffisances qui doivent être modifiées et complétées pour s'adapter à la situation pratique.

« Avec la nécessité d'un investissement plus important dans les ressources humaines et dans les politiques visant à améliorer les réalisations sportives du pays, il est extrêmement urgent et nécessaire de modifier et de compléter la réglementation actuelle dans un document juridique complet, d'ajuster et d'unifier pleinement les politiques pour les entraîneurs, les athlètes et le personnel médical pendant la période d'entraînement et de compétition concentrés dans une direction globale, synchrone, spécifique et pratique », a affirmé le vice-ministre.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 2.

Le directeur de l'Administration des sports du Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, prend la parole lors de la conférence.

Français Sur cette base, le vice-ministre a proposé que l'amendement se concentre sur 6 exigences principales : Créer des conditions de soins plus complètes, allant du salaire, des primes, de la nutrition, de la santé, des études, de la réadaptation professionnelle après la retraite aux mécanismes d'assurance préférentiels, à l'emploi, à la reconversion, etc. ; Créer un couloir juridique complet et clair pour l'organisation et la mise en œuvre des régimes et des politiques pour les entraîneurs et les athlètes des équipes nationales, des équipes de jeunes et des équipes talentueuses à tous les niveaux ; Garantir les droits légitimes et légaux, améliorer la vie matérielle et spirituelle, créer les conditions pour que les entraîneurs et les athlètes puissent pratiquer, concourir et contribuer à la carrière sportive du pays en toute tranquillité d'esprit ; Institutionnaliser en temps opportun les directives et les politiques du Parti et de l'État sur le développement des ressources humaines du sport de haut niveau dans la nouvelle période ; Surmonter les chevauchements, les insuffisances et les lacunes politiques qui existent dans le processus d'application du décret n° 152/2018/ND-CP et du décret n° 36/2019/ND-CP ; Conformément aux exigences de développement professionnel et de modernisation du sport, se rapprochant progressivement des niveaux régionaux et internationaux, contribuant à la réalisation de la stratégie de développement du sport au Vietnam jusqu'en 2030, vision 2045.

Lors de la réunion, le directeur adjoint Nguyen Hong Minh a présenté le projet de décret remplaçant le décret n° 152/2018/ND-CP du 7 novembre 2018 du gouvernement, en mettant l'accent sur les questions de politiques et de régimes sur les salaires, la formation et le soutien à la compétition pour les athlètes et les entraîneurs à tous les niveaux des équipes nationales ; Régimes spéciaux pour les entraîneurs et les athlètes clés ; Incitations à la formation, au développement professionnel, à la formation professionnelle, au placement professionnel ; Participation à l'assurance sociale, à l'assurance maladie, à l'assurance chômage, à l'assurance accidents du travail et maladies professionnelles, etc.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 3.

Les délégués donnent leur avis

Notamment, selon le projet, les sujets d'application sont complétés par le personnel médical des équipes nationales, des équipes de jeunes, des équipes, des équipes de jeunes, des équipes de talents des industries, des provinces, des villes gérées par le gouvernement central recevant et ne recevant pas de salaires du budget de l'État, y compris : les médecins, les techniciens médicaux.

Il s'agit d'une équipe qui doit effectuer une énorme quantité de travail avec une fréquence élevée de déplacements, non seulement pendant les événements sportifs mais aussi pendant les périodes de concentration et d'entraînement des niveaux de l'équipe, mais le quota pour l'équipe médicale est soit inexistant soit faible, donc il ne peut pas répondre à la demande.

En outre, le projet propose également que les athlètes des équipes sportives nationales, des équipes sportives industrielles, des provinces et des villes gérées par le centre, lorsqu'ils cessent d'être athlètes, s'ils ont besoin d'une formation professionnelle et sont éligibles à un soutien à la formation professionnelle, seront soutenus par une formation professionnelle conformément aux dispositions du décret n° 61/2015/ND-CP du 9 juillet 2015 du gouvernement réglementant les politiques de soutien à la création d'emplois et le Fonds national pour l'emploi.

Il est proposé de recruter comme enseignants les athlètes médaillés aux Jeux olympiques et aux Jeux asiatiques après leur retraite. Les exigences de formation requises sont inférieures à celles des enseignants du niveau d'enseignement et de formation correspondant. Après leur admission, ils seront nommés enseignants ou chargés de cours, rémunérés et bénéficiant des régimes et politiques prévus par la réglementation du poste.

Lấy ý kiến về dự thảo Nghị định thay thế Nghị định 152 quy định một số chế độ đối với HLV,VĐV thể thao - Ảnh 4.

Aperçu de la conférence

Accepté comme fonctionnaire s'il remplit les conditions d'inscription et les exigences du poste ou s'il reçoit des points prioritaires dans le recrutement des travailleurs dans les installations sportives lorsqu'il possède des qualifications suffisantes et une capacité professionnelle adaptée aux exigences du poste de recrutement ; Pendant la période d'essai, recevoir 100 % du salaire et des indemnités du titre professionnel correspondant au poste.

Lors de la conférence, des représentants des ministères de la Justice, des Finances, de l'Intérieur et de l'Éducation et de la Formation ont exprimé leur avis sur le projet d'amendement. Dans l'ensemble, les représentants des ministères ont exprimé leur plein accord avec le projet présenté par l'Administration vietnamienne des sports.

Certains avis ont indiqué que le projet doit clarifier certains contenus, comment garantir un maximum d'avantages aux athlètes et en même temps compléter le dossier complet et correct avant de le soumettre.

En conclusion de la conférence, le vice-ministre Hoang Dao Cuong a hautement apprécié les contributions qui ont permis de clarifier les points manquants du projet. Il a suggéré que l'Administration vietnamienne des sports s'approprie et continue de perfectionner le projet afin de résoudre tous les problèmes et difficultés rencontrés récemment, en vue d'élaborer un régime et des politiques de rémunération conformes aux orientations et politiques du Parti et de l'État, dans des conditions pratiques.

« La rédaction doit suivre de près la conclusion 70 du Politburo. Nous demandons à l'Administration des sports du Vietnam de la finaliser rapidement et de recueillir les avis des agences compétentes du ministère avant de la soumettre au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour qu'il l'envoie aux ministères et branches concernés pour commentaires et la soumette au gouvernement », a confié le vice-ministre à cette tâche.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/lay-y-kien-ve-du-thao-nghi-dinh-thay-the-nghi-dinh-152-quy-dinh-mot-so-che-do-doi-voi-hlv-vdv-the-thao-20250807132350058.htm


Comment (0)

No data
No data
Les journaux d'Asie du Sud-Est commentent la victoire éclatante de l'équipe féminine vietnamienne
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
L'armée de l'air vietnamienne s'entraîne à se préparer pour l'A80
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit