L'artiste du peuple Bach Tuyet : La maison est encore pleine de marmites de porc braisé à l'eau de coco, de bánh chưng et de bánh tét...
Pour l'artiste du peuple Bach Tuyet, le Têt est souvent synonyme de joie partagée plutôt que de joie personnelle : « Pendant le Têt, je me nourris souvent de la joie des autres, de leur bonheur après une longue année de course effrénée. Je couds des vêtements neufs pour ceux qui veillent sur moi, je leur offre quelques pièces d'or ou de l'argent neuf. Leur bonheur fait le mien. Je vais aussi acheter des crêtes de coq rouges, des abricots jaunes et des chrysanthèmes framboise. Quelques années plus tard, en m'installant en banlieue, j'ai eu le plaisir d'aller dans le jardin du voisin, où, quelques mois auparavant, on cultivait des œillets d'Inde pour les vendre et gagner de l'argent pour le Têt. J'ai insisté pour en acheter, les suppliant de ne pas les donner, mais de les prendre pour les disposer dans l'allée, devant le portail. « Vous avez ouvert votre boutique trop cher, ce Têt sera un grand Têt pour notre famille », m'a dit le vendeur de fleurs. J'ai senti que le Têt arrivait plus tôt, plus chaleureux et plus joyeux. »
Bach Tuyet, l'artiste du peuple
En tant que femme originaire de l'Ouest, née à An Giang , sa vie était intimement liée à l'opéra réformé et aux représentations. Aussi, en mémoire de l'artiste du peuple Bach Tuyet, elle célébrait-elle souvent le Nouvel An… en voiture : « Autrefois, je fêtais souvent le Nouvel An en voiture, après les représentations, au service du public. Sur le chemin du retour, j'avais l'impression que chaque étoile dans le ciel était le regard de ma mère, de mon professeur, de tous ceux qui m'ont élevée, instruite, aimée et même… pardonnée. Je rentrais chez moi ainsi, sans même m'en rendre compte. Je me souviens que la dernière fois que j'ai chanté pour le Nouvel An, c'était à Hau Giang , grâce à l'amour du public pour Nga Bay Phung Hiep – un nom entré dans l'histoire de l'opéra réformé avec Tinh anh ban chieu du compositeur Vien Chau, interprété par la première chanteuse célèbre Ut Tra On ; et aussi grâce à l'amour de M. Sau Tuan (c'est-à-dire M. Nguyen Van Tuan, alors directeur de la télévision de Hau Giang). J'étais au milieu. » d'une foule, écoutant les échos des chants populaires sur quelques lignes musicales modernes. Je souhaite à tous le meilleur / Une eau non glorieuse dans la paisible lumière du soleil…
L'artiste du peuple Bach Tuyet a également confié qu'avec l'âge, elle acceptait rarement les invitations à chanter pour le Nouvel An. Les réseaux sociaux permettant de rester en contact partout, l'artiste envoie souvent ses vœux, ses mots d'amour et ses remerciements à ses proches avant de dire adieu à l'année écoulée et d'accueillir la nouvelle. Quant à ses enfants et petits-enfants qui vivent loin, elle leur a téléphoné le soir du 30. Elle a précisé qu'elle perpétuait la tradition familiale du Nouvel An avec ses plats et ses vœux traditionnels : « À la maison, il y a toujours assez de viande braisée au lait de coco, de soupe de melon amer farcie à la viande, de bánh tchương et de bánh tét, de légumes et d'oignons marinés. Parfois, ce sont les voisins et le public qui en préparent et qui offrent en cadeau. Les trois jours du Têt se sont déroulés paisiblement. Je souhaite seulement que le pays soit en paix et prospère, que chacun soit en bonne santé, que ses affaires soient florissantes et qu'il vive heureux. »
L'artiste du peuple Tra Giang : Réunion pour le Têt après 30 ans dans le district de Quang Ngai
Après avoir voyagé avec sa famille à travers de nombreuses régions, de Phan Thiet à Nha Trang, Binh Dinh et Quang Ngai, puis vécu à Hanoï pendant près de 35 ans, l' artiste du peuple Tra Giang a choisi Hô Chi Minh-Ville pour prendre sa retraite. Son enfance a été marquée par les neuf années de guerre de résistance ; son père était constamment en déplacement professionnel, muté d'une région à l'autre, emmenant toute la famille avec lui, si bien que le Têt n'était jamais vraiment célébré.
L'artiste du peuple Tra Giang
À plus de 80 ans, lorsqu'elle évoque le Têt, elle se souvient toujours des retrouvailles après 30 ans à Quang Ngai. Son père et elle étaient retournés dans sa ville natale paternelle pour rendre visite à sa grand-mère, ses tantes et ses petits-enfants. « Après la Libération, je me souviens que c'était le premier Têt que mon père a passé à Quang Ngai pour revoir ma grand-mère et mes tantes. Pendant les trois jours du Têt, ma deuxième tante m'a préparé des bánh thaï. J'ai appris plus tard que c'était un gâteau que les habitants du Centre préparent souvent pour le Nouvel An lunaire. Il y avait aussi des bonbons, du sucre de palme, des bonbons au malt… Mais ma plus grande joie a été de revoir ma grand-mère après plus de 30 ans. Après ce Têt, j'ai dû retourner à Hanoï pour poursuivre le tournage de Saint's Day, mais les souvenirs lointains de ce Têt sont restés une source d'amour et de nostalgie pendant de nombreuses années », a-t-elle confié.
Après avoir vécu plus de 35 ans dans le Nord, selon l'artiste du peuple Tra Giang, les habitants du Nord sont très méticuleux dans leurs offrandes du Têt, ils doivent respecter tous les rituels nécessaires ; tandis que les habitants de la région centrale sont plus simples. « Quand mes parents étaient encore vivants, j'allais souvent rendre visite à mes grands-parents pour le Têt, puis j'achetais des fleurs et un plateau de cinq fruits à déposer sur l'autel. Mes parents sont originaires de la région centrale ; le Têt y est très simple, comme je l'ai vu à Quang Ngai : l'important, c'est que la famille soit heureuse, avec tous les enfants, et que ce soit le printemps. Ma mère cuisine très bien ; elle fait souvent tremper des pousses de bambou à l'avance pour préparer un ragoût de viande aux pousses de bambou. Pendant le Têt, si elle n'a pas envie de cuisiner, elle réchauffe ce ragoût et l'enveloppe dans une feuille de riz. Il y a eu des Têts où ma femme, ma fille et moi rendions souvent visite aux familles des artistes du peuple Thanh An et Thanh Huyen, puis de l'artiste du peuple Minh Duc. Ils m'ont montré comment disposer les offrandes, comment présenter joliment le plat de poulet, comment éplucher le bánh chưng et le couper avec des lanières de bambou pour qu'il ne se casse pas, et comment dresser une assiette de pickles. » « Du jambon de façon assez élaborée, dans le style du Nord », se souvient-elle.
Artiste méritant T Thanh Quy : Les fêtes du Têt de mon enfance dans le village de Y Yen Thai
Partageant ses souvenirs du Têt, l'artiste émérite Thanh Quy a évoqué quelques chants folkloriques : « Le vent agite les branches de bambou / Le son des cloches de Tran Vu et le chant des poules de Tho Xuong / La fumée enveloppe la brume / Le rythme du pilon de Yen Thai, le miroir du Lac de l'Ouest », se remémorant ainsi le Têt de son enfance dans le village de Yen Thai (Hanoï) : « Pour moi, le Têt de mon enfance est le plus beau. Je suis Hanoïenne, mais pas de la ville ; je suis née et j'ai grandi à Yen Thai, un ancien village de fabrication de papier. Yen Thai possède le marché de Buoi, qui ouvre quatre fois par mois, et pendant le Têt, l'affluence est encore plus grande. Les gens viennent de partout pour acheter et vendre des feuilles de dong, ou sur les digues près du marché, on peut voir des peintures de Dong Ho accrochées à la vente. Il y a des peintures comme Bébé tenant une carpe, Carpe regardant la lune, Mariage de souris, qui sont magnifiques, les couleurs scintillent sur toute la digue. J'y allais souvent avec ma sœur pour les admirer. »
L'artiste méritant Thanh Quy
Dans ses souvenirs d'enfance liés au Têt, lorsqu'elle était une « enfant pauvre », l'artiste émérite Thanh Quy se souvient très bien de la chemise à motifs de roses que sa mère lui avait confectionnée à l'âge de huit ou neuf ans. C'était une chemise à manches courtes, faute de tissu. Dans le froid du Têt, dans le Nord, l'artiste prit un bain et enfila cette chemise neuve l'après-midi du 30. Elle sentait encore l'amidon, car elle n'osait pas la laver, et resta debout dans une petite ruelle, fière de sa nouvelle chemise. Il y a eu une année où ma mère m'a dit : « Vous deux, travaillez dur pour ramasser les lentilles d'eau et les légumes que les gens jettent pour nourrir les cochons, et je vous achèterai une chemise pour le Têt. » Mais cette année-là, ma mère avait remboursé toutes ses dettes et ne pouvait donc pas m'en acheter une nouvelle. J'ai pleuré. Ma famille était pauvre et nombreuse, alors ma mère préparait le Têt toute l'année. Parfois, en rentrant de ses courses, elle rapportait des pousses de bambou séchées à suspendre dans la cuisine, des champignons, des champignons noirs… Le jour du Têt, il y avait toujours une marmite de vermicelles, une marmite de soupe aux pousses de bambou, une marmite de bánh chưng, et on achetait des feuilles de dong… Toute la famille lavait les feuilles de dong, faisait tremper le riz distribué par l'État au prorata du nombre d'habitants, puis préparait les gâteaux. Il n'y avait pas beaucoup de bois de chauffage, et certaines années, il n'y en avait même pas assez, si bien que le bánh chưng n'était pas très bon. Pendant la période des subventions, l'État offrait à chaque famille un sac de produits du Têt, comprenant des sachets de thé, des boîtes de confiture… « Des bonbons et des gâteaux… », se souvient-elle.
« Autrefois, dans mon village, une vieille dame, après le réveillon du Nouvel An, portait de l'eau de maison en maison, accompagnée de vœux de bonne année, comme pour apporter prospérité et bonheur à chaque famille. Ma mère préparait dès le soir un plateau d'offrandes pour le réveillon. Ce plateau était disposé dans la maison et dans la cour. Le moment venu, elle revêtait un magnifique ao dai en velours. Les enfants devaient se baigner dans des feuilles de coriandre et se tenir derrière elle, la regardant allumer de l'encens, prier le ciel, la terre et les ancêtres, puis prier avec elle », a ajouté l'artiste émérite Thanh Quy, évoquant les coutumes du Nouvel An qui restent profondément ancrées dans sa mémoire.
Plus tard, lorsqu'elle eut sa propre famille et vécut avec sa fille à Hanoï, l'artiste méritante Thanh Quy conserva l'habitude de préparer des banh chung pour le Têt, car elle avait envie de retrouver l'odeur de la fumée de cuisine et l'arôme des banh chung, et souhaitait également que ses enfants et ses voisins s'assoient et fassent bouillir la marmite de banh chung pour évoquer l'atmosphère du Têt d'antan. Plus tard, la nuit du 30, j'ai encore fait des offrandes pour le Nouvel An, mais simplement, uniquement des offrandes végétariennes, car il n'y avait pas grand monde à la maison. Ce soir-là, j'avais aussi un plateau d'offrandes à l'extérieur, puis j'ai allumé de l'encens dans la maison avec une assiette de riz gluant, des bánh chưng et une lampe à pétrole (à ampoule rouge). J'aimais l'odeur de la lampe à pétrole, la lumière rouge comme sur le plateau d'offrandes de ma mère autrefois, au lieu d'utiliser des bougies. Chaque veille du Nouvel An, après avoir brûlé de l'encens, je montais sur la terrasse et regardais le ciel et la terre autour de moi. Au nord, il y avait une bruine, mais chaque printemps, la brume était légère et douce, ne me mouillant pas. Alors je pleurais, les larmes coulant, au bon moment d'incertitude, d'un côté et de l'autre... à la fois nostalgique et regrettant le temps qui passe. Maintenant que je suis vieux, pleurer le jour de l'An n'est pas bien, alors j'ai abandonné cette habitude, je regarde simplement du Tao Quan, je bois une tasse de thé, « Puis la mère et l'enfant se sont souhaité une bonne année », a-t-elle raconté.
Source : https://thanhnien.vn/mien-ky-uc-tet-cua-nhung-nu-nghe-si-gao-coi-185250106174252318.htm










Comment (0)