Qui peut se rappeler depuis combien d'années Colau Blao, dans la vallée du village de Voong (commune de Tr'hy, district de Tay Giang, province de Quang Nam ), portait un pagne, tout comme les Co Tu en costumes traditionnels, traversant la forêt sur le sentier, faisant les choses qu'ils font encore dans la vie comme attraper des poissons de ruisseau, cueillir du rotin, chasser les rats de bambou, tisser des vêtements avec de l'écorce d'arbre...
Pour avoir chaque fibre broyée, l'ancien du village se rend souvent à la source du ruisseau pour tricoter méticuleusement chaque fil pour tisser des vêtements, puis rêve pendant cent ans des danses des garçons et des filles dans cette forêt en offrande au ciel.
Les forêts donnent des arbres, donnent des vêtements
À l'« âge du ciel », le vieil homme porte encore un pagne et part dans la forêt à la recherche d'arbres pour tisser des vêtements. Les enfants n'aiment plus les vêtements d'écorce, mais c'est là la culture, l'âme millénaire, qu'il lui est difficile d'oublier.
Malgré ses 80 ans, le vieil homme Colau Blao avait encore le regard vif et intelligent. Les traces du temps étaient visibles sur ses cheveux et sa peau, fatigués par les années. Cependant, il portait toujours un pagne, un couteau à la main et, sur son épaule, il s'y dirigeait silencieusement.
Arrivé au ruisseau, le vieil homme s'arrêta et aiguisa sa machette. Regardant le ruisseau, il fit un geste de la main et prononça quelques mots en cotu. Les villageois s'arrêtèrent, se dispersèrent et ramassèrent des pierres pour construire un barrage. Nombre d'entre eux s'approchèrent d'un arbre voisin, coupèrent un fil pour en extraire l'écorce et la broyèrent.
Qui peut se rappeler combien d'années Colau Blao, dans la vallée du village de Voong (commune de Tr'hy, district de Tay Giang, Quang Nam), portait un pagne, marchait avec le peuple Co Tu en costumes traditionnels, traversait la forêt sur les mêmes sentiers que les gens empruntaient souvent, faisait les choses qu'ils faisaient souvent dans la vie : attraper des poissons de ruisseau, cueillir du rotin, chasser les rats de bambou et tisser des vêtements avec de l'écorce d'arbre.
Dans la forêt profonde, il existe de nombreuses histoires légendaires et mystérieuses sous la canopée de la forêt, dans les souvenirs des anciens du village qui se sont quelque peu estompés.
Tisser des vêtements en écorce, comme le faisaient nos ancêtres il y a des milliers d'années lorsqu'ils vivaient dans la forêt, mangeaient de la forêt et se couchaient avec la forêt, est très solennel.
Il faut une journée entière de marche, de traversée de forêts et de traversée de ruisseaux pour atteindre un endroit où les arbres sont propices à l'écorce. Pour confectionner une belle chemise, il faut choisir un grand arbre dont l'écorce mesure au moins deux mètres de long, sans griffures, trous ou piqûres d'insectes.
Une fois l'écorce extraite de la forêt, elle doit être bouillie dans de l'eau puis trempée dans un pot avec divers types de feuilles pour prévenir les termites et les moisissures, et préserver le parfum de la chemise. Lorsque l'écorce est prête à être tissée, on utilise une corne ou un couteau pour couper les fibres.
La particularité réside dans le fait que, lors de la coupe, les fibres doivent être plates, adaptées à chaque âge. Il faut parfois plus de 30 jours et nuits pour réaliser une belle chemise.
Colau Blao, un ancien du village de la vallée de Voong (commune de Tr'hy, district de Tay Giang, province de Quang Nam), joue de la guitare dans sa nostalgie des vastes montagnes et forêts.
« Pour réaliser des manteaux d'écorce, il faut rechercher des lianes comme le Dhin, le Dhul, le Dzi Abâm, ou des plantes grimpantes comme le Zilang, le Colom... qui seront le meilleur choix.
Les chemises peuvent également être confectionnées à partir d'arbres à tronc ligneux, comme le Ta coong, l'A mot, le Dha my, le Ta duh et le Chor za giang. Comparées aux vêtements en coton, les chemises en écorce d'arbre sont plus chaudes.
Ce type de vêtement est respectueux de l'environnement, car normalement, les vêtements doivent être teints, mais les chemises en écorce ne le sont pas. L'écorce d'arbre est non seulement utilisée pour la confection de chemises, mais aussi pour la confection de jupes, de pagnes, de chapeaux… utilisés au quotidien par les Co Tu », explique le vieil homme Colau Blao.
Selon l'ancien du village, l'intérieur de la chemise doit être lissé pour éviter les démangeaisons ou les dommages à la peau, tandis que l'extérieur est souvent laissé rugueux.
Les Co Tu aimaient porter cette tenue, surtout à la chasse, pour le confort de leurs bras. En hiver, ils y ajoutaient de l'écorce d'arbre pour épaissir la tenue et la garder au chaud.
Le vieil homme Colau Blao et ses élèves portent des vêtements en écorce.
La chemise est comme l'âme du peuple Co Tu. Lors de fêtes comme le Têt, la cérémonie du coup de buffle, la fête du riz nouveau, la cérémonie de fraternité entre deux villages frères… ces chemises sont portées par les anciens du village et certains jeunes hommes et femmes pour danser la danse traditionnelle Tung tung Da da du peuple Co Tu, qui résonne à travers les montagnes et les forêts.
Récemment, les chemises en écorce sont devenues connues et recherchées par de nombreuses personnes, et de nombreux collectionneurs, chercheurs culturels et touristes étrangers aiment également ce produit.
La fabrication d'un ensemble de vêtements, de l'écorce à la finition, prend environ 30 jours. Le petit ensemble se vend 500 000 VND et le grand 800 000 VND. Cependant, la quantité est très limitée, car les vêtements en écorce d'arbre ont longtemps servi uniquement à commémorer des souvenirs.
Montagne lumineuse
Dans la vallée du village de Voong, le sommet de la montagne Dh'hy se dresse sous la brume qui dérive sur les toits des maisons du peuple Co Tu.
Le vieux Colau Blao tient soigneusement sa chemise d'écorce et raconte des histoires. C'est un artisan d'excellence du patrimoine folklorique de Quang Nam, reconnu au niveau national. De plus, c'est un soldat de l'Oncle Ho qui a combattu dans toute la région occidentale de Quang Nam, suivi des cours de soutien culturel, puis travaillé comme médecin avant la libération, puis comme officier communal.
Gia a également contribué à l'ouverture de la route à l'ouest de Truong Son, reliant quatre communes frontalières de la commune de Lang au chef-lieu du district. Il semble que dans les montagnes, il y ait des gens très talentueux. De ce fait, ils sont très rares. Et étrangement, c'est comme si la forêt leur accordait toute sa faveur. Gia Colau Blao est probablement l'une de ces personnes.
L'histoire du vieil homme est un patchwork, sans début ni fin, mais teintée de souvenirs. Aujourd'hui, à l'âge du ciel, le vieux Colau Blao n'a plus la force de fréquenter la forêt. Sa santé décline progressivement, à mesure qu'il sculpte des statues en bois de Co Tu ou qu'il cherche de l'écorce pour confectionner des vêtements.
La nostalgie du vieil homme est encore évidente dans chaque fil utilisé pour tisser la chemise, car aujourd'hui dans la région de Co Tu, seules quelques personnes connaissent l'art de fabriquer des chemises à partir d'écorce d'arbre, car la fabrication de chemises est très dure et méticuleuse.
Le tisserand doit s'investir corps et âme dans le processus d'extraction de l'écorce de la forêt, jusqu'à la confection et la couture de la chemise. C'est un processus qui permet au tisserand d'insuffler son âme à la chemise, que les Co Tu considèrent comme leur fierté.
Coudre des chemises à partir d’écorce d’arbre n’est pas simple.
Le vieil homme s'arrêta et regarda au loin. Son regard se tourna vers la montagne, comme s'il voulait exprimer ses pensées et ses sentiments.
Puis il parla à voix basse de la chemise d'écorce, des oiseaux tring, des chants ly, des conversations ly… des particularités culturelles du peuple Co Tu. Depuis plusieurs années, la santé du vieux Co Lau Blao n'est plus aussi solide qu'avant. Vivant au cœur de la forêt, il se consacre à tout préserver pour elle, et la forêt lui a tout donné, à lui et aux Co Tu.
Il est difficile de décrire la foi et l'amour des anciens pour la forêt. Ils possèdent une vaste forêt primitive qui entoure et protège le village des tempêtes. De la forêt, ils ont tout…
Vivant dans la forêt, les villageois sont aussi travailleurs que les abeilles, aussi doux que les ruisseaux et aussi résistants que les arbres centenaires. La forêt nourrit les habitants de miel, de manioc, de légumes sauvages et de poissons de rivière.
Les Co Tu vivent en harmonie avec la forêt, prélevant juste assez pour se nourrir et travaillant juste assez pour ne pas manquer de nourriture. Vivant et couchés, ils s'accrochent à la forêt comme s'ils y confiaient leur destin, comme s'ils y trouvaient refuge et y mettaient leur survie. Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui souhaitent confectionner des vêtements en écorce, mais ils doivent protéger la forêt.
Le peuple Co Tu ne prélève rien des montagnes et des forêts de manière radicale et dépouillée. C'est pourquoi, depuis des millénaires, l'homme et la nature vivent en harmonie et la forêt reste verte, les nourrissant depuis des générations. Sans écorce, comment un arbre peut-il vivre, comment peut-il protéger et abriter les villageois des tempêtes ?
Eh bien, il faut limiter l'utilisation de l'écorce d'arbre pour tisser des vêtements, la forêt étant toujours la chose la plus sacrée. La chemise en écorce d'arbre est épaisse, dure et encombrante, à l'image de la nature rustique des montagnards. Mais l'arbre ou la chemise portent aussi l'âme de la forêt.
Plus de discussions sur la chemise d'écorce, plus de discussions sur les ruisseaux ou les arbres de la forêt, dans la voix sérieuse du vieil homme, il y avait quelque chose, bien que très fier, mais aussi plein de regret.
Les chemises fabriquées à partir d'écorce d'arbre sont encore utilisées dans de nombreux festivals du peuple Co Tu dans la vallée du village de Voong (commune de Tr'hy, district de Tay Giang, province de Quang Nam).
Il y a une consolation : malgré son âge avancé, cet « artiste » du village de Voong est toujours passionné par la fabrication d'instruments de musique et la sculpture traditionnelle. Il interprète le chant ly, joue de la flûte et du gong. Son apparence est burinée mais raide, son sourire est doux et réconfortant, et ses yeux sont particulièrement brillants.
Le vieil homme réfléchit un instant, puis décrocha le H'jưl accroché au mur et joua. Le son de l'instrument résonna dans la maison du vieil homme, rythmé et chaleureux par la fumée du feu, se mêlant à la mélodie du chant « Les habitants de Co Tu remercient le Parti ».
Les enfants de Co Tu étaient fascinés. Les jeunes hommes, assis ou debout, écoutaient en silence, comme s'ils absorbaient chaque mot sincère du doyen du village. L'espace tout entier semblait s'enfoncer, les sons inspirants semblaient se transformer en un chant joyeux, invitant chacun à se joindre à l'ivresse du vin Tr'din, gouttes fortes, gouttes fraîches.
Le président de la commune de Tr'Hy, M. Colau Rinh, a affirmé qu'aux yeux des villageois de Voong, l'aîné Colau Blao est un « trésor vivant » qui a apporté de nombreuses contributions au travail de préservation de la culture de la communauté indigène Co Tu.
Il est célèbre pour son savoir-faire dans la fabrication et l'utilisation des instruments de musique traditionnels Co Tu dans la région montagneuse de Tay Giang. Il y a plusieurs décennies, aux côtés de nombreux anciens du village Co Tu, Co Lau Blao participait à toutes les fêtes villageoises des hautes terres.
À son âge, il est difficile d'aller où que ce soit maintenant. À un moment donné, les gens s'assoient et regardent, sans réfléchir, car tout est vide. S'il reste quelque chose, c'est un souvenir inoubliable. Pour lui, qu'est-ce qui lui manque, peut-être la montagne ?
L'après-midi tombe progressivement, la vaste forêt verte s'assombrit avec les ombres des montagnes qui semblent étendre leurs bras pour embrasser chaque couche de personnes d'âges différents, afin qu'elles puissent s'immerger dans la mère nature et la préserver.
Le vieux Blao a depuis longtemps rangé ses vêtements et son instrument H'jưl, comme s'il mettait de côté son cœur lourd pour la forêt, son désir nostalgique de préserver la culture Co Tu vivant le long de cette héroïque chaîne de montagnes Truong Son.
Source : https://danviet.vn/mot-thung-lung-dep-nhu-phim-o-quang-nam-co-nguoi-co-tu-tho-da-80-tuoi-may-ao-bang-vo-cay-rung-2024122218562308.htm
Comment (0)