A l'occasion de la visite d'Etat du secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien To Lam en Corée du Sud du 10 au 13 août, les journalistes de VNA à Séoul ont interviewé le professeur Lee Jai Hee, directeur de l'Institut international d'études supérieures en langues (IGSE) - la seule institution en Corée spécialisée dans la traduction et l'interprétation coréen-vietnamien.
Évaluant le rôle de l'enseignement des langues dans le cadre du Partenariat stratégique global Vietnam-Corée, le professeur Lee a souligné : « La langue et la culture sont des facteurs de « soft power » qui jouent un rôle essentiel dans les liens entre les deux peuples. Depuis 2020, l'IGSE est à l'origine du lancement du programme de formation en traduction et interprétation coréen-vietnamien, dans le but de former une main-d'œuvre d'élite pour créer des liens entre la langue et la culture dans le cadre de la coopération bilatérale. »
Selon le professeur Lee, le programme de formation de l'IGSE se concentre sur le développement de trois compétences de manière égale : la maîtrise de la langue, la compréhension socioculturelle et la capacité de traduction professionnelle.
À partir de 2026, l'IGSE ouvrira une filière supplémentaire en administration des affaires coréen-vietnamien, visant à former des interprètes spécialisés dotés de connaissances en administration des affaires, ciblant les ressources humaines travaillant dans les entreprises coréennes.
L'IGSE accueille actuellement une centaine d'étudiants vietnamiens en troisième cycle, dont 20 doctorants. L'IGSE propose également des programmes de bourses, notamment des bourses spéciales pour les étudiants les plus brillants.
L'IGSE a notamment signé des protocoles d'accord avec huit universités vietnamiennes pour mettre en œuvre des modèles de formation conjoints tels que des programmes individuels, des doubles diplômes et des transferts de programmes de formation. La réussite de la coopération avec des universités ouzbèkes ouvre la voie à la reproduction de ce modèle au Vietnam.
En ce qui concerne la politique d'éducation linguistique en Corée, le professeur a déclaré que le vietnamien est actuellement officiellement enseigné dans 4 lycées et est également l'une des 8 deuxièmes langues étrangères choisies lors de l'examen national d'entrée à l'université.
Ceci témoigne de la croissance rapide de la communauté vietnamienne au pays du kimchi et de la nécessité d’une compréhension plus approfondie du Vietnam dans la société coréenne.
Le professeur Lee a souligné : « Je crois que la visite du secrétaire général To Lam inspirera fortement les jeunes générations des deux pays, contribuant à construire une base durable pour un partenariat stratégique substantiel et à long terme. »
Source : https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp
Comment (0)