Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La douceur des montagnes, la salinité de la mer

Les vastes forêts verdoyantes, les mers infinies – chaque région regorge d’affection, et lorsqu’elles fusionnent en une seule zone administrative, cela n’étend pas seulement les frontières, mais, plus important encore, soutient et intègre un flux culturel déjà profondément enraciné, le rendant encore plus riche.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng03/04/2026

Hai San
Fruits de mer de la province de Lam Dong aujourd'hui

1. « Dis aux gens de la région en amont : Envoyez-leur de jeunes jacquiers, envoyez-leur des poissons volants. » Ce verset populaire est profondément ancré dans le cœur des habitants du Centre du Vietnam, où le terme « nậu nguồn » (région montagneuse) existe depuis les débuts de la formation de la région de Dang Trong. « Nậu », « phường » et « man » désignaient initialement des unités administratives plus petites que les villages. Plus tard, le mot « nậu » a été combiné par les travailleurs pour désigner des groupes de personnes exerçant la même profession : « nậu nguồn » désigne un groupe exploitant les produits forestiers ; « nậu rớ » (pêche au filet) ; « nậu nại » (production de sel). « nậu rỗi » (commerce du poisson),… Ce verset populaire est un message des habitants des plaines à ceux des montagnes, transmis par l’échange de marchandises, mais qui, au fond, représente la bonté et la gratitude humaines…

Les expressions populaires évoquant le « jeune jacquier » et le « poisson volant » existent depuis la fin du XVIIIe siècle. Elles prennent aujourd'hui encore plus de sens, car les provinces côtières du Centre du Vietnam et des Hauts Plateaux du Centre ont fusionné pour former de nouvelles provinces. Les montagnes se rejoignent de plus en plus, les rivières se confondent. Les frontières administratives, autrefois relatives, semblent désormais s'estomper complètement dans ce paysage naturel.

2. « Dites aux gens de la région en amont », parfois prononcé « amis de la région en amont », une expression plus récente. Dans la deuxième phrase, s'agit-il de « jeunes jacquiers » ou de « pousses de bambou » (envoyées en bas) ? Certains affirment que « pousses de bambou » est plus approprié car ce produit ne se trouve que dans les régions montagneuses, tandis que les « jeunes jacquiers » sont disponibles partout. C'est vrai aussi. Mais je pense qu'il faudrait dire « jeunes jacquiers envoyés en bas », car c'est seulement dans les hautes terres qu'on trouve en abondance de jeunes jacquiers consommables ; dans les plaines, peu de familles oseraient probablement les utiliser. Elles attendraient que le jacquier mûrisse avant de le faire descendre pour que chacun puisse en déguster quelques morceaux, et il disparaîtrait en un clin d'œil.

Le jeune jacquier et le poisson volant, associés à des épices et au savoir-faire du cuisinier, composent une soupe ou un ragoût d'une saveur unique. Au centre du Vietnam, durant les premières semaines de l'été, lorsque les montagnes baignent de soleil et de vent, les jacquiers sont en pleine floraison et les poissons volants abondent dans les plaines. C'est alors que ce plat rustique et familier de jeune jacquier et de poisson volant se répand comme une évidence. Il évoque de tendres souvenirs, imprégnés de l'amour de ces deux régions. Il a intégré les chants populaires, devenant partie intégrante de la culture et du savoir-faire traditionnels : « Jeune jacquier cuisiné avec du poisson volant / Mari et femme partagent, louant sa saveur exquise. »

3. Le « jeune jacquier » et le « poisson volant » ne sont pas de simples spécialités ; ils symbolisent avant tout les liens d'affection qui unissent les peuples des régions montagneuses et côtières. C'est un mélange harmonieux de deux terres, de deux climats et de deux âmes, une histoire d'amour et de fidélité. En écoutant l'histoire du « jeune jacquier » et du « poisson volant », on peut désormais savourer l'alliance des produits des hauts plateaux et de la mer. Café, poivre, cacao, noix de macadamia, durian, jacquier, avocat, fruit de la passion, artichaut, légumes, racines, pousses de bambou, champignons forestiers… et crevettes, calamars, crabes, coquillages, poissons variés, fruit du dragon… Ces produits véhiculent non seulement une valeur économique , mais aussi les saveurs, les coutumes et l'esprit de chaque terre chérie. Le repas d'aujourd'hui est riche en nutriments, en douceur et en arômes, un véritable trésor de la forêt et de la mer. Ce plat mijoté incarne l'essence et l'harmonie d'éléments uniques, délicieux et poétiques. Dans ce repas, les convives découvrent la fraîcheur et la richesse des fruits de mer, le goût iodé de l'océan, mêlés à une palette de saveurs sucrées, épicées, amères et astringentes, ainsi qu'à la tendresse des légumes et des racines de la forêt. Le yin et le yang s'harmonisent, le chaud et le froid s'équilibrent. Chaque plat raconte une histoire, celle du voyage de la terre, de l'eau et des peuples de la forêt et de la mer. Cette symbiose culinaire est d'une authenticité absolue, reflétant le rythme de vie des habitants de ces deux régions et définissant un style gastronomique à la fois moderne, raffiné et pur. Au plus profond de leur conscience, le repas d'aujourd'hui porte en lui le murmure de l'océan, la brume scintillante des collines, les vents vivifiants des montagnes, le soleil éclatant sur les vastes étendues de sable blanc et la douce fraîcheur du ciel verdoyant… Diligence, persévérance et sérénité sont les vertus qui forgent cette identité simple et pourtant si vivante. Chaque produit porte en lui la mémoire de la terre, du climat et des hommes.

4. Les Hauts Plateaux du Centre et la région côtière s'étendent, et le pays ouvre de nouvelles voies de communication. Ces voies facilitent non seulement la circulation des marchandises, mais transmettent et mêlent également la culture, les souvenirs et les identités profondes. De la forêt à la mer, de la mer aux hauts plateaux, ce commerce pittoresque entre montagnes et rivières crée un tableau riche et multiforme dans le paysage unifié des hauts plateaux et des plaines, des forêts et des mers. D'échos isolés, ces échanges se transforment en une symphonie complexe, créant peu à peu un espace de développement interrégional où l'économie et la culture s'entremêlent, et où les produits sont intrinsèquement liés à l'essence même du peuple.

Hai San 1
Le festin d'aujourd'hui est un mélange harmonieux de produits issus de la forêt et de la mer.

Avec les biens, la culture culinaire et les modes de vie s'intègrent et se diffusent, s'enrichissant, se complétant et se soutenant mutuellement, estompant les frontières entre les différents écosystèmes. Les cultures matérielles et immatérielles des forêts et de la mer forment un flux majeur, un flux de culture culinaire. L'échange de biens crée une impulsion économique et jette les bases d'un échange culturel, enrichissant l'identité culinaire des Hauts Plateaux du Centre et des régions côtières. Le commerce des produits forestiers et marins devient un dialogue, fusionnant différents espaces de vie. Une union entre l'esprit paisible et immuable de la forêt et l'essence libre et salée de la mer. Entre ces deux espaces, les individus font le lien, préservant l'identité et créant de nouvelles valeurs. Lorsque chaque plat, chaque spécialité, est chéri et raconte sa propre histoire, la culture devient un atout pour le développement économique. Cet espace économique et culturel interconnecté est riche de potentiel, transmettant et diffusant. Il façonnera les croyances en un avenir harmonieux et durable, où chaque région trouvera sa place au sein de la diversité partagée de la nation.

5. Les provinces des Hauts Plateaux du Centre et de la région côtière occidentale sont nichées contre la chaîne de montagnes Truong Son à l'est, s'étendant jusqu'à la mer de Chine orientale. L'image de cette situation géographique, avec les montagnes en arrière-plan et la mer devant, symbolisant un potentiel immense, n'est pas qu'un symbole ; elle revêt une signification bien réelle. Il ne s'agit pas d'une région « loin de la forêt et indifférente à la mer », mais bien d'une région géoculturelle et géoéconomique dotée d'un riche potentiel endogène qui est en train de s'épanouir…

Ce qui est particulièrement remarquable, c'est que ces quatre provinces partagent une frontière avec au moins un pays d'Asie du Sud-Est : le Cambodge et le Laos. Cela m'a rappelé une déclaration du professeur Tran Quoc Vuong concernant les quatre provinces des Hauts Plateaux du Centre et de la région côtière. Il écrivait : « Le Vietnam est situé sur la péninsule indochinoise, occupant toute sa partie orientale, ce qui accentue encore son caractère péninsulaire. Sur le plan géoculturel, l'identité culturelle vietnamienne est péninsulaire, intégrant les influences continentales et insulaires. » De fait, ce caractère péninsulaire est clairement visible dans les quatre nouvelles provinces : Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak et Lam Dong, caractéristique également de la géoculture vietnamienne.

Les échanges culturels sont inévitables à toutes les époques. Cependant, toutes les régions n'ont pas la chance de parvenir à une telle intégration en profondeur, à une transformation harmonieuse au sein des relations politiques, culturelles, économiques et historiques, ainsi que de la vie communautaire, et à la création de valeurs fondamentales durables.

Source : https://baolamdong.vn/ngot-bui-dai-ngan-man-moi-bien-ca-434125.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
L'île de thé de Thanh Chuong, une destination touristique célèbre à Nghe An.

L'île de thé de Thanh Chuong, une destination touristique célèbre à Nghe An.

Patrie dans mon cœur

Patrie dans mon cœur

Paix

Paix