S'adressant aux journalistes, l'ancien vice-Premier ministre Somsavat a rappelé qu'il connaissait le camarade Vu Khoan depuis qu'il avait été nommé par le Parti et l'État ministre des Affaires étrangères du Laos en mars 1993, lorsque M. Vu Khoan était vice-ministre des Affaires étrangères du Vietnam.

Au cours du processus de contact, de rencontre et de travail avec le camarade Vu Khoan pendant de nombreuses années, il a trouvé que le camarade Vu Khoan était un leader hautement qualifié, avec une compréhension approfondie du domaine de la science et de la société, en particulier la capacité d'apprendre des langues étrangères, c'est ce qui l'a le plus impressionné chez M. Vu Khoan.

L'ancien vice-Premier ministre Vu Khoan. Photo : VGP

Selon M. Somsavat, lorsque le Vietnam est devenu observateur de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) avec le Laos en 1992, M. Vu Khoan, alors vice-ministre des Affaires étrangères et considéré comme un expert en russe, a pris l'initiative d'étudier l'anglais pour faciliter son travail avec les pays de l'ASEAN. Bien qu'il n'ait étudié que peu de temps, M. Vu Khoan parlait couramment l'anglais, pas au niveau des échanges diplomatiques, mais il le maîtrisait parfaitement. M. Somsavat a déclaré qu'il l'admirait, et que ses amis de l'ASEAN le louaient tous.

M. Somsavat a évalué M. Vu Khoan comme une personne très travailleuse, dévouée à l'apprentissage, à la recherche et à l'étude pour élargir les connaissances connexes afin d'accomplir les tâches assignées par le Parti et l'État du Vietnam.

Par ailleurs, M. Somsavat a également été impressionné par l'excellent communicateur, la disponibilité, l'attachement et le dévouement de l'ancien vice-Premier ministre Vu Khoan. Selon M. Somsavat, c'est un trait de caractère que ses amis des pays de l'ASEAN mentionnent systématiquement, et pas seulement lui.

Évoquant aux journalistes les contributions de l'ancien vice-Premier ministre Vu Khoan aux relations entre le Laos et le Vietnam, M. Somsavat a déclaré que lorsqu'il est devenu ministre des Affaires étrangères du Laos en 1993, il lui a demandé de partager son expérience diplomatique. M. Vu Khoan lui a confié en toute franchise que ni lui ni M. Somsavat n'avaient suivi de formation diplomatique professionnelle. Il était donc nécessaire de lire, d'étudier et de maîtriser les traités internationaux relatifs aux relations internationales, au travail consulaire ainsi que le droit international pertinent. Sans une bonne compréhension du droit international relatif à la diplomatie et des lois et questions connexes, les activités diplomatiques seront inefficaces.

M. Somsavat a souligné qu'à travers les leçons partagées par M. Vu Khoan, il a essayé de lire et de faire des recherches, non seulement dans les domaines de la politique, de l'économie et de l'armée, mais aussi dans d'autres domaines, car la diplomatie exige une compréhension dans tous les domaines.

Selon M. Somsavat, lorsqu'il était vice-ministre des Affaires étrangères, M. Vu Khoan a grandement contribué à la consolidation et au renforcement des relations entre les deux ministères des Affaires étrangères du Laos et du Vietnam, en particulier en aidant le Laos à se préparer à rejoindre l'ASEAN et en contribuant à la formation du personnel diplomatique du Laos.

À l'issue de son entretien avec les journalistes, l'ancien vice-Premier ministre laotien, Somsavat Lengsavath, a souligné que le camarade Vu Khoan était l'un des dirigeants vietnamiens ayant largement contribué à préserver et à entretenir la grande amitié, la solidarité particulière et la coopération globale entre le Vietnam et le Laos, non seulement dans le secteur diplomatique, mais aussi dans ses fonctions ultérieures de ministre du Commerce, de secrétaire du Comité central du Parti et de vice-Premier ministre. Il a affirmé que, malgré le décès du camarade Vu Khoan, « nous nous souviendrons toujours de ses contributions ».

Analyseur de réseau vectoriel