(QBĐT) - Le poète Che Lan Vien, de son vrai nom Phan Ngoc Hoan (né en 1920), est originaire de Cam Lo, province de Quang Tri. Il a étudié et s'est fait connaître à Quy Nhon, province de Binh Dinh, grâce au recueil de poèmes « Dieu tan » à seulement 17 ans. Il est l'un des poètes contemporains les plus admirés. À l'occasion du bicentenaire de la naissance de Nguyen Du (1765-1965), il a effectué une excursion à Quang Binh et a composé l'un de ses célèbres poèmes : « Envoi de Kieu à vous en l'année de la guerre d'Amérique ».
En 1965, les envahisseurs américains intensifièrent considérablement les bombardements sur la région du Centre-Nord. Lors du passage du poète à Nghe-Tinh, « des fusées éclairantes furent allumées sur la maison de Nguyen » et « des bombes coupèrent le ferry de Vinh aux deux extrémités ». L'auteur s'adressa à « toi », le sujet lyrique du poème :
Il est allé chez Nguyen.
pas longtemps
En souvenir de Nguyen, en levant les yeux
Hong Linh aime ça
Pourquoi se souvient-on de Nguyen Du, l'auteur de « Regard vers Hong Linh » ? Il y a trois raisons : premièrement, parce que Hong Linh est la ville natale du Grand Poète ; deuxièmement, parce que Hong Linh apparaît fréquemment dans « Thanh Hien Thi Tap » et « Nam Trung Tap Ngam » (deux recueils de poèmes chinois de Nguyen Du) ; troisièmement, parce que parmi les 99 sommets du mont Hong, le Grand Poète Nguyen Du est le plus haut sommet (idée poétique de Nguyen Hanh, neveu de Nguyen Du).
Ayant à peine posé le pied à Quang Binh, la chose qui a le plus surpris le poète Che Lan Vien était :
Qui aurait cru que les dunes de sable blanc
arbre vert
Rencontrez Nguyen ici sur
Terre de Quang Binh
Terre de Feu
garçon de septième année
Réciter à nouveau Kieu après un moment
le combat
De passage à Nghe-Tinh, le poète se souvint de Nguyen, mais c'est à son arrivée à Quang Binh qu'il le rencontra véritablement. Car, bien que Quang Binh ne fût pas la ville natale du Grand Poète, ses habitants étaient très attachés au Dit de Kieu. À cette époque, Quang Binh menait un mouvement appelé « Chanter pour couvrir le bruit des bombes ». Les soldats et les habitants de Quang Binh ne se contentaient pas de chanter, mais lisaient, récitaient des poèmes, jouaient des pièces de théâtre… Une atmosphère optimiste et pleine de vie se répandait dans tous les villages.
![]() |
À l'époque, les élèves de septième année de Quang Binh représentaient une génération venue du ciel, parmi lesquels Hoang Vu Thuat, Le Xuan Do, Hai Ky, Ngo Minh, Do Hoang, Ly Hoai Xuan, Le Dinh Ty, Hong The… et la classe suivante, parmi lesquels Hoang Hieu Nhan, Nguyen Huu Quy, Tran Quang Dao, Thai Sac, Mai Nam Thang… Ils récitaient des centaines de vers de Kieu. En dehors des heures de cours, les adolescents participaient également à l'approvisionnement en nourriture, eau, gâteaux et munitions des artilleurs des positions de défense aérienne. Par conséquent, la phrase « Terre de feu, les élèves de septième année/Récitaient à nouveau Kieu après une bataille » , même si elle était inventée par l'auteur, était basée sur la réalité.
Non seulement les jeunes, mais aussi les personnes d'âge moyen comme la mère de Suot aiment beaucoup Kieu :
La nuit de la victoire sur Bao Ninh,
La mère de Suot récitait Kieu
Maman n'ose pas oublier le temps
pauvreté
La maison de quelqu'un a cité Kieu, la phrase
gain, perte
Mère cachée sous le cocotier, larmes
suivre
Cela prouve que les Quang Binh ont aimé le Conte de Kieu de génération en génération. « Le temps de la pauvreté » est l'époque où la mère de Suot « grandit et alla chez quatre autres personnes / Douze ans et un printemps passèrent » (To Huu). Mère pleurait le sort de Kieu et pleurait aussi son propre sort misérable. Car « la poésie est une mélodie de l'âme qui cherche des âmes sœurs » (To Huu). Autrefois, à Bao Ninh, quelqu'un savait déjà réciter le Kieu. Les Quang Binh non seulement connaissaient le Kieu, le récitaient, le récitaient, mais aussi l'apprenaient, le chantaient, le devinaient, le disaient… Le professeur Hoang Hieu Nghia de la commune de Quang Hoa (bourg de Ba Don) a résumé cela dans un livre de 200 pages intitulé « Heureux avec le Conte de Kieu » (Maison d'édition Thuan Hoa, 2018).
Il y a une vieille dame dans la commune de Thanh Trach, Bo Trach (tante de l'écrivain Hoang Binh Trong), qui lit le Conte de Kieu à l'envers, sans regarder le livre. L'écrivain Hoang Binh Trong a écrit une nouvelle en s'en servant comme modèle. Le professeur et docteur Nguyen Dinh Cong (de Quang Phong, ville de Ba Don), grâce à sa maîtrise du secret de la lecture à l'envers du Conte de Kieu à partir de la nouvelle de l'écrivain Hoang Binh Trong, a remporté le prix spécial du concours « Réciter le Conte de Kieu » organisé par l'Association vietnamienne des études Kieu à Hanoï en 2020. Il existe également peu de localités dans le pays qui comptent autant de clubs de chant Kieu qu'à Quang Binh, tels que : le club de chant Kieu Phap Ke, le club de chant Kieu Lam Lang, le club de chant Kieu Quang Phuong...
L'auteur de « Envoi de Kieu vers vous l'année de la lutte contre les Américains » a rencontré Nguyen Du non seulement à travers les habitants de Quang Binh, mais aussi à travers les paysages naturels de Quang Binh. Ce sont les « dunes de sable blanc » ; « Dont le bateau se profile » ; « la rivière Nhat Le Long »… que Nguyen Du avait vues durant ses quatre années comme gouverneur de Quang Binh et qu'il a recréées à travers les vers suivants : « Dunes de sable doré », « Dont le bateau se profile avec ses voiles au loin », « Le grondement des vagues autour de la chaise », « La citadelle est bâtie de fumée bleue, les montagnes sont exposées à une lumière dorée »…
Au cours de sa carrière d'écrivain, le poète Che Lan Vien a écrit une quarantaine de poèmes sur Nguyen Du et le Conte de Kieu, empreintes d'une profonde profondeur. Mais on peut affirmer que le poème « Envoi de Kieu à vous en l'année de la guerre américaine » est le plus impressionnant. Ce n'est qu'à son arrivée à Quang Binh, sous les bombes et les balles, que le poète a pleinement ressenti l'intense vitalité du Conte de Kieu. L'auteur a réalisé que :
Quatre côtés de rizières et de toits de chaume
banque en bambou
Le champ de bataille est loin
à la campagne...
Poésie nationale mêlée de couleur brune
rustique
Ainsi résonne le vers de Kieu,
ils écoutent toujours
Nouvel auteur découvert :
Le poème de Nguyen a également contribué
partie anti-américaine
Une rame dans le feu des balles
se précipiter
Et:
Deux cents ans... hein...
bicentenaire
Des moments heureux et tristes... Kieu vit
au cœur du peuple
Le poète envoie un message à « vous » - le sujet lyrique - mais aussi un rappel à lui-même :
Mon pays est très pauvre,
mon amour
Jusqu'aux larmes de nos ancêtres
cela nous est également très utile...
Bien que les armes et les balles soient lourdes sur la route
en première ligne
Longue distance, je continue
Conte de Kieu selon.
Mai Van Hoan
Source
Comment (0)