Sous la direction du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général, le Comité du Parti au sein du gouvernement a adhéré aux principes et aux méthodes de la direction du Parti, faisant preuve de détermination, de courage et d'un leadership ciblé dans la mise en œuvre réussie des politiques et des directives du Parti, obtenant des résultats importants et complets avec de nombreuses réalisations remarquables.

Nguyen Hoa Binh, membre du Bureau politique, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti et vice- Premier ministre permanent, présente le rapport politique du Comité du Parti gouvernemental pour le mandat 2020-2025. – Photo : VGP
Lors du premier congrès du Comité du Parti du Gouvernement, mandat 2025-2030, le camarade Nguyen Hoa Binh, membre du Bureau politique , secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti et vice-Premier ministre permanent, a présenté au congrès le rapport politique du Comité exécutif du Comité du Parti du Gouvernement pour le mandat 2020-2025.
Dans son rapport sur les résultats des tâches accomplies durant le mandat 2020-2025, le camarade Nguyen Hoa Binh a déclaré que, sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général, le Comité du Parti du gouvernement a adhéré aux principes et aux méthodes de la direction du Parti, faisant preuve de détermination, de courage et d'un leadership ciblé dans la mise en œuvre réussie des politiques et des directives du Parti, et obtenant des résultats importants et complets, avec de nombreuses réalisations remarquables.
L'organisation du parti et le travail de rectification ont fait l'objet d'une attention particulière.
Plus précisément, le travail de construction du Parti sur les plans politique, idéologique et éthique a été renforcé et a connu de nombreuses innovations. L'étude et la mise en œuvre des résolutions, directives, conclusions et règlements du Comité central sont rigoureusement encadrées et organisées par le Comité du Parti au sein du gouvernement, avec un contenu ciblé et des modalités variées, afin de garantir que tous les membres du Parti les étudient et les comprennent parfaitement.
Le travail d'éducation à la théorie politique et de défense des fondements idéologiques du Parti a été mis en œuvre de manière systématique et efficace. Les comités et organisations du Parti, à tous les niveaux, se sont attachés à innover dans le travail de mobilisation des masses et à diriger les organisations politiques et sociales, notamment dans le cadre de la mobilisation des masses menée par le gouvernement ; à conduire ces organisations à tenir avec succès leurs congrès, à orienter leur consolidation, à élaborer des règlements opérationnels et des programmes de travail, et à coordonner les efforts visant à assurer le bien-être matériel et spirituel des membres, des travailleurs et des employés.
Le travail d'organisation et de rectification du Parti a fait l'objet d'une attention particulière, mis en œuvre de manière exhaustive et coordonnée, et constitue l'une des avancées stratégiques du Comité du Parti, notamment grâce à la poursuite de l'application des résolutions centrales n° 4 des 11e et 12e Congrès du Parti. La qualité des organisations et des membres du Parti s'est améliorée ; le travail de gestion du personnel et des cadres a été mené conformément à la réglementation et a connu de nombreuses innovations. Le Comité du Parti du Gouvernement s'est attaché à piloter et à orienter la stricte application de la résolution n° 18-NQ/TW, ainsi que des résolutions et conclusions du Comité central et du Bureau politique relatives à la restructuration de l'appareil organisationnel du système politique en vue d'en accroître l'efficacité. Il a rapidement dirigé et orienté la mise en œuvre des politiques de restructuration de l'appareil organisationnel, de fusion, de consolidation, de transfert et d'intégration des organisations et des membres du Parti.
Immédiatement après sa mise en place, le Comité du Parti gouvernemental a dirigé avec diligence et détermination la mise en œuvre d'une « révolution » dans la réorganisation et la rationalisation de la structure organisationnelle, avec une approche novatrice visant à créer une organisation interne plus compacte et à mettre en œuvre un modèle de gouvernement local à deux niveaux, garantissant la synchronisation, le bon fonctionnement et l'efficacité tout en promouvant la décentralisation et la délégation du pouvoir ; passant progressivement d'une administration axée sur la gestion à une administration au service du peuple.
Suite à la restructuration, le gouvernement a réduit le nombre de ministères et de 3 agences de niveau ministériel (conservant ainsi 17 ministères et agences de niveau ministériel, et 5 agences affiliées au gouvernement) ; il a supprimé la totalité des 30 directions générales, 4 118 départements, divisions et équivalents, ainsi que 240 unités de service public de niveau ministériel ; et il a achevé l’organisation d’une administration locale à deux niveaux. Grâce à cette restructuration, 145 000 postes ont été supprimés, ce qui a permis d’économiser 39 000 milliards de VND par an en dépenses courantes, réinvestis dans la protection sociale.
Les activités d’inspection et de contrôle ont été renforcées parallèlement à l’intensification des efforts de lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques abusives ; les inspections sont ciblées et le contrôle élargi. La qualité, l’efficacité et l’efficience des inspections et du contrôle se sont améliorées, contribuant ainsi de manière significative à la construction et à la rectification du Parti et du système politique.
Diriger et piloter la réalisation des objectifs et des tâches de développement socio-économique pour la période 2021-2025.
Malgré des difficultés et des défis plus nombreux que les opportunités, le Comité du Parti du Gouvernement a mené à bien la réalisation des objectifs et des tâches de développement socio-économique pour la période 2021-2025, avec des résultats qui s'améliorent d'année en année ; atteignant et dépassant 24 des 26 objectifs, et notamment atteignant tous les objectifs sociaux.
Il convient de noter que les dirigeants ont mis en œuvre des solutions pour promouvoir la croissance économique ; la stabilité macroéconomique a été maintenue, l'inflation a été maîtrisée et les principaux soldes budgétaires ont été assurés ; les indicateurs de la dette publique et du déficit budgétaire ont été bien contrôlés et sont bien inférieurs aux limites autorisées.
Le PIB devrait passer de 346 milliards de dollars US en 2020, le plaçant au 37e rang mondial, à plus de 510 milliards de dollars US en 2025, soit un bond de 5 places, le plaçant au 32e rang mondial et au 4e rang dans la région de l'ASEAN ; le PIB par habitant devrait augmenter de 1,4 fois, passant de 3 552 dollars US à plus de 5 000 dollars US, plaçant ainsi le Vietnam dans le groupe des pays à revenu intermédiaire supérieur.
Les recettes budgétaires de l'État pour la période 2021-2025 sont estimées à 9,6 millions de milliards de VND, soit 1,36 fois plus qu'entre 2016 et 2020, dépassant ainsi l'objectif fixé (8,3 millions de milliards de VND, soit une augmentation de plus de 15,6 %). Le volume des échanges commerciaux progresse d'année en année et devrait atteindre un niveau record d'environ 850 milliards de dollars américains en 2025, plaçant le Vietnam parmi les 20 premiers pays au monde ; la balance commerciale affiche un excédent important.
Les ressources destinées aux investissements de développement ont été mobilisées et utilisées plus efficacement ; l'investissement social total a atteint 17,3 millions de milliards de VND, soit 33,2 % du PIB, atteignant ainsi l'objectif fixé (32 % - 34 %) ; dont 3,4 millions de milliards de VND d'investissements publics, soit une augmentation de 55 % par rapport à la période précédente, remédiant à la dispersion des investissements publics et garantissant une meilleure concentration, des priorités définies et une plus grande efficacité ; la qualité de l'attraction des IDE a continué de s'améliorer.
Le développement des entreprises poursuit sa progression positive. Les organisations internationales ont émis des avis favorables sur le leadership, les performances et les perspectives de développement du Vietnam.

Le Comité du Parti du Gouvernement a déterminé que la mise en œuvre globale et efficace des trois axes stratégiques repose sur trois piliers : le perfectionnement des institutions, la mise en place d'une infrastructure économique cohérente et le développement de ressources humaines de haute qualité. – Photo : VGP
La direction a mis en œuvre trois avancées stratégiques majeures, obtenant de nombreux résultats remarquables. Elle a notamment fait preuve d'une grande innovation dans la réflexion et les méthodes d'élaboration et d'organisation de la mise en œuvre des lois, a promu la décentralisation et la délégation de pouvoirs, et s'est attachée à lever les obstacles et à mobiliser les ressources nécessaires au développement. Grâce à ces nouvelles idées et approches, le Comité du Parti au sein du gouvernement a élaboré d'importants projets soumis au Bureau politique, ce qui a permis l'adoption de nombreuses résolutions novatrices. Il a également soumis à l'Assemblée nationale, pour examen et approbation, le plus grand nombre de projets de loi et de résolutions jamais enregistré en une seule législature (88 lois et 37 résolutions).
L'investissement dans les infrastructures est une priorité, notamment dans les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les réseaux ferroviaires urbains et les infrastructures numériques, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives de développement. D'ici fin 2025, 3 200 km d'autoroutes seront quasiment achevés (dépassant l'objectif de 3 000 km) et 1 700 km de routes côtières (atteignant l'objectif fixé) ; l'aéroport international de Long Thanh et les principaux projets d'infrastructures, de technologies de l'information et d'énergie seront quasiment terminés.
De nombreux projets au point mort, des entreprises accusant des pertes prolongées, cinq établissements de crédit fragiles et douze projets déficitaires et inefficaces s'étalant sur plusieurs périodes ont été traités avec détermination, ce qui a permis d'obtenir des résultats positifs. Les autorités locales ont piloté la levée des obstacles à la mise en service et à l'exploitation de 1 154 projets d'infrastructures terrestres, et ont encouragé la poursuite des investissements dans ces projets, pour un montant total d'environ 675 000 milliards de VND. Actuellement, les autorités examinent, classent et soumettent aux instances compétentes la résolution des problèmes qui entravent près de 3 000 projets, représentant un capital total de plusieurs billions de VND et une superficie de plusieurs centaines de milliers d'hectares.
Le développement des ressources humaines et les réformes fondamentales et globales de l'éducation et de la formation ont donné des résultats positifs ; le pourcentage de travailleurs formés est passé de 64,5 % en 2020 à 70 % en 2025. L'accent a été mis sur la science et la technologie, l'innovation et la transformation numérique ; un centre national de données a été créé ; et l'application des données démographiques, de l'identification et de l'authentification électroniques… a créé une base importante pour la construction d'un gouvernement numérique, d'une économie numérique et d'une société numérique.
Les dirigeants ont accompli des progrès significatifs en matière de développement culturel et humain, en réalisant des progrès sociaux, en instaurant l'équité et en améliorant le bien-être social ; la vie des gens continue de s'améliorer.
Les politiques relatives à l'origine ethnique, à la religion, aux convictions, aux soins aux personnes âgées, à la protection de l'enfance, à la promotion des femmes et à l'égalité des sexes font l'objet d'une attention particulière, sont orientées et mises en œuvre efficacement. Le travail d'information et de communication est mené de manière coordonnée et efficace, renforçant la confiance et favorisant le consensus au sein de la société.
La défense et la sécurité nationales ont été consolidées et renforcées ; l’ordre et la sécurité sociaux ont été garantis ; l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays ont été préservées ; et une augmentation sans précédent des dépenses de défense et de sécurité a été réalisée grâce aux économies réalisées et à l’accroissement des recettes. Les relations extérieures et l’intégration internationale ont été renforcées, avec de nombreux succès notables, notamment en matière de diplomatie économique ; le prestige et la position du Vietnam sur la scène internationale se sont accrus, créant un climat de paix, de coopération et de développement, et ouvrant une nouvelle ère pour le développement national.
Diriger, encadrer et bâtir un comité de parti propre et fort au sein du gouvernement.
Concernant l'orientation du prochain mandat, le Comité du Parti au sein du Gouvernement a décidé : de se concentrer sur la direction et la mise en place d'un Comité du Parti intègre et fort au sein du Gouvernement ; de constituer une équipe de cadres exemplaires dotés d'un sens politique aigu, d'un caractère intègre, de compétences et d'un prestige à la hauteur de leurs fonctions ; de renforcer l'inspection et le contrôle ciblés et rigoureux ; de bâtir un gouvernement honnête, proactif, autonome, confiant et tourné vers le développement, déterminé à réaliser des avancées majeures et à atteindre les objectifs du développement national dans une ère de richesse, de civilisation, de prospérité, de bonheur et de progrès constant vers le socialisme.
Les objectifs généraux sont les suivants : maintenir un environnement pacifique et stable ; assurer un développement économique rapide et durable ; devenir, d’ici 2030, un pays en développement doté d’une industrie moderne, d’un revenu intermédiaire élevé et d’un PIB figurant parmi les 30 premières économies mondiales et le troisième de l’ASEAN. Une forte croissance économique est visée pour la période 2026-2030, tout en veillant au maintien des principaux équilibres économiques. Un système de gouvernance moderne, efficace et performant est essentiel ; un réseau d’infrastructures de base complet est en place ; les ressources humaines sont développées de manière globale ; et le niveau de science, de technologie et d’innovation est parmi les plus élevés des pays à revenu intermédiaire élevé. Une amélioration significative du niveau de vie de la population est également attendue.
Constituer un Comité du Parti intègre et fort au sein du Gouvernement ; lutter contre le déclin de l'idéologie politique, de la moralité et du mode de vie, ainsi que contre l'« auto-évolution » et l'« auto-transformation » et les enrayer. Renforcer les capacités de direction et la force de combat des comités, organisations et cadres du Parti, à tous les niveaux ; constituer une équipe de cadres, notamment parmi les cadres clés du Comité du Parti du Gouvernement, qui soient véritablement exemplaires en termes de perspicacité politique, de caractère, de compétence et de prestige, à la hauteur de leurs fonctions ; et innover et améliorer la qualité et l'efficacité du travail d'inspection et de contrôle.
Conformément à l'orientation et aux objectifs généraux, le Comité du Parti a fixé des cibles clés. Celles-ci comprennent, en matière de développement socio-économique, la réalisation d'un taux de croissance annuel moyen du PIB d'au moins 10 % et d'un PIB par habitant d'environ 8 500 dollars américains d'ici 2030. Concernant le renforcement du Parti : la stricte application des résolutions du Parti en la matière ; le recrutement d'au moins 3 % de nouveaux membres ; la garantie que 20 % des organisations du Parti obtiennent des résultats exceptionnels chaque année ; et que 90 % des membres du Parti atteignent un niveau de performance satisfaisant ou supérieur.

Photo : VGP
Prioriser l'amélioration rapide des institutions et la libération des forces productives.
Concernant les tâches et les solutions prévues pour la période 2025-2030, le Comité du Parti a identifié le travail de construction du Parti sur les plans politique, idéologique et éthique comme une priorité essentielle. Il s'agit d'une tâche essentielle : adhérer fermement à l'objectif d'indépendance nationale lié au socialisme, appliquer de manière créative le marxisme-léninisme et la pensée de Hô Chi Minh aux réalités concrètes du développement national, innover fortement dans le travail idéologique et utiliser efficacement les technologies numériques, renforcer la protection du fondement idéologique du Parti, combattre et réfuter les points de vue erronés et hostiles, et harmoniser la propagande et la mobilisation des masses au sein du nouveau modèle organisationnel.
La direction a mis en œuvre de manière globale et synchrone tous les aspects de l'organisation, du développement et de la rectification du Parti ; a poursuivi la réorganisation de la structure interne des organisations, agences et unités du Parti ; a consolidé et développé les organisations du Parti et amélioré la qualité des membres du Parti ; s'est concentrée sur la constitution d'une équipe de cadres à tous les niveaux, dotés de capacités suffisantes et adaptées aux tâches ; et a renforcé la sécurité politique intérieure.
Renforcer l’inspection, la supervision et l’application des sanctions du Parti ; et lutter contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs. Renouveler en profondeur la réflexion, les méthodes et l’organisation du travail d’inspection et de supervision, en privilégiant la prévention proactive et le signalement des infractions, afin de garantir une compréhension précise de la situation, d’éviter les lacunes et les zones d’ombre ; empêcher que les infractions mineures ne se transforment en infractions majeures ; détecter et corriger rapidement les infractions dès leur apparition ; promouvoir la transformation numérique de l’inspection et de la supervision ; et mettre progressivement en œuvre une supervision et une inspection fondées sur les données.
Mettre en place, au sein des organisations du Parti du Comité du Parti gouvernemental, un Comité d'inspection et un personnel d'inspection rationalisés, solides, professionnels et intègres, adaptés aux tâches à accomplir dans le nouveau contexte.
En matière de leadership dans la mise en œuvre des tâches de développement socio-économique : privilégier l’amélioration rapide des institutions, la libération des forces productives, la mobilisation de toutes les ressources et la création d’une nouvelle dynamique de développement.
Établir un nouveau modèle de croissance, promouvoir l'industrialisation et la modernisation, restructurer l'économie et utiliser la science et la technologie, l'innovation et la transformation numérique comme principaux moteurs.
Des avancées majeures en sciences, technologies, innovation et transformation numérique. La mise en place d'un système éducatif national moderne, à la hauteur des standards régionaux et internationaux, axé sur le développement de ressources humaines de haute qualité.
Développer une infrastructure complète et moderne, utiliser efficacement les nouveaux espaces de développement, faire des zones urbaines le moteur du développement régional et accélérer la construction de nouvelles zones rurales.
Développer la culture et la société, réaliser le progrès social et la justice ; se concentrer sur l'amélioration du bien-être matériel, spirituel et sanitaire de la population.
Gérer efficacement les ressources ; renforcer la protection de l'environnement, répondre de manière proactive aux changements climatiques et prévenir, atténuer et réduire les catastrophes naturelles.
Promouvoir la construction d'un État de droit socialiste constructif, axé sur le développement, honnête, proactif et au service du peuple ; et renforcer les capacités de gouvernance sociale.
Le Comité du Parti a également identifié la tâche consistant à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationale, à constituer une force armée régulière et moderne, à garantir la sécurité nationale, à maintenir l'ordre et la sécurité sociale et à préserver un environnement de paix, d'amitié, de coopération et de développement.
Renforcer l'efficacité des affaires étrangères et de l'intégration internationale, promouvoir la diplomatie économique ; et promouvoir le rôle, la position et le prestige du Vietnam dans la construction d'une nation forte, prospère, civilisée et heureuse.
Faire de la réforme institutionnelle la « percée des percées »
Concernant les tâches et les avancées clés, le Comité du Parti a identifié : la mise en œuvre globale et efficace de trois avancées stratégiques : le perfectionnement global des institutions ; la construction d'une infrastructure économique synchrone ; et le développement de ressources humaines de haute qualité.
Poursuivre la construction et l'amélioration globale du cadre institutionnel pour un développement national rapide et durable ; faire des institutions un « moteur de percée » et un avantage concurrentiel national.

Le camarade Nguyen Hoa Binh a déclaré que le Comité du Parti du Gouvernement a élaboré un Programme d'action ambitieux, résolument tourné vers le développement et global. – Photo : VGP
La directive vise à atteindre l'objectif de 5 000 km d'autoroutes à l'échelle nationale d'ici 2030 ; à achever l'intégralité du réseau routier côtier, la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong et les lignes de métro léger urbaines de Hanoi (100 km) et de Hô Chi Minh-Ville (100 km) ; à concentrer les investissements sur le développement synchrone des infrastructures routières et autoroutières reliant les régions et les pays voisins, la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud ; les aéroports, les routes interrégionales, les ports maritimes, l'exploitation de l'espace souterrain, spatial et maritime ; et à développer les zones urbaines, les zones économiques, les zones industrielles et les parcs économiques.
Cette directive vise à développer des ressources humaines de haute qualité, conformément aux normes internationales, notamment dans les secteurs scientifiques et technologiques clés, les domaines prioritaires et les secteurs émergents, en se concentrant sur 11 secteurs technologiques stratégiques. Elle ambitionne de faire de l'innovation un mouvement et une tendance nationale, contribuant ainsi à la construction d'une nation numérique. Elle mettra en œuvre efficacement des mécanismes et des politiques novateurs pour le développement des sciences, des technologies, de l'innovation et de la transformation numérique. L'objectif est d'atteindre une économie numérique représentant au moins 30 % du PIB d'ici 2030.
Les dirigeants favorisent la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique, en maîtrisant l'inflation et en préservant les principaux équilibres économiques. Ils veillent à ce que la dette publique, la dette d'État, la dette extérieure nationale et le déficit budgétaire restent dans les limites autorisées. Ils encouragent et dynamisent les moteurs de croissance traditionnels (investissement, exportations, consommation) ; exploitent efficacement les nouveaux leviers de croissance (transformation numérique, transition écologique, économie circulaire, industries et secteurs émergents, etc.) ; renforcent les liens régionaux et intrarégionaux et élargissent et réorganisent l'espace de développement conformément au nouveau système administratif. Ils gèrent rigoureusement les recettes et les dépenses budgétaires de l'État, réduisent la part des dépenses courantes et augmentent celle des dépenses d'investissement pour le développement ; et suppriment résolument les dépenses superflues. Ils développent activement le marché intérieur ; stimulent la consommation intérieure ; diversifient les marchés d'exportation et développent et exploitent efficacement les marchés traditionnels. Ils intensifient les négociations et signent de nouveaux accords de libre-échange avec les pays du Mercosur, le Moyen-Orient (Conseil de coopération du Golfe) et d'autres partenaires.
Les entreprises publiques jouent un rôle de premier plan dans le développement économique ; les entreprises privées constituent le principal moteur de l’économie nationale ; il convient d’attirer de manière sélective les projets d’IDE liés au transfert de technologie. Il est essentiel de lever les obstacles persistants qui freinent les projets en suspens, afin de libérer des ressources pour l’économie. Il est également nécessaire de développer et de mettre rapidement en service des centres financiers internationaux à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang, ainsi que des zones franches de nouvelle génération dans plusieurs localités potentielles.
Les dirigeants encouragent le développement des industries culturelles et du divertissement. L'accent est mis sur l'amélioration de la qualité des services de santé, en passant du diagnostic et du traitement à la prise en charge globale et à la protection de la santé publique, de la planification familiale à la gestion démographique et au développement ; et en développant fortement les industries pharmaceutiques et de la médecine traditionnelle. Le modèle d'organisation et de gestion sociale est perfectionné et modernisé afin de répondre aux enjeux sociaux. Le bien-être de tous les citoyens est renforcé, garantissant ainsi que chacun bénéficie des fruits du développement.
Les dirigeants mettent en œuvre des solutions globales et efficaces pour induire des changements fondamentaux dans la lutte contre le changement climatique, la prévention et l'atténuation des catastrophes naturelles et la protection de l'environnement ; en s'attaquant fondamentalement à la pollution environnementale dans les zones urbaines et rurales, et notamment à la pollution de l'air à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville.
Diriger et orienter la construction de forces armées régulières, d'élite et modernes ; promouvoir des avancées majeures dans le développement de l'industrie de la défense et de la sécurité, afin de la rendre autonome, indépendante, performante, à double usage et moderne ; assurer la protection ferme de la Patrie en toutes circonstances, y compris face à la guerre de haute technologie. Renforcer les relations extérieures concrètes ; consolider et promouvoir le rôle, la position et le sens des responsabilités du Vietnam au sein des instances régionales et internationales, ainsi que dans le cadre de la coopération bilatérale et multilatérale.
Parallèlement au rapport politique, le camarade Nguyen Hoa Binh a déclaré que le Comité du Parti du Gouvernement avait élaboré un programme d'action axé sur le développement, très concret et exhaustif.
Source : https://vtv.vn/phan-dau-tang-truong-kinh-te-giai-doan-2026-2030-dat-toc-do-cao-100251013132725311.htm







Comment (0)