Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promouvoir les résultats du Forum populaire Vietnam-Chine, consolider l'amitié étroite

Le 25 novembre à Hanoï, dans le cadre du 13e Forum populaire Vietnam-Chine, Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, a reçu les délégués participant au Forum.

Thời ĐạiThời Đại25/11/2025

La diplomatie entre les peuples continue d'accompagner ces échanges, insufflant dynamisme et vitalité aux relations Vietnam-Chine.

Lors de son discours à la réception, M. Phan Anh Son, président de l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, a déclaré que le 13e Forum populaire Vietnam-Chine, qui s'est tenu du 24 au 26 novembre, avait jusqu'à présent réalisé 5 activités principales.

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique , secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, a reçu les délégués participant au 13e Forum populaire Vietnam-Chine. (Photo : Dinh Hoa)

Selon M. Phan Anh Son, les délégués des deux pays ont affirmé que la diplomatie interpersonnelle joue un rôle important dans les relations globales entre le Vietnam et la Chine, contribuant à renforcer la compréhension mutuelle, à consolider la confiance politique et à aider les populations des deux pays à comprendre et à diffuser les orientations définies par les dirigeants des deux partis et des deux États.

M. Sun Xueqing, vice-président de l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger et chef de la délégation chinoise, a remercié Mme Bui Thi Minh Hoai, présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, d'avoir pris le temps de recevoir la délégation. Il a souligné que 2025 marque le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques et est l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine. Il a exprimé son émotion lors de sa visite au mausolée d'Hô Chi Minh, affirmant que l'amitié « entre camarades et frères » demeure indéfectible. Il a cité le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, M. Xi Jinping : « L'amitié sino-vietnamienne trouve son fondement dans le peuple, son origine et sa force dans le peuple. »

M. Ton Hoc Khanh a déclaré : « En octobre 2025, l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec l’étranger, en collaboration avec l’Union vietnamienne des organisations d’amitié, a organisé à Chongqing (Chine) le programme « Voyage d’étude rouge » destiné à plus de 120 jeunes des deux pays. » Il a réaffirmé le rôle du Forum populaire Vietnam-Chine, un mécanisme qui se tient depuis 2010 et dont les travaux ont été inscrits dans la Déclaration conjointe Chine-Vietnam, et qui bénéficie d’un soutien constant de la part des hauts dirigeants. Lors du 13e Forum populaire Vietnam-Chine, les deux parties ont passé en revue 75 ans de relations sino-vietnamiennes et ont mené des discussions approfondies sur des questions d'intérêt commun dans les domaines de la gouvernance nationale, de la coopération économique, du commerce, de l'éducation, des sciences et des technologies. L'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger continuera de mettre en œuvre efficacement la devise des « 16 mots d'or », l'esprit des « 4 bonnes actions » et de viser l'objectif des « 6 autres actions », contribuant ainsi, au nom du peuple, à la construction d'une Communauté de destin sino-vietnamienne d'importance stratégique.

Ông Tôn Học Khánh, Phó Hội trưởng Hội hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc
M. Sun Xueqing, vice-président de l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger, a pris la parole lors de la réunion. (Photo : Dinh Hoa)

M. Sun Xueqing a réitéré les orientations du secrétaire général et président de la République populaire de Chine, M. Xi Jinping, lors de la Conférence internationale sur l'amitié entre la Chine et l'étranger et à l'occasion du 70e anniversaire de la fondation de l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger en octobre 2024, en soulignant la nécessité de construire « quatre ponts » : les échanges entre les peuples, la coopération pratique, les échanges culturels et l'amitié entre les jeunes. Il s'agit de l'orientation stratégique de toute l'action diplomatique entre les peuples que l'Association continuera d'intégrer pleinement et de mettre en œuvre en étroite collaboration avec l'Union vietnamienne des organisations d'amitié.

À cette occasion, M. Ton Hoc Khanh a chaleureusement remercié l'Union vietnamienne des organisations d'amitié pour les programmes d'échange, les rencontres avec les intellectuels et les jeunes, ainsi que pour le Festival des peuples frontaliers sino-vietnamiens. Il a affirmé que l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger continuerait d'accompagner et de contribuer au renforcement et au dynamisme des relations bilatérales.

Un fort élan en faveur de la diplomatie entre les peuples et de l'éducation à l'amitié traditionnelle pour la jeune génération

Lors de la réception, Mme Bui Thi Minh Hoai a exprimé sa joie de rencontrer les délégués chinois et vietnamiens participant au 13e Forum populaire Vietnam-Chine. Au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, elle leur a adressé ses salutations les plus sincères et les a remerciés pour leurs contributions positives.

Bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, a pris la parole lors de la réception donnée en l'honneur des délégués participant au 13e Forum populaire Vietnam-Chine. (Photo : Dinh Hoa)

Elle a souligné que le Forum s'est tenu dans un contexte particulier, les deux pays organisant de nombreuses activités pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques et concrétiser la vision commune des deux partis et des hauts dirigeants des deux États quant au renforcement du Partenariat stratégique global de coopération. Elle a particulièrement apprécié les séances de discussion, au cours desquelles les délégués et les universitaires des deux pays ont proposé de nombreuses solutions pour améliorer l'efficacité des échanges entre les peuples, contribuant ainsi à renforcer l'amitié entre « camarades et frères », conformément aux enseignements du président Hô Chi Minh.

Partageant l'avis du rapport vietnamien et la proposition de la partie chinoise, elle estime que les dirigeants et les autorités des deux pays y prêteront attention et s'efforceront d'approfondir l'amitié et la coopération traditionnelles.

Elle a salué les bonnes intentions des délégués chinois lors de leur visite au mausolée d'Hô Chi Minh et a réaffirmé la valeur pérenne de la devise « 16 mots d'or » et des « 4 biens », patiemment cultivées par des générations de dirigeants des deux pays. Elle a passé en revue les récents échanges de haut niveau, notamment les visites réciproques du secrétaire général To Lam et du secrétaire général et président Xi Jinping, soulignant que la fréquence des contacts dynamise la diplomatie entre les peuples et transmet aux jeunes générations la tradition d'amitié. Elle a déclaré que la coopération économique et culturelle entre les deux pays continue de se développer fortement et que 2025, Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine, offre de nombreuses opportunités pour mener à bien des actions significatives.

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, a pris une photo souvenir avec les délégués participant au 13e Forum populaire Vietnam-Chine. (Photo : Dinh Hoa)

Mme Bui Thi Minh Hoai a sincèrement remercié l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger et l'Union vietnamienne des organisations d'amitié pour leur précieuse contribution au succès du Forum et au développement des relations d'amitié et des traditions entre les peuples des deux pays. Elle a exprimé l'espoir que les activités et les résultats du Forum continueraient de tisser des liens entre les peuples, les partis et les États des deux pays, promouvant ainsi le rôle de la diplomatie citoyenne, l'un des trois piliers de la politique étrangère vietnamienne à l'ère moderne.

Source : https://thoidai.com.vn/phat-huy-ket-qua-dien-dan-nhan-dan-viet-trung-cung-co-tinh-huu-nghi-ben-chat-217914.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit