Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promouvoir les valeurs historiques de la victoire du fort Pho Rang

Việt NamViệt Nam02/06/2024

Une histoire glorieuse

Après le site historique « Pho Rang » du poème Viet Bac, nous avons découvert la ville de Pho Rang, dans le district de Bao Yen ( Lao Cai ). En plein cœur de la ville, se trouve un site historique national appelé « Relique de la Victoire du Fort de Pho Rang », qui se reflète encore fièrement sur la rivière Chay.

Di tích đồn Phố Ràng nằm giữa trung tâm thị trấn Phố Ràng, huyện Bảo Yên.
Le vestige de la base militaire de Pho Rang est situé au centre de la ville de Pho Rang, dans le district de Bao Yen.

Selon des sources historiques officielles et l'Histoire du Comité du Parti du district de Bao Yen (Lao Cai), le poste de Pho Rang fut construit par l'ennemi sur la colline 442, sur une superficie de près d'un hectare. Il s'agissait d'une position stratégique permettant de contrôler l'ensemble du bassin de la ville de Pho Rang et les zones environnantes. Entouré par la rivière sur presque trois côtés, il permettait d'observer et de surveiller toutes les activités sur la rivière et ses deux rives. Les Français avaient construit un solide système de fortifications composé de nombreux bunkers, de tranchées et de denses clôtures en bambou autour de la base ; des mines, des obstacles et des emplacements de canons étaient disposés autour du poste. L'ennemi avait également déployé deux pelotons européens-africains, une équipe de soldats à l'écharpe rouge, un peloton de parachutistes, un peloton de miliciens et toutes sortes d'armes, prêts à riposter et à bloquer la progression de nos troupes pour libérer la région du Nord-Ouest.

Le 19 mai 1949, la campagne de la rivière Thao débuta. Nos troupes détruisirent deux positions, Dai Buc et Dai Phac (district de Tran Yen, province de Yen Bai ), dans la sous-région de Nghia Lo, ébranlant ainsi tout le système de défense ennemi sur la rive droite du fleuve Rouge, dans la province de Yen Bai. Profitant de cette victoire, nous attaquâmes la sous-région de Pho Rang, bastion stratégique, base arrière et poste de commandement de l'ennemi.

Đại biểu và du khách tham quan Di tích Chiến thắng đồn Phố Ràng.
Les délégués et les touristes visitent le monument de la victoire du fort Pho Rang.

À 18 heures, le 24 juin 1949, notre artillerie a ouvert le feu sur le fort ennemi, détruisant les emplacements de canons. Après plus de 40 heures de combats acharnés, avec une détermination et un courage acharnés, nous avons lutté contre l'ennemi pour chaque section de tranchée, chaque bunker et chaque emplacement de canons. À 8 heures précises, le 26 juin 1949, nos troupes ont pris le contrôle du champ de bataille, pris le fort, capturé son commandant et détruit plus d'une compagnie ennemie. Le fort de Pho Rang a été vaincu, et une partie des troupes ennemies s'est repliée vers Nghia Do et Lao Cai. Nous avons continué à organiser des interceptions, détruisant 50 ennemis et en capturant de nombreux autres. La destruction du poste de commandement de Pho Rang a ébranlé la ligne de défense ennemie de Pho Lu à Nghia Do, provoquant pertes, confusion et une peur extrême chez l'ennemi.

La victoire de la garnison de Pho Rang brisa un maillon important de la ligne de défense Bao Ha - Pho Rang - Nghia Do - Yen Binh, favorisant la désintégration de l'ennemi et ouvrant la voie à l'avancée du gros des forces pour libérer Pho Lu et attaquer la garnison de Nghia Do. Elle contribua ainsi significativement à la victoire de la campagne de Song Thao, brisant l'importante ligne de défense ennemie et libérant plus de 600 km² et des centaines de milliers de personnes des ethnies du Nord-Ouest. La bataille de la garnison de Pho Rang fut une victoire héroïque et éclatante, inscrite dans l'histoire glorieuse de la nation.

Se remémorant l'atmosphère héroïque d'il y a 75 ans, M. Lo Van Tinh, vétéran de la commune de Xuan Hoa, district de Bao Yen, se souvient encore clairement : « Je ressens encore l'intensité et l'extrême violence de la bataille du poste de Pho Rang. À ce moment-là, notre artillerie tirait, nos mortiers soutenaient, et les troupes avançaient à l'assaut du poste dans toutes les directions comme prévu. Pour ouvrir la voie à l'attaque du solide système de fortifications, notre armée utilisait principalement des explosifs. Le bruit des explosifs, de l'artillerie et des mortiers fit trembler le ciel, semant rapidement la panique chez l'ennemi. Les attaques percèrent rapidement les défenses ennemies. À de nombreux postes, l'ennemi déposa rapidement les armes et se rendit. Après avoir avancé près du poste de la colline 442, notre armée utilisa des explosifs pesant plus de 100 kg. Lorsque l'explosion fit trembler le ciel et la terre, l'ennemi fut complètement paralysé, et nous contrôlâmes entièrement le poste de Pho Rang… »

Hướng tấn công của Đại đội 122 trong trận đánh đồn Phố Ràng.
La direction de l'attaque de la compagnie 122 lors de la bataille du fort de Pho Rang.

« Après plus de 40 heures de combats incessants, du 24 au 26 juin 1949, faisant preuve de créativité, d'ingéniosité et d'audace, notre force principale, aux côtés de l'armée et de la population du district de Bao Yen, a détruit le poste de Pho Rang, contribuant ainsi significativement à la victoire finale de la campagne de Song Thao. La leçon la plus précieuse que notre armée et nos forces armées ont retenue à cette époque fut leur courage et leur détermination à attaquer et à détruire l'ennemi. La bataille de Pho Rang fut plus tard reconnue par les historiens militaires comme la première bataille de siège de notre Armée populaire vietnamienne », a raconté le vétéran Tran Ba ​​​​Duong, du groupe 3a, bourg de Pho Rang, district de Bao Yen.

La bataille de la garnison de Pho Rang est une victoire héroïque et éclatante, inscrite dans l'histoire glorieuse de notre pays. C'est pourquoi, depuis 1999, le monument de la garnison de Pho Rang est reconnu par le ministère de la Culture et de l'Information (aujourd'hui ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) comme monument historique national, devenant ainsi un témoignage précieux et une source de fierté pour les habitants de tous les groupes ethniques du district de Bao Yen et de la province de Lao Cai.

Adresse rouge pour l'éducation à la tradition révolutionnaire

Il y a environ 75 ans, la victoire de la garnison de Pho Rang marquait un tournant historique pour la libération de Lao Cai et de toute la région du Nord-Ouest du joug colonial français. Des années ont passé, mais la victoire de Pho Rang résonne encore aujourd'hui et demain, source de fierté et d'encouragement pour les Bao Yen, qui cherchent à concourir au développement économique, à la sécurité et à la défense nationale. Plus encore, le vestige historique de la garnison de Pho Rang est depuis longtemps devenu un symbole de la tradition révolutionnaire pour les générations actuelles, incarnant l'esprit héroïque et le sacrifice de la génération précédente pour la patrie.

Vết đạn pháo do quân ta tấn công để lại trên vách đá tại đường lên cao điểm 442 đồn Phố Ràng.
Traces d'obus d'artillerie laissées par l'attaque de notre armée sur la falaise en direction de la colline 442 de la station Pho Rang.

Non seulement il entre dans l'histoire de la nation, mais le nom de lieu Pho Rang entre également dans la poésie, avec des vers immortels dans le poème Viet Bac du regretté poète To Huu, dans lequel il y a un passage :

"...Quelqu'un se souvient de qui est de retour ?

À mon retour, Phu Thong et le col de Giang me manquent.

Souvenez-vous de la rivière Lo, souvenez-vous de la rue Rang

Souvenez-vous de Cao-Lang, souvenez-vous de Nhi Ha... »

Outre la poésie, la victoire historique du fort de Pho Rang est devenue un flot incessant d'émotions, source d'un récit de toute une vie intitulé « La bataille de Pho Rang » par le martyr et écrivain Tran Dang. Ses mémoires relatent avec force l'attaque du fort de Pho Rang par notre armée, permettant ainsi à chaque génération de descendants, en lisant cet ouvrage, de ressentir pleinement l'atmosphère de ces moments héroïques de l'histoire.

Lors d'un entretien avec nous, le camarade Hoang Quoc Bao, secrétaire du comité du Parti du district de Bao Yen, a déclaré : « Au fil des ans, le site historique de la victoire du fort Pho Rang a joué un rôle important dans l'histoire du Parti local. Nous considérons toujours le fort Pho Rang comme une adresse importante pour transmettre les traditions révolutionnaires à toutes les classes de la population, en particulier à la jeune génération, et leur faire découvrir l'esprit héroïque et indomptable de leurs ancêtres. Parallèlement, il contribue à préserver et à promouvoir les valeurs culturelles du territoire et du peuple, ce qui est une source de fierté et un grand encouragement pour les habitants de Bao Yen, toutes ethnies confondues, à concourir au développement économique et à assurer la sécurité et la défense nationale. »

Avec la feuille de route pour transformer le patrimoine en atouts, en promouvant efficacement les potentiels existants en matière de développement économique, en particulier l'économie du tourisme, ces derniers temps, la localité a accordé une attention particulière à la préservation et à l'embellissement des vestiges historiques de Pho Rang en conjonction avec le travail de propagande et d'éducation, suscitant la fierté des traditions historiques et culturelles locales, exploitant les atouts potentiels pour construire et développer la ville de Pho Rang, district de Bao Yen, en un district assez développé de la province de Lao Cai dans un avenir proche.

« Déterminé à faire du site des vestiges du fort Pho Rang un lieu incontournable, une adresse incontournable pour transmettre la tradition patriotique aux générations futures, le district de Bao Yen a constamment planifié et investi ces dernières années pour embellir et faire du site des vestiges du fort Pho Rang un lieu incontournable de Bao Yen, à la fois pour transmettre la tradition révolutionnaire à la jeune génération et pour promouvoir la préservation des valeurs culturelles, encourageant ainsi l'esprit héroïque de la nation. Plus encore, il est de la responsabilité de nos jeunes générations de faire en sorte que le site des vestiges du fort Pho Rang soit à la hauteur de sa valeur historique, en faisant un patrimoine spirituel inestimable pour aujourd'hui et demain », a déclaré le secrétaire Hoang Quoc Bao.

Đồng chí Hoàng Quốc Bảo, Bí thư Huyện ủy Bảo Yên, tỉnh Lào Cai.
Camarade Hoang Quoc Bao, secrétaire du comité du Parti du district de Bao Yen, province de Lao Cai.

Promouvoir l'esprit héroïque de la bataille de Pho Rang

Sur les terres de Pho Rang, lieu de violentes batailles, le district de Bao Yen a aujourd'hui changé de visage et est devenu le centre politique, économique et culturel du district de Bao Yen, riche et magnifique porte d'entrée sud de la province de Lao Cai. Prolongeant la tradition héroïque et appliquant la politique d'innovation du Parti, le Comité du Parti et les habitants de tous les groupes ethniques du district de Bao Yen ont toujours défendu l'esprit de solidarité et d'unité au cours des 75 dernières années ; ils ont exploité les potentiels et les atouts du district, développé l'économie et la société, consolidé la sécurité et renforcé la défense nationale.

Sur le plan socio-économique, le district de Bao Yen a adopté ces dernières années une approche créative en choisissant ses points forts et ses atouts clés pour se développer, réalisant ainsi une percée décisive. À l'instar du développement agricole et forestier, il privilégie la production de produits de base à grande échelle, grâce à des technologies et des sciences de pointe. La zone de concentration de produits agricoles s'est développée et se renforce avec 572 hectares de thé, 25 200 hectares de cannelle, 285 hectares de bananes, 264 hectares d'arbres fruitiers… L'ensemble du district compte 35 produits certifiés OCOP 3 étoiles au niveau provincial ou supérieur. Par ailleurs, le district de Bao Yen alloue des ressources à la construction de nouveaux espaces ruraux, au développement de l'écotourisme communautaire et du tourisme spirituel, à la priorisation des petites industries et au développement des secteurs économiques liés à la planification et à l'organisation de l'espace de développement socio-économique.

Français Depuis le début du 22e mandat du Congrès du Parti du district de Bao Yen, le taux de croissance économique du district a atteint une moyenne de 13,39 % par an, se classant au 4e rang de la province ; la valeur totale des produits sociaux de la région a atteint 9 296 milliards de VND, soit 1,7 fois plus qu'en 2020 ; le revenu moyen par habitant a atteint 58 millions de VND/personne/an, soit 1,5 fois plus qu'en 2020, se classant au 4e rang par rapport aux districts, villes et agglomérations ; La structure économique a évolué dans la bonne direction, augmentant la proportion de l'industrie de la construction et des services, réduisant la proportion de l'agriculture ; dans laquelle, la proportion de l'industrie de la construction représente plus de 32 %, les services représentent plus de 42 %, l'agriculture représente près de 30 %. L'agriculture a évolué dans la bonne direction, la valeur des produits par hectare de terres cultivées atteint 90 millions de VND ; Le taux de couverture forestière a atteint 63,13 %, la valeur des produits agricoles de haute technologie a atteint 270 millions de VND/ha ; le taux de pauvreté du district a diminué à moins de 5 %...

Một góc thị trấn Phố Ràng hôm nay.
Un coin de la ville de Pho Rang aujourd'hui.

Parallèlement au développement économique, les domaines culturel et social ont connu de nombreux changements. La qualité de l'éducation générale s'est améliorée ; l'éducation de pointe figure parmi les groupes phares de la province. La qualité des services de santé s'est améliorée, le mouvement « Tous les citoyens s'unissent pour bâtir une vie culturelle », associé à la construction de nouvelles zones rurales et de zones urbaines civilisées, a été promu, et la vie matérielle et spirituelle de la population s'est constamment améliorée. L'édification du Parti et du système politique a été renforcée ; les capacités de direction, de gestion et de fonctionnement des comités et des autorités du Parti à tous les échelons ont été améliorées, et la grande solidarité populaire s'est consolidée.

Face aux nouvelles opportunités, Bao Yen dispose d'une grande marge de manœuvre pour amorcer un développement dynamique. District d'entrée sud de la province, doté d'un réseau de transport progressivement développé, le comité du Parti du district jouit d'une tradition de solidarité et de cohésion ; ses habitants sont courageux et résilients dans la lutte révolutionnaire, assidus et créatifs dans le travail et les études, et dynamiques pour enrichir leur patrie. Ces facteurs constituent les conditions nécessaires au développement de Bao Yen, fort de sa force intrinsèque, dans le nouveau contexte.

Promouvant l'esprit héroïque de la bataille de Pho Rang, avec l'esprit de solidarité, de proactivité et de créativité, le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple du district de Bao Yen s'efforcent de surmonter les difficultés et les défis, mettant en œuvre avec succès la résolution du 22e Congrès du Parti du district, faisant de Bao Yen un district qui répond aux nouvelles normes rurales d'ici 2025, digne de la confiance des cadres, des membres du parti et du peuple du district et des attentes des supérieurs...

dangcongsan.vn

Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit