![]() |
| Les autorités ont mobilisé les habitants du groupe résidentiel de Thanh Phat pour qu'ils descendent de la montagne afin d'échapper à la tempête. |
D'après le recensement du quartier, on estime que 522 foyers, soit 1 814 personnes, doivent être évacués pour éviter la tempête. Ces foyers appartiennent aux groupes résidentiels suivants : Phuoc Loi, Phuoc Loc, Phuoc Ha, Thanh Phat, Thanh Dat, Dat Lanh, Truong Son, Truong Tho, Truong Hai, Truong Dong, Phuoc Trung et Phuoc Tan. Les personnes concernées pourront être accueillies dans des lieux sûrs tels que des maisons culturelles, des écoles et des gymnases du secteur.
![]() |
| Les forces de l'ordre se sont rendues dans chaque maison pour mobiliser les habitants du groupe résidentiel de Thanh Phat afin de les protéger de la tempête. |
Les zones nécessitant une évacuation massive sont les deux quartiers résidentiels de Thanh Phat et Thanh Dat. Le quartier de Thanh Phat compte actuellement 229 foyers et 745 personnes ; celui de Thanh Dat, 257 foyers et 1 030 personnes. L’évacuation de ces deux zones est en cours, selon le niveau de risque évalué : très élevé, élevé ou important. Le lieutenant-colonel To Van Dung, responsable de la mobilisation des masses au poste de garde-frontière du port de Nha Trang, a déclaré : « Le comité du Parti et le commandement de l’unité ont affecté quatre équipes à la gestion de la tempête. Deux de ces équipes coordonnent directement leurs actions avec la municipalité de Nam Nha Trang, les milices et les forces d’autodéfense, la police municipale et les deux quartiers de Thanh Phat et Thanh Dat afin de mobiliser la population et d’organiser l’évacuation des zones vulnérables aux glissements de terrain à partir de 17 h. » Le 5 novembre. Le 6 novembre à 9h30, environ 80 à 90 % de la population avait terminé l'évacuation ; seuls quelques jeunes hommes sont restés pour finir de barricader la maison et de nettoyer avant de partir.
![]() |
| Propagande sur la nécessité d'éviter les tempêtes dans le hameau de Nui, quartier de Nam Nha Trang. |
![]() |
| Les habitants du groupe résidentiel de Thanh Phat sont descendus de la montagne pour échapper à la tempête. |
Les hébergements sont prêts à être alimentés en électricité et en eau, et disposent des produits de première nécessité conformément au plan de prévention et de gestion des catastrophes approuvé. Le Comité populaire de quartier a examiné et acquis l'équipement nécessaire aux opérations de protection civile, notamment des gilets de sauvetage, des pompes, des bateaux, des générateurs et des outils de soutien. Un contrat a été signé avec le supermarché Co.opmart afin de garantir l'approvisionnement en produits de première nécessité dans tout le quartier en cas de tempête. Dans le secteur de Phuoc Dong, le Comité populaire de quartier a contacté plusieurs épiceries afin qu'elles soient prêtes à fournir les produits de première nécessité aux habitants de Thanh Phat et Thanh Dat en vue de leur évacuation. Cette approche proactive est mise en œuvre en toutes circonstances, conformément aux principes « 4 sur place » (commandement sur place, forces sur place, matériel, moyens et financement sur place, logistique sur place) et « 3 prêts » (prévention active, intervention rapide, rétablissement rapide et efficace).
![]() |
| Des équipes se sont rendues dans chaque maison pour évaluer la situation et évacuer les personnes afin de les protéger de la tempête. |
![]() |
| Les personnes âgées du quartier de Nam Nha Trang ont été aidées à se rendre dans un abri anti-tempête sûr. |
Le 6 novembre à 14h00, l'arrondissement avait achevé l'évacuation de 374 foyers, soit 1 319 personnes, dans les zones à très haut risque et à haut risque. Dans les zones à haut risque des quartiers résidentiels de Thanh Phat, Truong Dong et Phuoc Tan, l'évacuation était totale. L'ensemble de l'arrondissement déploie tous les efforts possibles pour coordonner l'évacuation de toutes les personnes se trouvant dans les zones dangereuses et vulnérables, exposées aux risques de glissements de terrain et d'inondations soudaines, dans l'après-midi du 6 novembre.
![]() |
| Les autorités apportent leur soutien aux habitants du quartier de Nam Nha Trang pour renforcer leurs maisons. |
![]() |
| Les habitants du quartier de Nam Nha Trang s'affairent à terminer l'amarrage des navires et des bateaux au port de Hon Ro. |
Les responsables de l'arrondissement ont divisé la zone de commandement ; maintenu deux escouades permanentes au quartier général du commandement militaire ; mobilisé cinq sections mobiles qui se relaient pour être prêtes à recevoir des ordres. L'arrondissement poursuit la coordination pour un contrôle strict des bateaux, navires et personnes sur radeaux, et se tient prêt à intervenir en cas de besoin ; l'élagage des arbres menaçant de tomber se poursuit afin de minimiser les risques. Le service des affaires économiques , des infrastructures et de l'urbanisme de l'arrondissement a contacté des investisseurs pour l'utilisation de pompes anti-inondation afin de faciliter le drainage dans le secteur de To Huu - rue Thich Quang Duc ; ruelles 46 à 48 Tan An ; ruelles 20 et 34 Le Hong Phong ; et groupe de ruelles 6 - Phuoc Loc. Le centre culturel, sportif et de services publics de l'arrondissement a préparé deux pompes anti-inondation. Le contenu de la mise en œuvre est continuellement mis à jour auprès de 18 équipes de prévention et de contrôle des catastrophes pour une mise en œuvre unifiée.
T. MAI
Source : https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/phuong-nam-nha-trang-phan-dau-hoan-thanh-so-tan-dan-tranh-bao-trong-chieu-6-11-1e8464e/














Comment (0)