(CPV) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh espère que chaque citoyen sera toujours un ambassadeur de l'amitié sino-vietnamienne, bâtie et entretenue au fil des générations et qui continuera d'être transmise aux générations futures. Cette relation est devenue un précieux patrimoine commun des deux peuples et des deux pays, qui doit être transmis, préservé, constamment promu et développé par les générations présentes et futures.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des responsables, du personnel du consulat général et de la communauté vietnamienne dans la province du Yunnan, en Chine |
Dans le cadre de sa participation au 8e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS), au 10e Sommet de l'ACMECS, au 10e Sommet de la stratégie de coopération économique Ayeyawady - Chao Phraya - Mékong (ACMECS), au 11e Sommet Cambodge - Laos - Myanmar - Vietnam (CLMV) et de son travail en Chine, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré, dans l'après-midi du 5 novembre, des responsables, du personnel du consulat général et de la communauté vietnamienne de la province du Yunnan, en Chine.
Français Rapportant la situation de la communauté vietnamienne dans la province du Yunnan (Chine), le consul général du Vietnam à Kunming, Hoang Minh Son, a déclaré que la province du Yunnan est une localité clé dans la région du Sud-Ouest de la Chine avec une population de plus de 48 millions d'habitants. La province du Yunnan a également une relation profonde et étroite avec le Vietnam. La communauté vietnamienne du Yunnan compte environ 4 000 personnes qui travaillent, vivent, font des affaires et étudient, y compris de nombreuses familles multiculturelles. Le consul général du Vietnam à Kunming, Hoang Minh Son, a déclaré que ce voyage de travail du Premier ministre Pham Minh Chinh est d'une importance capitale, notamment pour créer une dynamique visant à promouvoir une coopération plus forte, plus efficace et plus substantielle entre les localités du Vietnam et de la Chine.
Le consul général du Vietnam à Kunming, Hoang Minh Son, rend compte de la situation de la communauté vietnamienne dans la province du Yunnan |
M. Pham Gia Duc, président de l'Association vietnamienne de Kunming, a déclaré que les Vietnamiens d'outre-mer au Yunnan représentent désormais la quatrième génération, perpétuant une tradition de patriotisme et un regard toujours tourné vers la Patrie. Lorsque la province du Yunnan a restauré le site des reliques du Président Ho Chi Minh à Kunming, de nombreux Vietnamiens d'outre-mer ont répondu à l'appel du Consulat général de Kunming, contribuant activement et en coordination avec le gouvernement local à la bonne marche des travaux, affirmant ainsi leur patriotisme, leur attachement à la Patrie et à leur cher Oncle Ho.
S'adressant à la communauté vietnamienne de la province chinoise du Yunnan, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que Kunming et le Yunnan étaient des régions très proches du Vietnam. C'est là que le président Ho Chi Minh s'est arrêté pour travailler, cherchant un moyen de sauver le pays et de mener la révolution. Actuellement, les relations entre la province du Yunnan et les quatre provinces frontalières du Vietnam, Lao Cai, Dien Bien, Lai Chau et Ha Giang, sont très bonnes.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que cette tradition de bonnes relations est profondément ancrée, notamment dans les échanges interpersonnels depuis la construction de la ligne ferroviaire reliant le Yunnan (Chine) au Vietnam. Comme le dit la population, de nombreux Vietnamiens ont emprunté cette route pour se rendre au Yunnan afin d'y travailler et y vivre, et de nombreuses familles y ont vécu pendant quatre générations.
Soulignant l'importance des chemins de fer pour relier les deux économies, connecter les peuples et promouvoir les échanges entre les peuples des deux pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que Kunming est un lieu très significatif pour la révolution vietnamienne et que cette importance sera davantage renforcée dans la période actuelle où les deux pays continuent de consolider et de promouvoir le partenariat de coopération stratégique global et la « Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique » pour se développer plus profondément, plus globalement et plus durablement afin d'apporter des avantages communs aux deux peuples et aux deux pays.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'adresse à la communauté vietnamienne de la province du Yunnan, en Chine. |
Le Premier ministre a déclaré que la Chine était un pays voisin, partageant une frontière commune, « des montagnes et des rivières », un ami socialiste traditionnel et un partenaire privilégié du Vietnam. Ce dernier attache toujours une grande importance à la consolidation et au développement de relations amicales et coopératives avec la Chine, considérant cela comme une politique cohérente, une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue de sa politique étrangère.
Exprimant avec émotion ses sentiments lors de sa visite au site archéologique du Président Ho Chi Minh à Kunming, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que nous nous souvenons toujours du grand soutien du Parti, de l'État et du peuple chinois à la cause de la libération nationale et du développement. Transmettant à ses compatriotes ses chaleureux sentiments de son pays natal, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa gratitude au Parti, à l'État et au peuple chinois pour avoir créé des conditions favorables permettant à la communauté vietnamienne de vivre, d'étudier, de travailler sereinement et de développer pleinement ses capacités.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux agences représentatives de continuer à prendre soin de la communauté, de considérer les gens comme leurs propres parents et de prendre soin de leur travail comme s'il s'agissait de leur propre famille, en particulier lorsqu'ils rencontrent des difficultés et des épreuves.
Partageant la situation du pays, les grandes réalisations historiques après près de 40 ans de Doi Moi et les résultats exceptionnels du développement socio-économique ces derniers temps, le Premier ministre Pham Minh Chinh a espéré que la communauté vietnamienne en Chine continuerait à promouvoir l'esprit de solidarité, à vivre, à étudier et à travailler conformément à la loi, à s'intégrer activement et à bien se développer.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh espère que chaque citoyen sera toujours un ambassadeur de l'amitié sino-vietnamienne, « à la fois camarade et frère », bâtie et entretenue au fil des générations et perpétuée aux générations futures. Cette relation est devenue un précieux patrimoine commun des deux peuples et des deux pays, qui doit être transmis, préservé, constamment promu et développé par les générations présentes et futures.
Également dans l'après-midi du 5 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté au Festival de la culture et du tourisme du Vietnam au Théâtre du Yunnan dans la ville de Kunming, à l'occasion du 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine et de « l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine » en 2025.
Ici, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité l'exposition présentant 40 photos sur le patrimoine, la culture et le tourisme du Vietnam, avec 4 thèmes principaux : Vietnam - Terre de patrimoines miraculeux ; Vietnam - Paradis des réserves de biosphère mondiales ; Vietnam - Terre de mémoire humaine ; Vietnam - Berceau du patrimoine immatériel mondial.
En particulier, le Premier ministre et la délégation ont pu profiter d'un programme artistique présenté par des artistes vietnamiens et chinois sur le thème : « Faites le vœu de toujours vous tenir la main, gardez tout votre cœur sincère ».
Des chansons aux couleurs culturelles des deux pays ont été interprétées par des artistes des deux pays, avec des instruments de musique traditionnels. De nombreuses chansons vietnamiennes ont été interprétées par des artistes chinois, et de nombreuses chansons chinoises ont été interprétées avec succès par des artistes vietnamiens.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a offert des fleurs pour féliciter et féliciter les artistes des deux pays pour avoir apporté au public un programme de haute qualité artistique ; en particulier, pour avoir démontré l'esprit de solidarité et d'amitié entre les deux pays et les deux peuples ; pour avoir contribué à consolider et à promouvoir davantage les relations amicales de voisinage, le partenariat de coopération stratégique global et la « Communauté de destin Vietnam-Chine d'importance stratégique » pour se développer de manière plus profonde, plus complète et plus durable.
Source : https://dangcongsan.vn/thoi-su/quan-he-viet-nam-trung-quoc-la-di-san-chung-quy-bau-cua-hai-dan-toc-hai-dat-nuoc-682388.html
Comment (0)