Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a souligné cette exigence lors de ses échanges, le matin du 17 décembre, avec le ministère de la Construction , le ministère des Transports et plusieurs ministères et services connexes, sur le projet de fusion du ministère de la Construction et du ministère des Transports.
Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a souligné que l'objectif du plan de fusion des deux ministères devait être conforme aux directives du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW et du Comité directeur gouvernemental sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW, en garantissant des critères scientifiques, quantitatifs, convaincants, complets, objectifs, transparents et impartiaux.
Il s'agit d'une question importante, complexe et délicate. Cependant, les deux ministères ont mené une campagne de sensibilisation approfondie et sont parvenus à un large consensus parmi les dirigeants, le Comité exécutif du Parti et les unités, dans l'esprit du Comité directeur central et du Comité directeur gouvernemental. L'idéologie des cadres, des fonctionnaires et des employés du secteur public demeure relativement stable.
Soulignant l’exigence d’une « fusion non mécanique, unissant nos forces pour devenir plus forts », le vice-Premier ministre a demandé aux dirigeants des deux ministères de poursuivre l’examen et la définition claire des fonctions et des tâches en fonction de la mission fixée pour le nouveau ministère, afin de concevoir une structure organisationnelle appropriée à mettre en œuvre, garantissant l’efficacité et l’efficience, et « quelle que soit la tâche, cette organisation ».
« Les groupes fonctionnels et les tâches qui se chevauchent doivent être organisés selon le principe selon lequel une organisation peut accomplir plusieurs tâches, et une tâche ne peut être confiée à deux organisations. Parallèlement, le nouveau ministère issu de la fusion devra perfectionner son appareillage et son organisation afin d'assurer les fonctions et les tâches qui ne sont pas correctement exécutées ou qui seront ajoutées conformément à sa nouvelle mission et à ses nouveaux objectifs », a déclaré le vice-Premier ministre.
Les deux ministères doivent se coordonner étroitement avec le ministère de l'Intérieur afin d'élaborer des politiques et des critères clairs pour évaluer les qualifications, les capacités, l'expérience, la formation et le perfectionnement des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs lors de la restructuration de l'appareil et du personnel, « afin d'éviter la fuite des cerveaux et le gaspillage des talents ».
Lors de la réunion, le ministre des Transports, Tran Hong Minh, a fait état de la séance de travail conjointe des deux ministères concernant l'orientation de leur restructuration, de leur organisation et de leur fusion. En conséquence, les deux ministères examinent attentivement le plan de fusion afin de s'entendre sur des modalités visant à rationaliser, optimiser et rendre plus efficaces leurs opérations, tout en répondant aux exigences et aux objectifs de la nouvelle ère.
Le ministre de la Construction, Nguyen Thanh Nghi, a affirmé que le plan de fusion entre les deux ministères respecte de près la politique générale et les orientations du Comité directeur central et du Comité directeur gouvernemental.
Le plan de fusion est basé sur des tâches fonctionnelles, en suivant de près et en examinant attentivement les groupes et tâches fonctionnels qui se chevauchent et s'entrecroisent afin de rationaliser et de fusionner scientifiquement, et non mécaniquement ; dans le même temps, en perfectionnant l'organisation et l'appareil de mise en œuvre de la gestion étatique dans un certain nombre de domaines spécifiques.
D'après l'évaluation préliminaire du Comité de pilotage conjoint des deux ministères, le plan de fusion satisfait globalement aux exigences du Comité de pilotage central, du Comité de pilotage gouvernemental et aux directives du Secrétaire général. « Les deux ministères ont défini les missions et les opérations du nouveau ministère issu de la fusion. Leurs dirigeants poursuivent l'examen et la résolution des difficultés et problèmes rencontrés dans le domaine de la gestion économique de la construction et des activités de certaines entreprises affiliées… », a déclaré le ministre Nguyen Thanh Nghi.
« Le nouveau ministère issu de la fusion doit faire preuve d'une plus grande capacité d'innovation, avec une vision de gestion unifiée, cohérente et synchrone à travers la planification, la réglementation et les normes... sur l'infrastructure technique des domaines économiques et sociaux (transports, industrie, agriculture, énergie, télécommunications, approvisionnement en eau et drainage...) à travers le pays, ainsi que sur la planification du développement des systèmes urbains et ruraux », a déclaré le vice-Premier ministre.
Le même matin, au siège du gouvernement, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a présidé une réunion sur le projet de fusion du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et du ministère de l'Agriculture et du Développement rural.
Lors de la réunion, les représentants des ministères ont également échangé et discuté de plusieurs points de vue divergents : la répartition des fonctions et tâches de gestion de l’État susceptibles de se chevaucher entre les deux ministères et leurs directions, afin d’assurer une gestion unifiée, synchronisée et cohérente des infrastructures rurales, des ressources en eau, de la prévention des catastrophes naturelles, des soins vétérinaires, etc. ; le nom proposé pour le nouveau ministère issu de la fusion ; et les plans visant à garantir l’unité et la synchronisation de l’appareil, de l’organisation et du fonctionnement du nouveau ministère, du niveau central au niveau local.
Le vice-Premier ministre a vivement salué l'esprit proactif et urgent des dirigeants du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et du ministère de l'Agriculture et du Développement rural, qui ont suivi de près les directives du Comité directeur central et du Comité directeur gouvernemental concernant la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW dans le cadre de l'élaboration d'un plan de consolidation visant à réduire les chevauchements, les duplications, les conflits ou les omissions dans les tâches de gestion de l'État ; et, parallèlement, à organiser un appareil scientifique, rationalisé, efficace et efficient pour mieux répondre aux exigences et aux tâches de la gestion de l'État dans la nouvelle situation.
Le vice-Premier ministre a demandé aux dirigeants des deux ministères de se coordonner avec le ministère de l'Intérieur et les ministères et services concernés afin de poursuivre l'examen et de bien saisir l'esprit du principe « une personne peut faire plusieurs choses, une tâche ne doit pas être confiée à deux personnes », « quelle que soit la tâche, cette organisation », en assurant une gestion unifiée, cohérente, efficace et efficiente... de finaliser d'urgence le plan de fusion entre les deux ministères avant de le soumettre aux autorités compétentes.
Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/quan-ly-cac-linh-vuc-ha-tang-dong-bo-xuyen-suot-thong-nhat-tren-ca-nuoc-384614.html






Comment (0)