Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vivre dans un climat rigoureux de -3 degrés Celsius dans le « village dans les nuages »

Báo Dân tríBáo Dân trí24/01/2024

(Dan Tri) - Les habitants du village de Ngai Thau Thuong (commune d'A Lu, district de Bat Xat, Lao Cai ) sont aux prises avec des conditions météorologiques difficiles pendant une vague de froid intense, avec des températures descendant parfois jusqu'à -3 degrés Celsius.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 1
Depuis de nombreuses années, chaque hiver, les habitants du village de Ngai Thau Thuong (commune d'A Lu, district de Bat Xat, Lao Cai) doivent trouver des moyens de s'adapter aux conditions difficiles de ce qui est considéré comme le village le plus haut du Vietnam.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 2
Le village de Ngai Thau Thuong compte plus de 90 foyers, majoritairement d'origine Hông. Situé à une altitude pouvant atteindre 2 300 m, le lieu est couvert de nuages toute l'année et les températures descendent souvent en dessous de 0 °C, un phénomène familier aux habitants.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 3
La température à Ai Thau Thuong le 23 janvier était de -3 degrés Celsius, mais il n'y avait pas encore de glace ni de neige.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 4
Pour lutter contre le froid, les Mong de Ngai Thau Thuong vivent dans des maisons aux murs de terre de près d'un mètre d'épaisseur, la porte principale et les fenêtres étant assez petites.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 5
À l'intérieur de chaque famille, il y a une cheminée au milieu du sol, à la fois pour cuisiner et se chauffer. La famille de M. Sung A Tung se réunissait autour du feu lorsque la température extérieure était inférieure à 0 °C. M. Tung a expliqué que sa famille travaillait principalement dans l'agriculture, mais que les intempéries avaient retardé son travail et celui de sa femme, et qu'ils ne pouvaient pas aller aux champs.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 6
Dans une petite maison aux murs de terre, Mme Vang Thi Mo (à droite) et sa famille profitent de l'occasion pour coudre des vêtements pour la famille, en prévision du Nouvel An lunaire. Bien que son vocabulaire kinh soit limité, Mme Mo s'efforce de faire comprendre que la famille ne possède ni buffles ni vaches, mais a préparé beaucoup de bois de chauffage à l'avance pour se chauffer.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 7
À l’extérieur de chaque maison, il y a des tas de bois de chauffage de différentes tailles pour cuisiner et réchauffer la famille et le bétail.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 8
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 9
Alors que les températures devraient descendre en dessous de 0 degré Celsius, les ménages ont ramené les buffles et les vaches chez eux, préparé de la nourriture comme de la paille, du chaume ou du son chaud cuit pour prendre soin d'eux pendant les intempéries.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 10
Mme Thao Thi Tai a déclaré que pour faire face à cette vague de froid, il y a deux jours, sa famille a ramené le buffle à l'étable, préparé de la nourriture et, si la température descend trop bas, ils ont également du bois de chauffage sec à disposition pour se chauffer.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 11
Certaines familles, n'ayant pas encore pris connaissance des informations sur cette vague de froid, n'ont commencé à ramener leurs buffles et leurs vaches à la maison pour éviter le froid que lorsque l'air froid est tombé.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 12
Le bois de chauffage sec est indispensable pour faire face aux grands froids. Bien que chaque famille dispose de réserves suffisantes, les habitants s'activent chaque jour pour en ramasser afin de se préparer à une vague de froid prolongée.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 13
Une femme Mong attache des bottes d'herbe qu'elle vient de couper à flanc de montagne sur une charrette pour nourrir son bétail, car elle ne peut pas conduire ses buffles loin pour les faire paître.
Sinh hoạt trong thời tiết khắc nghiệt -3 độ C ở ngôi làng trên mây - 14
Les élèves du village de Ngai Thau Thuong bravent la pluie froide pour aller à l'école.

Manh Quan - Dantri.com.vn

Lien source

Comment (0)

No data
No data
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit