En conséquence, le Département des Finances a soumis au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville un plan visant à aménager et à utiliser un certain nombre de zones d'habitation et de terrains, notamment la zone d'habitation et de terrain située au 168, rue Truong Van Bang, quartier de Cat Lai (ancien siège du Comité populaire de la ville de Thu Duc).
Après l'arrangement du gouvernement local à deux niveaux, le Comité permanent du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville a accepté en principe d'aménager ce siège pour que le Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville l'utilise conjointement avec le Centre de services de l'administration publique de Ho Chi Minh-Ville sous l'égide du Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville.
Actuellement, ce bâtiment et ce terrain sont en cours de rénovation et de remise en état par le Comité de gestion du projet afin d'investir dans la construction d'ouvrages civils et industriels pour la création du Centre de services de l'administration publique. Plus précisément, la zone du bâtiment de deux étages situé au 39, rue Nguyen Van Kinh (derrière le terrain situé au 168, rue Truong Van Bang) a été attribuée au Bureau du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville.
Le 12 août, le ministère de la Sécurité publique a publié une dépêche officielle proposant au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville de transférer la maison et le terrain situés au 168, rue Truong Van Bang pour servir les objectifs de sécurité nationale et de développement socio-économique, conformément à la mise en œuvre de la résolution n° 57-NQ/TW.
Le Département des Finances a proposé deux solutions. Option 1 : le Comité populaire continue de mettre en œuvre la décision du Comité du Parti de Hô-Chi-Minh-Ville, en mettant ce terrain et ce bâtiment à la disposition du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hô-Chi-Minh-Ville, en collaboration avec le Centre de services de l'administration publique (dépendant du Bureau du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville).
Dans le même temps, le ministère de la Sécurité publique a répondu qu'il ne pouvait pas organiser le transfert de ce bien immobilier et a présenté deux autres adresses immobilières que le ministère de la Sécurité publique devra examiner et sélectionner comme emplacement pour le Centre national de données afin de déployer des activités d'innovation, de transformation numérique, de développement scientifique et technologique et d'industrie des données.
Option 2 : Le Comité du Parti de la Ville et le Comité du Parti du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville approuvent la proposition du ministère de la Sécurité publique et chargent le Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville de coordonner avec le ministère de la Sécurité publique les procédures de transfert du logement et du terrain susmentionnés, conformément aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics. Parallèlement, le logement et le terrain situés au 43, rue Nguyen Van Ba, quartier de Thu Duc, seront aménagés en centre de services administratifs.
L'aménagement du siège de travail du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville sera réalisé sur la base du rapport du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Ho Chi Minh-Ville sur la situation de réception, de gestion et d'utilisation des maisons et des terrains après l'aménagement.
Concernant l'ancien Centre administratif et politique de la province de Binh Duong , le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a chargé le Département des Finances de superviser et de coordonner avec les services concernés l'étude du projet de transformation de Becamex Corporation en Centre des sciences de Hô Chi Minh-Ville et en Bâtiment polyvalent des sciences et technologies. Le Département des Finances travaille en coordination avec le Bureau du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville pour étudier le projet de Becamex Corporation.
Concernant l'ancien centre administratif et politique provincial de Ba Ria-Vung Tau, le ministère des Finances a proposé un plan visant à affecter l'Université de Saïgon à un établissement d'enseignement. L'Université de Saïgon restituera les logements et les terrains attribués à la ville pour gestion et exploitation.
Source : https://www.sggp.org.vn/so-tai-chinh-tphcm-de-xuat-2-phuong-an-su-dung-tru-so-ubnd-tp-thu-duc-truoc-day-post814498.html
Comment (0)