Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vivre le long de la rivière Cai Be

Tôt le matin, alors que la brume persiste encore, le flux et le reflux de la rivière Cai Be emportent avec eux les histoires de générations...

Báo An GiangBáo An Giang23/04/2026

Bateaux de pêche ancrés sur le fleuve Cái Bé. Photo : PHAM HIEU

En suivant la petite route de béton qui longe la rivière Cai Be, nous nous sommes arrêtés dans le jardin de M. Du Van Thai, qui habite le hameau d'An Ninh, commune de Binh An. De loin, le jardin ressemblait à un tableau écologique à plusieurs niveaux : en haut, des cocotiers d'un vert luxuriant ; au milieu, des rangées d'areciers bien droits ; et en bas, de longues étendues d'ananas.

Dans son jardin de plus de deux hectares, M. Thai coupait habilement des ananas mûrs, prêts à être livrés à ses clients. Il expliquait : « Ces terres riveraines sont riches en sols alluviaux toute l’année, et même pendant la saison sèche, l’intrusion d’eau salée reste modérée. Auparavant, on y cultivait du riz, mais les rendements étaient faibles à cause du terrain bas et des inondations fréquentes. Les habitants se sont alors tournés vers le maraîchage, selon un modèle écologique à trois niveaux, qui leur permet de produire des fruits et de se constituer un revenu stable. »

Selon M. Thai, le modèle cocotier-arec-ananas optimise l'utilisation des terres et crée un écosystème harmonieux, générant un profit d'environ 200 millions de VND par an. Outre ce modèle écologique à trois niveaux, les habitants de l'îlot de Tac Cau exploitent également la surface du canal pour la pisciculture. Grâce à leur diligence, leur travail acharné et l'application des avancées scientifiques, notamment la création d'une marque collective pour les ananas de Tac Cau, leurs revenus sont nettement supérieurs à ceux de nombreux autres modèles agricoles. « Les cocotiers, les areciers et les ananas ne se font pas concurrence pour la lumière du soleil ; ils peuvent donc être cultivés au même endroit. La fertilisation des ananas profite aux trois espèces. Surtout, si un fruit perd de la valeur à la récolte, les autres compensent, minimisant ainsi les pertes », explique M. Thai.

Se remémorant les temps de pauvreté, M. Thai expliqua que la région était alors principalement habitée par des immigrants chinois arrivés vers 1930. À cette époque, le territoire était vaste, la population clairsemée et la végétation dense, rendant les déplacements difficiles, principalement par bateau. En raison du faible relief, l'agriculture était confrontée à de nombreux défis. Pour y remédier, les habitants construisirent des digues autour des îlots et plantèrent des palmiers nipa à l'extérieur pour les protéger des vagues et de l'érosion. Chaque parcelle disposait également de sa propre digue et d'un système de drainage souterrain muni de vannes afin d'éviter les inondations dans les vergers… « Aujourd'hui, la vie des habitants des rives des îlots de Cai Be et de Tac Cau est bien plus prospère grâce à l'agriculture, la pêche, le commerce et les services », confia M. Thai.

Tandis que des histoires de changement se déroulent sur les rives, la vie des pêcheurs sur la rivière Cai Be est pleine de vie. M. Nguyen Van Duoc prend la mer au milieu du fleuve avec quelques filets et des outils rudimentaires. « Avant, j'allais pêcher avec mon père sur les rivières Cai Be et Cai Lon », raconte-t-il. « Il y en avait tellement ! On pouvait jeter ses filets et revenir se servir à volonté. Maintenant, il y en a moins, mais je ne peux pas me résoudre à abandonner ce métier. »

Monsieur Được a plus de soixante ans cette année. Ses yeux sont profondément ridés. Ses mains sont calleuses et bronzées. Pour lui, les rivières Cái Bé et Cái Lớn sont sa source de revenus et un réceptacle de souvenirs. Toute sa vie a été intimement liée à l'eau, depuis l'époque où il accompagnait son père en barque pour poser des pièges, jusqu'à son mariage, la naissance de ses enfants, et maintenant que ceux-ci ont grandi et sont partis travailler loin de chez lui, ne laissant derrière eux que lui et sa femme, toujours accrochés à la rivière jour après jour…

À midi, M. Duoc remonta son filet. Sa prise du jour ne se composait que de quelques petits poissons d'eau douce, mais il souriait tout de même : « On mange ce qu'on trouve ; tant qu'il y a de l'eau, on peut gagner sa vie. »

À la tombée du jour, les méandres du fleuve Cai Be s'animent. Les chalutiers sont amarrés côte à côte. À bord, les pêcheurs s'affairent à préparer leur prochaine sortie en mer. « Le long des fleuves Cai Be et Cai Lon, de nombreuses personnes vivent de la pêche. C'est un travail difficile ; ils passent de longs jours en mer avant de rentrer à terre. Malgré les difficultés, c'est grâce à ce métier que des générations ont pu gagner leur vie et assurer l'avenir de leurs enfants », a déclaré M. Duoc.

Au crépuscule, la rivière Cai Be se pare d'un charme envoûtant, baignée des teintes dorées du soleil couchant. La fumée des maisons qui la bordent s'élève, emportant avec elle les arômes du riz cuit et du poisson braisé parfumé, comme un appel à rentrer chez soi et à se retrouver après une dure journée de labeur.

La rivière Cái Bé coule de la commune de Hòa Hưng à travers plusieurs communes de la partie occidentale de la région de la rivière Hậu. Dans le cours inférieur, la rivière Cái Bé, ainsi que la rivière Cái Lớn, encerclent l'îlot Tắc Cậu, se jetant finalement dans la baie de Rạch Giá.

PHAM HIEU

Source : https://baoangiang.com.vn/song-cung-dong-cai-be-a483717.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Préservez votre identité nationale.

Préservez votre identité nationale.

Rivière Nho Que

Rivière Nho Que

Drapeau rouge avec une étoile jaune

Drapeau rouge avec une étoile jaune